Észak-Magyarország, 1962. június (18. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-28 / 149. szám

4 BS* AKOTAGT A KORSZAG ÍSSfCsü törtök. 1963- június SS. Döbröczöni Kálmán miskolci festőművész kiállítása a Képcsarnokban MI FIATALOK, alak más stílusjegyekkel kifejezett mű­vészi alkotásokon nevelked­tünk, kiknek a' ma művészeté­ről más elképzeléseink vannak, — tudunk elismeréssel adózni az olyan becsületes mesterek­nek, akik hűek maradtak ugyan a fiatalságukban tanult formanyelvhez, de még inkább hűek tehetségükhöz és ember­ségükhöz. Döbröczöni Kálmán számára nem az új korszakok kifejezését kereső forma izgal­ma a lényeges, mégis, a maga módján lépést tud tartani vál­tozó korával. Képei témájukban, címük­ben nem hivalkodóan maiak, de a munkáról, az alkotásról ilyen tiszta, egészséges hangu­latú festményeket csak nap­jainkban lehet produkálni. (Nagykohó, Hídépítés a Pecén.) Mi a jellemző hangulata a kiállított képeknek? Ahogy el­kerüli az infernális élménye­ket, úgy távol marad tőle ezen erők feletti diadal, a kiküzdött harmóniának érzése is. Ehe­lyett képein a megnyugvás bi­zonyos fajtájú egyensúlya ér­ződik. Mik az összetevői ennek az érzésnek? Elnézem portréit, azaz, inkább szembenézek em­bereivel: a Parasztlány nagy kék szemében némi melankó­liával átitatott csodálkozás, el- révedezés csillog, néha több a glóriával átfont csodálkozás (Görömbölyi lányok), néha egy kis konok, vagy .talán közöm­bös beletörődés (Bátyus leány). Soha nem nevetnek ezek az arcok, de nem is sírnak, ami azonban e két véglet között el­fér, azt mind megtalálhatjuk. De a képek sora. is ilyen élet­érzésről vall: ritkán virágzik ki a napfényes pompa (még a napsütéses utcát is ellenpon­tozza a tél érzékelhető hidege, és a kép közepén felmeredő magányos fa-csonk — Napsü­téses téli utca), de sohasem komorol éjszakába, vagy nyo­mott hangulatokba. A folyó­part lebegő világa (Felhők a Duna felett, Csónak, Dunaág, Ködös tél) talán a legjellem­zőbben képviseli ezt a világot, amelyet a tájban gyönyörködő művészi szemlélet hoz létre, és az öregedő ember nosztalgiája lengi át. Nem a cselekvő élet­től való elfordulás ez, hanem a képekben újraalkotandó való­ságnak a művészi szubjektu­mon való átszűrésének foko­zottabb igénye. Nem elvágyó­dás ez, inkább az önmagával adekvát hangulatok keresése tárgyakban. így kap lírai ihle­tet a Szendrei és az Egri mű­emlék, a Falusi udvar, az öreg kocsi, a Falusi udvarrészlet, emberi alakba objektiválva pe­dig az Újságolvasó, a Nyugdí­jasok a nézőtéren, az Emléke­zés női alakja, az öreg juhász és a közvetlenül önmagát be­mutató önarckép, vagy a Festő című rajz. Rezignált tudomá­sulvétele az idő múlásának, de távol áll ettől minden ér­zelgősség. Szép öregség, mond­hatnánk, és tovább mehet­nénk, fia csak annyi lenne. D( ez a világra-csodálkozás a té mák sokaságát vetíti vászonra Minden kép más-más témakör portré, tájkép, utcarészlet csendélet, munka, tél és tavasz reggeli színek, és a nap estél: búcsúja, a tegnap fáradtsága a ma nyugalma. Ez a sokféle­ség mégsem esik szét, nem he. terógén elemekről árulkodik STÍLUSÁBAN MESSZE var a formaújítástól, de kifejezési Teivendéglo tej nélkül Miskolc-Tapolcán két esztendővel ezelőtt építették fel a korszerű tej vendéglőt és a Miskolci Élelmiszer Kiskereske­delmi Vállalat gondjaira bízták az egyenletes, zökkenőmen­tes áruellátást. A gondoskodás csak ritka esetben érdemel dicséretet. Az elmúlt hetekben és napokban a fogyasztók, különösen