Észak-Magyarország, 1962. június (18. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-08 / 132. szám
2 ESZAKMAOYARORSZAO Péntek, 1962. június 8. Egyre bonyolultabb a helyzet Algériában Kivégeztek két OAS-banditát Párizsban § § wfar/i" Mostohagyerek a város közepén A Vili. pártkongresszus tiszteletére Az MTI tudósítója jelenti: Csütörtökön hajnalban, egy Párizs melletti katona; erődben agyonlőtték Docevar és Piegts volt idegenlégiós katonákat, Gavouri rendőrbiztos gyilkosait. A két OAS-bandi- tát március 30-án ítélték halálra, perújrafelvétel; kéi-el- :nüket a semmítőszék Jouhaud kérelmével egyidőben vetette el. De Gaulle nem élt kegyel mi jogával. Ez az első eset, bogy az Algériában elkövetett sokezer gyilkosság tettesei közül valakit kivégeztek. Megfigyelők véleménye sze- ••int az ítélet végrehajtása vá asz az OAS kalózrádiójának szerda esti bejelentésére, hogy Mgéria egész területén felújítja terrortevékenységét A fasiszta szervezet nem vette figyelembe Jouhaud tábornok levelét. Az OAS vezetőségében a jelek szerint pillanatnyilag a „katonai klikk” kerekedet; felül, amelyet Gardy ezredes .vezet. Ezt elősegítette Sálán magatartása, ak; alvezérének felszólítása ellenére, nem adott utasítást a harc beszüntetésére. Az OAS vezére ugyan részt vett a nyilvánosságra hozott levél megszövegezésében, de visszautasította azt a tervet, hogy a levelet ő maga írja alá. Sálán élete nem forog veszélyben, védi a katonai főtörvényszék jogerős ítélete, Jou- haud viszont felhívásával „igazolta megtérését”. Nemcsak a szélsőjobboldali sajtó, hanem a kormányhoz közelálló Figaro és a Le Monde is vezércikkben foglalt állást megkegyelmezé- se mellett. A mesterkedések ellenére, egyre nyilvánvalóbb, hogy az OÁS egysége csak látszólagos, Támasza: az algériai városok európai lakossága, bizonytalanná vált. Azok. akik Algériában akarnak maradni, a megegyezés lehetőségét keresik. Egyik vezetőjük, Chevalier, Algír volt. polgármestere, Susi- nt, az OAS „főideológusának” támogatását élvezi. Egyes ellenőrizhetetlen hírek szerint Susinj is tárgyalt Rocher Noirban az ideiglenes végrehajtó szerv képviselőivel. A tárgyalások nem vezettek eredményre, mert az FI N határozottan visz- szautasítja az eviani egyezmények módosítására irányuló kísérleteket és nem hajlandó a fasiszta szervezet nyílt, vagy álcázott képviselőivel szóbaállni. Az Algerie Presse Service, az ideiglenes kormány szócsöve határozottan szembeszállt azzal a kísérlettel, hogy az OAS fajüldöző elemei politikai pártba tömörülve, „beépüljenek” az új algériai államba. Algériában csak azoknak az európaiaknak van helyük — hangoztatja az FLN —, akik őszintén együtt akarnak dolgozni az arab lakossággal, az ország építésén. Párizsban tartózkodnak mindennemű állásfoglalástól. Hi- I det teremtenek, de ígéretüket nem váltják be. Mellettünk, a tízemeletes toronyház földszintjén üzlethelyiséget terveztek. Beépítették a vasvázas ablakkereteket és hónapok óta csak a rozsda eszi őket. Hatalmas értékek mennek veszendőbe. Miért vagyunk mi mostohagyerekek a város közepén? Nemrég olvastam az Eszak- magyarországban a „600 gyermek kérése” című cikket. Nálunk is sok a gyermek, akik csak az udvaron tudnak játszani és ez gondot okoz nekünk, házfelügyelőknek. A mellettünk felépült tízemeletes lakóház gyermekei is itt töltik idejüket, mert a toronyháznak nincs udvara. Lépcsőházunk üvegből készült, a futballozás folytán mindennapos az ablakkár. Sajnos a szülők nem vállalják a gyermekeik által okozott károkat, sőt, olykor fékezni sem igyekeznek őket. Kérjük az illetékeseket, orvosolják. 