Észak-Magyarország, 1962. november (18. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-13 / 265. szám

2 BSZAKMAGYARORSZAG Kedd, 1962. november 13. Megjelent az SZKP történetének új kiadása Borisz Ponomarjov akadé­mikusnak, az SZKP Központi Bizottsága titkárának vezeté- , sével egy ismert tudósokból álló 11 tagú munkaközösség el­készítette a Szovjetunió Kom­munista Pártjának története című tankönyv második, jelen - ■ lösen bővített kiadását. A csak­nem nyolcszáz oldalas mű ösz- szeállításánál figyelembe vet­ték az első kiadás megvitatá­sakor felmerült számtalan megjegyzést, bírálatot és javas­latot. A legfőbb változás azonban az, hogy a könyv szerzői felhasználták a XXII. kongresszus anyagait és a párt levéltáraiban újonnan napfényre került számos okmányt, A könyv, amely most jelent meg Moszkvában, 19 fejezetre oszlik, s 1883-tól napjainkig végigkíséri az oroszországi munkásmozgalom, a kommu­nista párt történetét. A mű szerzői helyére állították .Le­ninnek a párt megteremtésé­ben, a forradalom előkészíté­sében és továbbvitelében ját­szott hatalmas szerepét, fel­számolták az 1938-ban meg­jelent sztálini párttörténet hamis beállításait. A könyv a pártkongresszu­sok jegyzőkönyveire, ä párt ok­mányainak elemzésére támasz­kodva mutatja be azt a több­éves titáni munkát, amelynek eredménye a szocialista iparo­sítás. a mezőgazdaság kollek­tivizálása, a szocialista társa­dalmi viszonyok diadala volt. Ezzel párhuzamosan szá­mos ténnyel világítja meg a Sztálin-kultusz kialaku­lásának történetét, így például megtudjuk, hogy a XVII. kongresszuson (1934), amikor Sztálin már nem sokat törődött a pártélet lenini nor­máival és a bírálattal, a kong­resszus sok küldötte ..azon a véleményen volt, hogy ideje Sztálint leváltani a főtitkári tisztségről és más munkakörbe állítani”. Ezt követte 1934 de­cemberében Kirov meggyilko­lása. amelyről a könyv meg­állapítja, hogy előre megfon­tolt bűntett volt, s körülmé­nyeinek kiderítése még folya­matban van. A szervezeti szabályzat és a szovjet törvények meg­sértéséért Molotovot, Ka­ganovicsot ég Malenkovot is felelősség terheli, mert tevékenyen közreműköd­ték mindezekben a durva tör­vénysértésekben — mutat rá az új párttörténet. A párttörténet részletesen szól a második világháború előzményeiről, arról a nagy mulasztásról, amelyet Sztálin, valamint a honvédelmi népbiz­tosság több vezetője — elsősor­ban Tyimosenko és Zsukov — követett el a nyugati határok védelmének kiépítésében, a hadsereg korszerűsítésében. A mű utolsó fejezetei bemu­tatják a XX. és a XXII. kong­resszus által jelölt új korszak bekövetkeztét, ismertetik a Sztálin halála után beköszön­tött hatalmas fejlődés egyes állomásait. T&omhatáintadá s Esszak-Katanga ellen Az ENSZ New York-i szék­helyén vasárnap bejelentették, hogy Csőmbe légierejének tíz gépe hetven bombát dobott le Észak-Katangában, amely a kongói központi kormány el­lenőrzése alatt állt. A támadás­ban DC—3 és Air Brousse tí­pusú gépek vettek részt. A „Csőrepedés' Jemenben... (Erdei Sándor rajza) bombák megrongáltak egy hi­dat és egy kórházat. A támadás azután történi, hogy az ENSZ felszólította Csombet, november 15-ével szüntesse meg Katanga külön­állását. A bombatámadással kapcsolatban a megfigyelők emlékeztetnek arra, hogy 1961. szeptemberében Csőmbe légi­ereje egyetlen repülőgépből állt. Azóta a katangai vezető az ENSZ szemeláttára kiépí­tette saját légiflottáját. Ismét oyerme^el ölt a második világháborúból visszamaradt gránát