a délutáni órákban, hiába keresték a tejet, a kakaót. Vajon miért? Csökkent volna a tejtermelés? Koránt sem. A Mis­kolci Tejipari Vállalat minden időben, minden mennyiség­ben tud tejet szállítani. A Miskolci Élelmiszer Kiskereske­delmi Vállalat azonban óvatosságból nem rendel elegendő mennyiséget. így történik meg, hogy az üdülők és a kirán­dulók nem vásárolhatnak a tejvendéglőben tejet. A bolt ellátásáért felelős vezetők arra hivatkoznak, hogy nem tudják felmérni az igényeket, s ezért van zökke­nő az üdülőhely tejellátásában. Az elmúlt két évi tapasz­talatok úgy látszik nem elegendőek ahhoz, hogy meg tud­ják állapítani a várható igényeket... A Miskolc-Tapolcára beutalt üdülők és vendégek több gondoskodást várnak a Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat áruforgalmi osztályától. (pás*tory) készségén belül képéinél mindegyike külön egyéniség Milyen stílushoz tartoznak ké- pei? A naturalizmus útvesztő­jétől nagyon távol vannak. Né. hol az.impresszionizmus emlé­kei kísértenek, de túljut ezer erős komponáló-készségének segítségével. Büszke arra, hogy képein a világ sohasem bom­lik fel, sohasem esik szét értel­metlenül alkotó elemeire. Leg­inkább a nagybányai iskola hagyományai élnek tovább módszerében. Ezt korábbi ké­pei jelzik, (örökség, Barátok). Utóbbi képein két irányban halad. Egyrészt mint az érő gyümölcs mindinkább oldot- tabbá válik. A rajzszerűséget a közvetlenebb íestőiség cseréli fel. Ennek folyóparti képei és főleg a Műteremablak című kompozíciója a legjobb példái. Másrészt ritmikai és térhatá­sok számára újabb megoldá­sain dolgozik. Az Árterület egymásba íonodó fái a leve­gősség és a mozgás (majdnem táncmozgást mondtam) ragyo­gó kompozíciós megoldása. A fény idegesen vibráló játéka a Nagykohó egyébként szokvá­nyos képét teszi érdekessé. Ugyanígy a Hídépítés a Pecén konstrukcióját a hajnali nap­sugár-fényhatása teszi figyelmet felhívóvá. A ritmikát főleg a színek szabályosan szabálytalan váltogatásával igyekszik kife­jezni (Napsütéses téli utca). Másutt a határozott, expresszív erejű vonalak térhatását ak­názza ki. Több képében alkal­mazza ezt, leginkább ott, ahol a természeti modell alkalmat ad erre: a folyó és hídja által létrejött metszésnél. Oldottabb, lágyabb, rezignáltabb ez a Régi fahíd, szerencsésebb, moder- ; nebb az Üj híd esetében. (Ez egyike legjobb képeinek.) Len­dületes vonalakkal, határozot­tabb szín-kezeléssel jelentkezik az újonnan keletkezett konst­rukció — az Üj híd — fölötte a háttérben a régi házak adják az ismertebb miliőt. A két elem finom kontrasztban ol­vad össze, egyensúlyozva egé­szíti ki. egymást. Ez a kép ki­csit szimbolikus is. öregedő környezetet fest. és mellette a lendületesen újuló világot. Ez a kettősség jellemző Döbröczö­ni Kálmán mostani világára, öregedő ember életérzése, vi­láglátása, stílusa —, de ez az öregedő ember rácsodálkozik erre a fejlődő, megújuló életre. De ez a kettősség szépen meg­fér egymás mellett, összefogja a művész őszinte, becsületes, nemes, nyíltszívű egyéniségét. Kabdebó Lóránt Turistaszállót, éttermet és táiichelviséget rendez be egy régi bajón a tokaji tanács Tokaj község történelmi em­lékeit és természeti szépségek­ben gazdag tájait évente 40— 50 ezer hazai és külföldi turis­ta keresi fel. Az elmúlt két esztendőben a tanács messze­menően gondoskodott róla, hogy a távoli vidékekről ér­kező vendégek jól érezzék ma­gukat a boráról híres község­ben. Az idegenforgalom fej­lesztésére 