33 dolgozó család iogos sérelmeit. Madarász János házfelügyelő, Bajcsy-Zsilinszky utca I. sz. i I A Dé.icstapolesány cs Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet a Magyar Szocialista Munkáspárt VIII. kongresszusa tiszteletére versenyre hívta ki sz ózdi járás szövetkezeteit. Versenyfelhívásunkban többek között 106 százalékos kiskereskedelmi tervteljesítést vállaltunk és a betervezett önköltséget 5 százalékkal csökkentjük. Felszámoljuk a leltárhiányokat, s az 1962. évi tojás- felvásárlási tervünket 10 százalékkal túlteljesítjük. Juhász Imre ár. cin. Kísérleti özem Az algériai kommunisták a párt függetlensége és a nemzeti erők összefogása mellett foglalnak állást § Strauss New-Yorkban Strauss nyugatnémet hadügyminiszter szerdán este 10 napos látogatásra repülőgépen az Egyesült Államokba érkezett. A New York-i repülőtéren Strauss újságíróknak kijelentette, hogy washingtoni megbeszélései során McNamara hadügyminiszterrel a NATO decemberi értekezletének előkészítéséről, közös • amerikai—nyugatnémet kutatási program kidolgozásáról, valamint a nyugat-németországi gyakorlóterek amerikai és nyugatnémet csapatok általi közös felhasználásáról folytat tárgyalásokat. Srauss közölte még, hogy tárgyalásokat folytat amerikai fegyverek vásárlásáról is. Párizs (MTI) Az Algériai Kommunista Párt — mint ismeretes — bejelentette, hogy részt vesz a július 1-i népszavazás előkészítésében. Amennyiben a népszavazást irányító bizottság elfogadja az Algériai Kommunista Párt jelentkezését, a párt hatévi illegalitás után ismét nyilvánosan felép a politikai életben. Az Algériai Kommunista Párt szükségesnek tartja a nemzeti erők összefogását. Ennek legmegfelelőbb formája az FLN keretében megvalósuló egységfront, amelyben az Algériai Kommunista Párt megtartja függetlenségét. Az algériai kommunisták nem helyeslik az imperialista- ellenes polgári és kispolgári rétegek pártjainak elnyomását rerv- Bajcsy-Zsilinszky utca 1, sz. Lucerna kaszálás Befejezte munkáját a kommunista- és munkáspártoké képviselőinek értekezlete j Csütörtökön befejezte munkáját a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tagállamai kommunista és munkáspártjai - képviselőinek Moszkvában 3 megtartott értekezlete. A Miskolci Könnyűgépgyár műszaki kollektívája most készíti második félévi műszaki fejlesztési tervét. Ebben többek között egy kísérleti üzem létrehozása is szerepeL Ez igen jelentős feladat, mert eddig vállalatunknak nem volt ilyen üzeme. A sok új gyártmány prototípusát a termelő üzemeik voltak kénytelenek legyártani. s az egyéb kísérleti gyártásokat is a segédüzemek: végezték. Ez nagyon megnehezítette a gyártmányok fejlesztését, hiszen egy termelő üzemben oly nagyok a feladatok, hogy a prototípusok gyártására nem jutott megfelelő idő. Külön öröm számunkra, a kísérleti üzem létesítése azért is, mert a prototípusok elkészítésén túlmenően mód nyílik a műszaki fejlesztéssel kapcsolatos kísérletekre, ezen keresztül pedig a munka műszaki színvonalának emelésére. Fischer Ferenc Miskolc Szabad pártnap Bőcsön Vacsora a moszkvai magyar nagykövetségen a magyar párt- és