Halálos balesetet okozott Ve­lence községben a háborúból visszamaradt gránát. Szakács István MÄV-nyiigdijas, velen­cei lakos az őrizetére bízott 9 éves Gurlcs Mártával sétálni ment a Velencei tő partjára. Az idős ember néhány lépéssel előre ment, mialatt a kislány a fűben egy gránátét talált és piszkálni kezdte. A gránát fel­robbant és mindkettőjüket sú­lyosan megsebesítette. A kis­lány a kórházban belehalt sé­rüléseibe. Hírek Jemenből Kairó (AFP) A Közép-Keleti j Hírügynök-1 ség szanaai jelentőse szerint a j jemeni köztársasági erők hiva­talos közleményben adtak hírt ; arról, hogy az A1 Badr volt) imámot támogató csapatok tá- í madását 'visszaverték Szaada ; és Marib térségében. A harcok J sórán háromszáz katona el- í esett, kétszáz megsebesült, az < A1 Badr-t támogató harcosok < közül húszat foglyul ejtettek.' A közlemény szerint a király-£ párti csapatokat páncélkocsik, ; a beihani határ térségében pe­dig amerikai gyártmányú, hét- í venhat milliméteres ágyúk tó- J mogatták. Tovább folyik Szanaaban a < diplomáciai tevékenység. A j kö&ársasági kormány hivalalo-j san értesítette 101 ország kor-j mányát az új jemeni kormány: megalakulásáról. A1 Aini, a) köztársasági kormány ENSZ- ! küldötte vasárnap Kairóból el­utazott New Yorkba, a világ- j szervezet székhelyére. Bajdani jemeni alelnök nyilatkozata Kairói lapjelentések szerint j Bajdani jemeni alelnök vasár- . nap egy nagygyűlésen kijelen­tette: „Jemen a leghatározot­tabb Intézkedésekhez folyamo- í dik. ha területe fölött szaud- arábiai és jordániai repülőgé-; pék jelennének meg.” A jemeni alelnök beszédében ! élesen elítélte Anglia magatar- ' tását. Mi hosszú ideig remél­tük a békét és az együttműkö­dést — mondotta —, de Anglia í baráti kéznyújtásunkra össze-; esküvésekkel válaszolt. Az an- 1 goi hatóságoknak meg kell ér- i teniök, népünk eltökélte, hogy; megvédi szabadságát és jogait, j —oOo ....­M indenki haragszik Nem derült ki mindjárt, csak most, óvatos sajtó­kommentárok éreztetik, hogy Spanyolországban mindenki haragszik az Egyesült Álla­mokra a Iiuba-biokád miatt: Franco is, a nép is. így van, bármily különö­sen hangzik. Persze — mindkét fél más-más okból haragszik. Franco mélységesen csaló­dott, hogy Kennedy nem konzultált vele, mielőtt a Karib-tengcri blokádot elrendelte. S mi több, a Hruscsovhoz küldött levelek fogalmazványait sem mutatta meg elő­zőleg a Falange derék tá­bornokának. Pedig — füs­tölög magában Franco — az 1953-ban aláírt amerikai —spanyol katonai egyez­mény előírja az előzetes konzultációkat! Szó sincs persze arról, hogy a spanyol kormány ne támogatná Washingtont, de tudják, ké­rem — az amúgy is meg­tépázott presztízs ...! Spanyolország népét vi­szont elég hidegen hagyja a konzultációs probléma, ijedten gondolt azonban ar­ra, hogy országa területén négy nagy amerikai repülő­tér van, itt állomásozik az Egyesült Államok 65. légi hadosztálya cs atombomba­raktárt is létesítettek a jen­kik Hispániában. „Ha kitör a háború és amerikai támasz­pontokat bombáznak, milyen sorsra jut Spanyolország?! — bukkant fel az aggódó kérdés a blokád bejelentése­kor. És — mint azt a spa­nyol sajtó érzékelteti — is­mét fcllobbant a lappangó jcnki-cllenesség, s a vonza­lom Lalin-Amerika népei cs Castro iránt. S így jutunk ismét Franco érzelmeihez. Időnként meg­jelenik ugyanis a spanyol vezetők riadt képzeletében egy „spanyol Castro” képe, s így Franco már csak azért is haragszik Kcnncdyrc —, mert a Kuba-krízissel ismét fellobbantotta