1960-tól mintegy 3.5 millió forint költséggel 17. na­gyobbrészt műemlék jellegű lakóházat tataroztak az egy­kori város főutcáján. Az úgy­nevezett Fináncdombon — ahonnan gyönyörű kilátás nyí­lik a Bodrog és a Tisza torko­latára — kilátót építettek, és az egykori görög kereskedők által létesített, barokk stílű templomban helytörténeti mú­zeumot rendeztek be. Tokaj az idén újabb létesít­ményekkel gazdagodik. így például a Bajcsy-Zsilinszky úton az elmúlt hónapban ad­ták át a hideg-meleg vizű, mosdókkal felszerelt, korszerű, 54 férőhelyes turistaszállót. Ezen kívül a tanács megvásá­rolta a Tahi nevű, kiöregedett személyszállító hajót. A hajón ezer férőhelyes férfi és női öl­tözőt. 25 személyes, — egy- és négyágyas — turistaszállót, korszerű éttermet és alsó fe­délzetén tánchelyiséget létesí­tenek. Az átalakítási munká­kat már megkezdték és a strandhajót — amely mellé 500 személy' befogadására alkal­mas, úgynevezett kosárstran­dot kapcsolnak — augusztus 20-án, a tiszai híd mellett nyitják meg. Az eddigi tervek szerint jövőre a Fináncdomb alatt eredeti tokaji pincét nyit­nak, ahol a községbe érkező vendégek megkóstolhatják Hegyalja legzamatosabb bo­rait. Kétszáz Ä kétszáz új, szép, sárga színű, fémvázas szék a halmaji községi művelődési otthon né­zőterén sorakozik katonás rendben. Nemrég került oda. A halmajiak jutalomként kapták. Halmaj kis község. Lakosai­nak száma 1300, tíz pedagó gusa van és hat televízió talál ható a községben. Ezeken túl a művelődési otthon elégíti ki a lakosság kultúrigényeit sok fajta tevékenységével. E tévé kenységek közül legkiemelke­dőbb az ismeretterjesztő mun­ka, amelyben járási szinten legjobbnak bizonyultak és me gyei szinten is az elsők között vannak. Egy-egy ismerettel-, jesztő előadásra átlagosan 220 hallgató jött el. Ez a magas lá­togatási átlag a jó munkaszer. vezésről, az ismeretterjesztő munka iránti ügyszeretetről ta núskodik, és ezért kapták ju­talmul a közelmúltban a két­száz új széket. Miként sikerült Halmajon elérni ezt a magas látogatott­ságot, erről, meg a községi mű­velődési otthon életének egyéb mozzanatairól beszélgettünk Sárkány Bélával, a művelő­dési otthon vezetőjével, aki igazgató-helyettes a községi ál­talános iskolában, továbbá a környéken lévő 8 község nép­művelési ügyvezetője. Húsz ismeretterjesztő elő­adást tartottak az elmúlt évad­ban. A tematikát, amely sok­rétű volt, járási szinten készí­tették el, és minden ismeret­terjesztő előadást kultúrműsor, vagy filmvetítés kísért. Sár­kány Béla igen érdekes és kö­vetendő módon oldotta meg az ismeretterjesztő előadások kö­zönségének szervezését. Akti­vizálta az úttörőket, ök segí­tettek a legtöbbet. Amelyik út­törő hét felnőttet elhozott az ismeretterjesztő előadásra csa­ládja, vagy ismerősei köréből, jutalmul jegyet kapott a műve­lődési otthon mozijának ma­tiné-előadására. A felnőttek Kísérleti állat helyett — kémlőcső A betegségeket okozó víru­sokat eddig csak élő kísérleti állatokon tudták tanulmányoz- , mert a vírusok csupán élő sejtekben szaporodnak, tápta­lajon nem tenyészthetők. .4 viruskutatást szolgáló állatok egy részét az utóbbi időben több tudományos intézetben kémlöcsövek váltották/ fel. Be­vezettek egy új eljárást: a kémlöcsövek falára mikrosz­kopikus vastagságú élő hám­sejtréteget tapasztanak, s ezeket oltják be a vírusokkal. Így a vírusok tulajdonságai az eddiginél könnyebben, alapo­sabban tanulmányozhatók, mi­vel a vizsgálatok lehetősége hihetetlenül