kormánykíiitíöttség tisztedére S Állatállományunk táti takarmányozásának biztosítására a tagsáff ~ Bgyemberként vett részt a lucerna első kaszálásában. Hacyomá. nyossá vált nálunk a nagyobb kollektiv megmozdulás minden kaszáláskor, amikor nemcsak az aktív tagok, hanem a nyugdíjasok is készséggel veszik kj részüket a Csütörtökön este Oláh József, moszkvai nagykövetségünk tanácsosa a betegszabadságon lévő Révész Géza nagykövet nevében vacsorát adott a KGST-tanácskozás alkalmából Moszkvában tartózkodó magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére. A vacsorán részt vett Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradalmi munkásparaszt kormány elnöke, a küldöttség vezetője, valamint a A repülőtéri üzemegységben A „téliesre” fordult nyár nem kedvez a kertészeti növényeknek. Kevesebb a napsütés — később kerül az üzletekbe a szabadföld; kertészetekben termelt zöldáru. Pedig a Nagymiskolci Állami Gazda- ség repülőtéri üzemegységében serényen folyik a munka. Naponta 80—90 asszony és lány kapálja a paprika, a paradicsom palántákat, szedi a zöldhagymát, a karalábét. Ölt mindent elkövetnek, hogy fejlődjenek a növények, most már az időjárásnak is tennie kellene valamit. .. Reich Lajos, az üzemegység vezetője mondja, hogy 47 holdba paradicsom, 39 holdba paprika palántákat ül tettek, további 9 holdon hagymát, 50 holdon uborkát és 5 holdon pedig karalábét termelnek. Gondoltak a befőzésre is. Erre a célra 20 holdon telepítették másodvetésű uborkát, a háziasszonyoknak nem lesz gond a beszerzés. — Csak az idő! Csak az idő! Mindenütt a napsütésre, a melegre várnak. Sajnos, a hideg, szeles idő két hétre Is visszaveti őket és ez a fiatal növények fejlődése szempontjából nagyon sokat jelent. Mintegy 2 hete telepítették ki az üvegházban nevelt uborka palántákat, már virágzik is; nyolc-tíz nap múlva korai uborkát szüretelhetnének, h,a szép, napsütéses időjárás következne. A hagyma és a karalábé jobban bírja a hideget. Két hét- óta mindennap küldenek belőle a piacon lévő elárusító pavilonjukba, tegnap pedig 17 ezer .csomó hagymát adtak át a MÉ’K-nek. Szüretelik a hagymát és a karalábét, de szeretnének- már piacra küldeni — ahogy Reich elvtárs mondja — paradicsomot, paprikát és uborkát is; Talán, ha kisüt a Nap, hamarosan kigördülnek a megrakott teherautók az üzemegységből. B* E, betakarításból. Az előző évekhez képest sokkal jobb a munkafegyelem, a mer:értés és a termelékenység növelése a cél. Ennek tudható be. hogy egy nap alatt 27 holdat kaszáltunk le. A napokban jól sikerült szabad pártnapot rendeztünk Bőcsön, a község művelődési házában. Az előadásra a termelőszövetkezeti parasztok közül igen sokan eljöttek ég meghallgatták Bialis József elvtársat, a miskolci járási pártbizottság titkárát, aki a leszerelésről, a német kérdésről, az időszerű bel- és külpolitikai kérdésekről tartott igen érdekes, tanulságos előadást. Bialis elvtárs megtekintette termelőszövetkezetünk gazdaságát. elismerően nyilatkozott szép állatállományunkról, eddigi eredményeinkről, de meglátta a hibákat is és számos jó tanácsot adott Kozma Lajos Bocs Avas végleges rendezésének tervét eléjük tárnák — írja Csapó András. A Petőfi térről Magam is sokszor megfordulok Lillafüreden és Tapolcán — írja Kőszegi Istvánná olvasónk — és örültem a hírnek, hogy a városi tanács ilyen nagy gondot