Hispánia né­pének szivében ezt a rokon- szenvet. „Enyhítő körülmény" Peter August Hössl tizenkilenc éves müncheni fiatal­embert januárban letartóztatta a bajor tartományi ügyészség. A vádiratot annak idején terjedelmesen ismertette a nyugat­német sajtó. Eszerint a gazdag bútorkereskedő egyetlen gyer­meke rendszerető, okos beosztással élő, precíz fiú volt, estén­ként korán hazatért, nem nyugtalanította léha éjszakai ki­ruccanásokkal a szüleit, szabad idejében orgonázolt és a templomi kórusban énekelt, bor helyett tejet ivott — egyetlen szórakozása volt csupán: A gyilkolás. Szombaton — ritkább esetekben vasárnap — szokott gyil­kolni, délután 6 és 8 óra között. Gyanútlan áldozatait hátulról lőtte le, revolverrel, elhagyott parkokban, néptelen utcákon, országutak mentén, összesen kilenc embert ölt meg. Néhány hónappal ezelőtt elfogták. A bíróságon azzal védekezett, hogy „ellenállhatatlan vágyat érzett a fegyverek iránt”. 1 Elsőfokon nyolc évre ítélték. A védő fellebbezett, s most megszületett a másodfokú, jogerős Ítélet, amely egy évre szál­lította le Peter August Hössl büntetését. Az enyhítő körül­mény a hivatalos végzés megfogalmazásában a következő: „A vádlott szinte esztelen, beteges vonzalmat érzett a fegy­verek iránt, tehát nem volt ura akaratának __” A nyugatnémet bíróság, úgy látszik, értékeli ezt a von­zalmat ... —s —n Tasiácstaoft a KISZ megyei kWüüérfekezfete A KERESKEDELMI, Pénz­ügyi: és Ventíéglátóipari Dol­gozók Szakszervezetea közel­jövőben tartja XXÍX. kong­resszusát. A kongresszus kül­dötteinek megválasztására no­vember 9-én' került sor a KPVDSZ. megyei küldöttérte­kezletén. Az eltelt időszakban végzett munkáról, a kereske­delmi dolgozók helyzetéről, s a legközvetlenebb feladatokról CoIb.Miklós elvtárs, a KPVDSZ megyei titkára számolt be a küldöttértekezletnek. A beszámoló első részében a KPVDSZ megyei elnöksége vázolta azokat a kiváló ered­ményeket, amelyeket a keres­kedelmi, a vendéglátóipari és a pénzügyi dolgozók ebben az esztendőben elértele A beszámoló megemlítette, hogy ebben az évben növeke­dett a vendéglátóiparban, a ke­res kedelemben és a pénzinté­zeteknél foglalkoztatott dolgo­zók jövedelme. A kereske­delmi dolgozók több esetben szóvá tették, hogy a jelenleg! jutalékelosztási rendszer nert ösztönző, nem mindenki a Vég­zett munka arányában része sül a prémiumból. Szüksége tehát, hogy ahol erre lehetősé van, a jövőben bevezessék a egyéni jutalékelosztás renc szerét. A vendéglátás színvonalána emelése megköveteli, hogy , éttermi felszolgálók és száll dai alkalmazottak nyelvtudá sál rendelkezzenek. Felül ke vizsgálni a nyelvpótlék eddi rendszerét, s új, a tanú-1 a jobban ösztönző rendszert'ke kialakítani. > A kereskedelem és vendét látóipar kulturáltságának ne velése az egyik legközpori[üb kérdés. A különböző kerésk< delmi vállalatok nagyérjték hűtővitrineket, hűtőpultokat £ hűtőgépeket vásárolnak. Az ú gépeknek nagy az amortizáció költségük, s ez esetenként ‘ 1 vállalati nyereségrészesedés rovására megy. A KPVDSZ megyei bízott' saga az elmúlt hónapokba!1 több esetben eljárt indokolat­lanul elbocsátott, vagy ' y gyelmi elé állított dolgozót visszahelyezése, rehabilitál ügyében. A szakszervear.. 