megsokszorozó­dott. Az új eljárást, az állatorvos­kutatók is mind szélesebb kör­ben alkalmazzák. Segítségével már felismertek több olyan ví­rust, aminek hazai előfordulá­sáról a szakembereknek eddig nem is volt tudomásuk. To­vábbi kísérletek után ez haté­konyabbá teszi majd a most „felfedezett” vírusok okozta betegségek gyógyítását. Az új virus-vizsgálati módszert ered­ményesen alkalmazzák az ál­latorvosi diagnosztikában is. Ferenc l? wwtoMte pedig látogatási könyvecskéi kaptak, amelyben — mint ai akadémiákon — bejegyezték a részvételt. Aki a huszas soro­zatból 15 előadást végigha l Iga- tott, jutalomkönyvet kapott így alakult ki az a szokáíi hogy csütörtökönként — mert mindig csütörtök az is- meretterjesztési nap — a hal- majiak már várták az előadá' sokat. Minden ismeretterjesztő elő­adássorozat valójában annyit ér, amennyit a hallgatóság hasznosít belőle. Miben mér hető le Halmajon az ismeret terjesztés hatásfoka? Elsősön ban abban, hogy a tsz-szerve- zésben sokkal könnyebben bol- dogultak, mint máshol. A szer-j vezés a jó ismeretterjesztő munka eredményeként, vagy legalábbis nagyrészt annak ha­tására, két hét alatt ment végbe. Ebben az is segített, hogy működött a községben egy úttörő szövetkezet, amely három évvel megelőzte a -fel nőiteket. A 12 holdon gazdál­kodó úttörők olyan kiválóan dolgoztak, hogy működésük első évében 60, a második és harmadik évben pedig 75—75 forintot osztottak egy munka­egységre. Ugyancsak az isme retterjesztő előadások állandó látogatót Isága eredményezte azt is, hogy amikor az elmúlt évadban hároméves tematiká­val megindult a termelőszövet­kezeti akadémia, 42 halmaji tsz-lag vett rajta részt rendsze­resen. Ez a jó ismeretterjesztő munka meg is érdemelte a két­száz új székben megnyi Ivánuió jutalmat, illetve elismerést. A művészeti munka is ern-lí tésre méltó. A földművesszö­vetkezet támogatásával mű ködtetik színjátszó csoportju­kat, tánccsoportjukat, és már tervezgetik, hogy a színjátszók ból kis irodalmi színpadot ala­kítanak. Nemrégiben kedves kis ünnepség színhelye volt a művelődési otthon: az általa nos iskolát végzett úttörőket ünnepélyesen adták át a műve­lődési otthonnak. Ezentúl aa iskola helyett itt művelődnek tovább azok, akik nem kerül­nek el a faluból felsőbb isko­lába. Gondja van a művelődési otthonnak aJúszesekre is; kel­lemes, fűtött helyiséget biztosí­tanak számukra és.-külön az ő részükre is szervezték egy elő­adás-sorozatot „A világ térké­pe előtt” címmel. ' Más községek művelődést csoportjai is gyakran szerepel­nek a községben. Nemrégiben itt tartották meg a járási tár­sastánc versenyt, itt szokták tartani a Ságvári Endre Kul­turális Szemle körzeti bemuta­tóit. A kicsinyke színpad na­gyobb együttesek szereplését nem teszi lehetővé, színház nem tud itt előadást tartani. A közelmúltban az Országos Ren­dező Iroda mutatta be a Mi­niszteri atyafiság című színmű­vet. Korábban a miskolci Jó­zsef Attila Művelődési Otthon színjátszói vendégszerepeitek a Lámpás című Gárdonyi-dra- rnával, amely igen nagy hatás­sal volt a község lakosságára. Érdekes megemlíteni, hogy a művelődési otthon 380 kötetes könyvtárának 170 beiratkozott olvasója van, és az elmúlt hó­napban — májusban — ponto­san 380 volt a kikölcsönzött kötetek száma is. A művelődési otthonnak mo­zija is van. Felszerelésük, ve­títőgépük saját, de a mozit a Megyei Moziüzemi Vállalat kezeli. Vasárnaponként tarta­nak előadásokat. Most várják, hogy televíziót is kapjanak és a