1 jövőben is fontos feladatánál tekinti a törvénysértő intő: ke­dések elleni harcot. A TÖRVÉNYSÉRTŐ rendel' kezések még ma is gyakraí bosszantják a kereskedelerü ben és a vendéglátóiparba! foglalkoztatott dolgozókat, ve zetőket. Egyes vállalatok sen1' mibevéve a felsőbb szerve'* intézkedéseit, díjtalan túl' órákra kötelezik alkalmazót' taikat. A bolti dolgozók szabad idejéből sokat igénybe vesz a1 árura való várakozás. A szakszervezetek fellépne! az Ilyen jelenségek ellen, ,s állandóan ellenőrzik a törve' nyék teljes érvényre juttatását­A BESZÁMOLÓT követőé1’ termékeny vita bontakozott W'j majd a küldöttértekezlet rés^ , vevői megválasztották * KPVDSZ XXIX. kongressZÚ' sának küldötteit. »* Megkérdeznének felőlünk, ha ránk is sanda szemmel néz­nének? ... Az agyagszfnű arcok olyan­ná váltak, mintha valameny- nyi paraszt édestestvér lett volna. Vonásaikat a közös kételkedés tette hasonlóvá, mohó tekintetükben egyforma volt a kívánság, hogy nyug­tató választ kapjanak. Pásztor Antit váratlanul ér­te az aggodalmaskodás. Ki­csit meg is szeppent. Türel­metlenül leste Kincsest, hogy az öreg milyen nagy alázattal békíti meg az embereket. Kin­cses azonban hallgatott. Látni lehetett nyugodt arcán, hogy ráérősen, gondosan válogatja össze gondolatait. Anti nem tudta tovább tűrni a hallga­tást. Rosszallóan, csaknem kihívóan kérdezett rá Koz­mára: — Miért néznének ránk sanda szemmel, Albert bácsi? — Azt a pártodtól kérdezd, ne tőlem — bólintott felé tisz­teletet parancsolóan a bokros­fülű paraszt. Izgékonyan mocorgott he­lyén az egyik libaorrú, szög­letes szemöldökű gazda. Ö is kommunista volt. Katonás •hangon vitázott Kozmával. — Más a kulák, más a kö­zépparaszt, megint más a sze­gényparaszt. Mikor tartoztál te Kustán Dániel cimborái­hoz? Be se fogadtak volna. A kulák ellensége a rendszer­L gó kételkedést és a parasztoké emberségesebbnek érezték^ magukat, hűsítőn szállt rájukc a csillapultság, örültek, hogy? ők is hihetnek. — Te vagy köztünk a leg-C gazdagabb, Kincses József —£ mondta békülékenyen a rán-C cos halántékú Tímár Szilvesz-? tér. c Kozma Albert tűnődve bő-? lógatott. c — Dolgozni kell. Az a fon-C tos. Úgy igaz, ahogy Kincses^ mondja. Ha rongyemberek va-C gyünk, akkor rongy lesz a cso-£ port. Holnap inkább afelőle tanakodjunk, amiből élünk.? Itt a tavasz, barázdának kellf akasztani az eket. C Pásztor Anti helyeslőén^ toldotta meg: C — Bizony, az idő már en-£ gedi. Csakhogy előbb terveznir kell. A nagyüzemmel nem le-? hét játszani. Szépen sorraf vesszük, hogy melyik föld mítí szeret a legjobban. Segítséget^ kérek a járástól, ott mégisC jobban értenek hozzá. £ Szokatlanul könnyűnekc érezte magát. Mellében meg-? oldódtak a gúzsok, levedlett? róla a szervezés gondja éssza-? hadon tágulhatott benne a bi-j zakodás. C De mint a vad, amelyik? földrengést neszei, megtorpant? lelkendezésében. Valahonnan? félelem rontott rá. Pillanatoké teltek, míg fölismerte a ve-? szedelmet. Belédöbbent, hogyj a tavasszal együtt Kláriék is? megérkeznek. Amíg oda vol-e tak, lázongása türelmes fáj-g dalommá tompult. Most nagyc robajjal roppant össze nyu-C galma, arra gondolva, hogy^ visszajönnek. LángrakapottC benne a pokol, tudta: tüze£ egyre dühöngőbbé válik, ő pe-C dig egyenes fejjel hordhatja? önérzetét, mintha érzéseit gyó-c gyultra -simogatta volna a fe-S ledes. C ('Folytatjuk.) S nek, de te nem vagy az. Á kuláknak az volt a jó, amikor, árverezték a földeket. Te meg akkor sírtál. Elsoroljam tene­ked, hogy hány hóttszegény nadrágszíjából állt össze a Kul­csár Bertalan birtoka? — Tudjuk nélküled is! — mordult feléje a ráncos ha­lántékú Tímár Szilveszter. Az öreg Kincses úgy tett, mintha rá nem is tartozna a tanakodás. Mindig türelmes szeme egyforma jóindulattal hunyorgott rá az emberekre. — Rossz úton vagytok — mondta nyugodtan Kozma Al­bert felé. — Hát minek véli­tek ti a pártot? Ha nem tud­nátok, félmillió munkásból, meg parasztból állt össze. Olyan emberekből, amilyenek mi vagyunk. Meg olyanokból, akik nálunknál is többet ér­nek. Miféle hitvány gazem­berekké változnánk, ha a test­véreink, rokonaink vérén 1 akarnánk élősködni? Ebek harmincadjára kerülne az or­szág, egymást marnánk, mint a kutyák, aztán egy szép na­pon megint méltőságos úr lenne a főispán, nekem meg kirúgnák a sámlit a sánta lá­bam alól. El tudjátok ezt kép­zelni? Attól félsz, Kozma Al­bert, hogy egyszer rád is san­da szemmel néznek. De ak­kor én sem lehetek kivétel, meg egyetlen munkaszerető ember se. Azt lássátok be végre valahára, hogy egyetlen hatalom se zabálhatja föl a saját kölykeit. Mert akkor ma­ga magát zabálja föl. Harapj a húsodba: fájni fog. Harapj a testvéredbe. Az is fájni fog. Hidd, hogy a gyerekeid bol­dogtalanok lesznek. Nyomban haszontalanná válik az életed. Hát akkor a kommunistákról' miért gondolkodsz másképp? Most is az történt, mint már annyiszor: az öreg Kin­cses szavakká változott hite kiűzte a szobából az imboly­na, szavait nem fogadja be többé a bizodalom. Az öreg Kincses elszótlano- dott a győzelemtől. Sok-sok év után elcsitult a türelmet­lensége, próbálta fölmérni, mit is jelent, hogy mások akaratává változtak saját gon­dolatai, szándékai. Mától kezdve a falu sorsának gaz­dája lett. Vezető, aki arra va­ló, hogy benne lakjon a fele­lősség. Céltábla, akire rá le­het mutatni, ha rombol a bal- szerencse. És apja mindenki­nek, pártatlan jóbarát, akit csak akkor boldogít a. munka haszna, ha az valamennyiük öröméte válik. Eszébe sem ju­tott, hogy elnöknek választ­hatják. Tiltakozott, de rátá­madtak: ha tudod a módját, akkor mutasd meg! Elnémult, mert joggal vádolhatták vol­na, hogy csak szájhős, a ma­gakotyvasztotta kását mások­kal etetné meg. Úgy látszott, nincs miről be­szélni tovább, a végszót ki­mondták, indulhatnak haza. De a bokrosfülű Kozma Al­bert vallatón meredt Kin­csesre; — Biztos, hogy igazát be­szélsz? ... Ha olyan kedves a paraszt, akkor miért hurcol­ták világgá Kustán Dánielt? Te becsületes ember vagy, rosszat jó embernek még nem akartál. De az is igaz ám, hogy fölfelé gyenge a szavad. 24. Ismét lámpa köré gyűltek a parasztok Kincses műhelyé­ben. Már nem volt szükség a búboskemence melegteremtő jóindulatára. Kint könnyezni kezdtek a kopár fák, kérgük­ről enyheség oldotta le a fagy görcsét. Kemény kékből bordóra lágyult az éjszaka szí­ne, a Hold fátyol mögött uta­zott és az útjáról alápermete­ző ezüstpára már nem hült dérré a háztetőkön. Idébent az indulat melege gözölgött, dohos szagú gubák hányódtak a priccsen, horpadt kucsmák sötétlettek az edény­szárító polcokon, mintha óri­ási mérgesgombák nyíltak volna ki a száraz deszkából. A .parasztokat valami nyugtalan 4áz izzasztotta, arcuk ragyáin kristállyá gyűlt a lámpafény, szemük mécsesében tompa tűz. pislákolt, szinte füstölgötc a tekintetük. Komoran szán- ták.rá magukat a döntésre és nem tudták, mi vár rájuk. Egyetlen biztosítékra építet­tek: Kincses József hitére. Er­re is csak azért, mert a rok­kant kommunista még soha nem csapta be őket. Amit ré­gen beszélt a jövőről, }az úgy lett valóság a jelenben, s a té­li esték holnapot idéző vitái­ban lassan, meg-megtorpanva barátkoztak össze a majdani jelennel. Ha Kincsest egyszer is tettenérik a lódításban, to­vább hiába bölcselkedett vol-

Next

/
Oldalképek
Tartalom