művelődési otthon esténként megteljék a műsort néző hal- maji dolgozókkal. Kis község Halmaj, de mű­velődési otthonában élénk az élet. Jó helyre került a kétszáz új szók. (benedek) Mennyi papírszalvétát „togyasztunk“ Bár mér lelohadt a papfr­szalvétagyűjtés láza, a papír­asztalkendők kereslete még­sem csökkent. Most mát ugyanis nem a gyűjtök, hanem a felhasználók, a háziasszo­nyok vásárolják egyre na­gyobb mennyiségben asztal terítéséhez, uzsonna csomago­lásához. A kereslet növekedé­se szükségessé tette, hogy a vegypapírgyárban új gépeket helyezzenek üzembe. Most két új gépet szerelnek fel, ame­lyeken az eddigi három he­lyett négyszinnyomású, dísze­sebb szalvétákat nyomhatna le.' jel — Dávid Mihály tizedes szaval. Én szavaltam. Dávid Mihály tizedes én voltam. Én idéztem a bujdosó kurucok szavát. „Szórakozzon Monte-Carlo- ban — biztat a rádió. — Száll­jon meg a Hotel Hermitage- ban. Szolid árak az Old Beach Hotelben.” Már mindenki megbolondult akkor körülöttem. „Nem hagy­ják büntetlenül, hogy nyitva hagytuk a határt — ijesztget­tük egymást. Felpakolnak valamennyiün­ket és usgyi Szibériába ...” Hidegségben voltam két nap, két éjszaka. Bújtam. Többször is felzörgették Kisséket. „Az Er­zsi vőlegényét keressük, az ávóst!” Erzsi nem félt. Biztatott: ma­radjak. „El tudnál menni? — kérdezte. — Apád is meg­tagad, ha ezt mered tenni” — súgta. Takarókat hozott a pad­lásra, forró teát, jófalatot. „Ma­radj!” „... ha ezt megteszed.’’ Munkás az apám a győri gép­gyárban. Becsületre nevelt. Műszerész technikus vagyok magam is. A gyárban szerettek. Mindig a repülés izgatott. A Szabadságharcos Szövetségben vitorláztam. Ugrottam is. Egy ideig bejártam a DISZ-be. Erőltettem az apám kedvéért. De nem találtam ott abban a csoportban semmit. Merő una­lom volt, meddő tétlenség. Kíváncsi voltam a világra, kívánkoztam idegenbe. Jöttek ismerősök, századbeli­ek. Sapkarózsa és rangjelzés nélkül, vagy egészen civilben. „Hallottad mi történt Moson- magyaróvárott?” — Hallottad, hogy Stefkó főhadnagyot meg­ölték? (Következik: Az utak Nyugatra vezetnek.) wal éj. Védőm vagy-e valóban, vagy börtönöm? A nyugati végeken térdig jártunk a tündérkert virágai­ban: rózsaszínű ciklámen, mér­ges gyűszűvirág, vörös .szap­panfű a páfrányok zöldjében. Szépséges, mesebeli magyar erdők... A fejed fölött kakukk kiált, gerle válaszolt, fülemüle csattog. — Egek, gondolod, mi­lyen jó, hogy holnapután sza­badnapos leszek. „A kocsik herceg^ a Prince Skyline. Gyártja a jápáni Fuji cég, Kyobashi, Tokio.” Csendes, meleg délután ... A fák levele se mozdul, a fű se rezzen. Fegyvered az avarban lapul. A kristályos ragyogás­ban megfigyelheted a fészek­rakó tengelicét, a költést, a fió­kák érzését, látod a repülés ta­nulását, lélegzeted is visszafoj­tod, amikor a növendék leesik a fészekszélről és riadtan csap­kod. Jön érte az anyja, segít neki; felrepülnek, visszatérnek. Mindig visszatérnek ... A határőrnek jó ismerőse minden fa, minden bokor, még a fűszálak rendje is bevésődik emlékezetébe... Elárult, vert hadak módjára csellengtünk azokban az őszi napokban. Előbb még kurucok szavát idéztük: „Sárgul már a levele a sűrű Bakonnak, hervad a szerencsé­je szegény kurucoknak! Med­dig áll fönn a fejünk? Csak az isten tudja. Csak az isten tudja — senki nem mondhatja: Mi piros vé­rünknek hol lesz kiontása, fá­radt tetemünknek földben nyu- govása ... Végső pusztulása!” ... A hazánk felszabadulása tizenegyedik évfordulójának tiszteletére rendezett ünnepi estünket megnyitom — mondta a kőszegi őrsön Pásztor ihad- nagy, az egység politikai liszí/­Center. Tudom, mivel jár ez. Otthon nem ismernek tréfát. Itt se. A hülye Sulyok mégis az ávót emlegeti. Mondtam neki: hallgasson. Nem játék ez. De nem érti. A társalgóban szól a rádió. KihallatszJk a jazz. Befogom a fülem. Idegesít. Kell a csend. „Frank Sinatra énekel: Songs for Swinging Lovers.” Elhallgat. A bemondónő ajánlja: „Igyon Ballatines skót whiskyt. Százhuszonöt éve ismerik.” A május felejthetetlen. „Lát­játok? Zergeboglárka” — ezt Csapiár százados mondta. Min­den virágot, minden növényt ismert a parancsnokunk. Mi­előtt katona lett, kertészeti fő­iskolára járt. Mi is barátságba kerültünk a virágokkal. Hal­vány rózsaszín kelyhével in­tett nekünk a fátyolvirág, jöt- tünkre felvetette fejét a vad éjjeli viola és a tűzliliom. A határőr élet — így mond­tuk és hittük is — szépség, büszkeség. Járőrszolgálat nap­pal és éjszaka. Ez nem könnyű. Figyelőállásban órákon át. „Állj, ki vagy?” „A jelszót!” Mégis, mi volt az ehhez, az itteni, „életbenmaradási kikép- zés”-hez képest? „Most Jelly Roll Morton Szá­sát hallják — mondja e. rádió. — The King of New-Orleans”. Megfojtasz te fülledt okina­A távolban kigyúlnak az esti fények. Messze, a délkeleti parton Naha és a többi város olyan, mint amilyen a földke­rekség minden városa. Élénk, mozgalmas, hangos. De a sö­tétség, az erdők, a kövek, ez a földrengésektől sokszor meg­rázott szigetvilág — a zsima — titokzatos, kiismerhetetlen. Félek. Lebegek két világ között. Egyik sem az enyém, lábam alatt nincs föld, fejem fölött idegen az ég ... öt éve a Marcal és a Rába között táboroztunk. Messziről kéklettek a soproni és a kősze­gi hegyek. A patakok széleit beszegte a gólyahír.. Április­ban ibolya és gyöngyvirág tar­kította az erdők alját. Megjött a nyár, kinyílt a margaréta, az erős illatú menta. Irottkőtől — nyolcszáz mé­ter fölött — szélesre tárult nyugat felé a világ. A csúcs mögött bükkök erdeje takart bennünket. Virágoskert arra­felé az erdő. Napsugár ragyog­ja be a tisztást, a vízmenti ré­teket. Az árnyékos patakvölgy­ben a fák, a fű, a víz és a virá­gok illata mámorossá szédítet­ték az embert. Amikor odamentünk, helyen­ként még hó ropogott csizmá­ink alatt, de már hóvirág lepte el az erdőt, barkát hánytak a mogyorók. Most... Itt vagyok. Gazdám az SWC, a Special Warfare 4. A Harcai és a Rába közén Csontunk is csikorgott. Me­rő víz lett rajtunk minden. Azt se tudom, hogyan kerül­tem ágyba. Tény és való: az­nap este engem se hallott sen- , ki ordítani. Félek. Bárhogy szépítem, kavargó érzéseimet legjobban ez a szó fejezi ki. A fejem fö­lött nyitva van az ablak, de nem, mozdul a levegő. Azt hi­szem Ilyés Zoli sem alszik. ^ Hánykolódik ágyán. Sötétkék és lila foltok ül- ( aek a tájon, s különös, alak- | tálán, kicsi élőlények cikáz- ] nak, zsongnak a magasban. ] Nevüket se tudom. Más itt a . Hold, másként hunyorognak a ( csillagok... A Fertő tótól messze van a ( Csendes-óceán. Hidegségtől , végtelen világ választja el t Okinawa szigetét... Gyerekkoromban ilyenkor, i este sokszor megállt fölöttem j az égbolt. Rámborult, mint t egy csodálatos sátor. Figyel- ! tem a Tejutat, csillagok futá- j sát. hullását. A Hold követett. 1 Fölöttem volt, bárhová men­tem. „A Holdat mindig úgy ] látod — oktattak a felnőttek, j *- Bárhová mégy, a Föld bár- < •nely pontjára.” ’ i így volt mostanáig. Itt a Hold állása is más. <

Next

/
Oldalképek
Tartalom