fordít ezek rendezésére, fejlesztésére. Bár Miskolc rendezési tervét nemrég kiállításon szemléltették és erről előadást is hallottunk, mégis tollat vettem kezembe, mert úgy gondolom, mások Is egyetértenek velem; időszerű lenne, a Petőfi tér és környékének rendezése is. Amikor aa utas Sajószentpéter felől érkezik, s a Petőfi térnél a város központjába ér, feltűnik annak rendezetlensége. elhanyagoltsága. Itt nem is kimondottan magára a Petőfi térre, hanem a Szeles utcai részre gondolok. Ez a hely általában rendezetlen, elhanyagolt. Naponta sokezer ember jár az autóbuszmegállóhoz, de még rendes járda sincs, csak bepc-hupáU, kövek és sár, amely a kapuk j alatt kifolyó ' szennyvíztől i származik, s ez a közegészségre is ártalmas. Bizonyára készen van már a városi tanács terve e terület rendezésére, s annak mielőbbi megvalósításában szívesen segítenének aa itteni lakék. 4 ff A Bajcsy-Zsilinszky utca 1. ász. alatti új bérház házfelügye- ílője vagyok. 33 lakótársam nedvében írom le a sérelmeket és | panaszokat, amelyek évek óta S érnek bennünket és sehol nem § találunk orvoslásra. § Miskolc szívében megépült Segy szép, háromemeletes lakó- 5 ház, de nincs hozzá bejárati § járda. A bejárat az utcáról ({nem közelíthető meg, mert a gház hátsó oldalán van. Az eudvar poros, piszkos, egészségig télén, nincs locsolási lehetőssége, mert a 2. sz. házkezelőség a csak ígéri a csapot, de az igé- i rettel locsolni nem lehet. Két §és fél év óta nincs a ház előtt § járda, pedig nagyforgalmú balotok vannak az épületben. 5 Amikor az építők elköltöztek finnen, az udvaron hagyták a promos felvonulási épületeket. ^ Az udvar egyébként közel 100 ^gyermek játszóhelye is. Ugyan- Tcsak itt hagyták az építők ta- •karítatlanul éveken át használt : szabad WC-jüket is, továbbá 1 j az építési anyagok tömkelegé ) maradt az udvaron. Az udvar- ' Iban a gyerekek összetörik, el- • ) pocsékolják a drága műköveiket, keramit-téglákat. Az épi- ^tők ígérték ugyan, hogy Tervvatalos körökben szívesen vennék, ha az európai telepesek külön pártba tömörülhetnének, de nem akarnak okot szolgáltatni, hogy a kormányt a fasiszták támogatásával és az eviani egyezmények nyílt megsértésével vádolhassák. Az elkövetkező napok eseményei döntően befolyásolhatják az algériai helyzet alakulását. Tripoliban e héten vé- getér az Algériai Országos Forradalmi Tanács ülése, amely a július 1-i. népszavazás élőké-, szításéról és az új algériai állam megszervezéséről tárgyalt.1 E hét végén válik ismere- i tessé, milyen politikai : pártok vesznek részt a népszavazási kampány- I ban. j Egyelőre az Algériai Kommunista Párt, az SFIO, a PSU és| az Algériai Néppárt, Messzali: Hadzs híveinek pártja jelent-: kezett. sem. Elvetik azt a tervet, hogy az FLN a burzsoá-nacionalista ideológia alapján álló egyetlen párttá alakuljon át. Az Egyesült Arab Köztársaság példája megmutatta, hogy ez a megoldás katonai-polgári diktatúrához vezet, amely üldözi a kommunistákat és más demokratákat — hangoztatja a párt programjában. Az Algériai Kommunista Párt azonban nem Zárkózik el olyan fejlődés elől, mint amilyen Kubában tapasztalható. A politikai és társadalmi feltételek kialakulása után a marxizmus—leninizmus alapján álló egyetlen párt felel meg a legjobban az egész.algériai nép érdekei-, , nek — hangoztatja programjában az Algériai Kommunista Párt. küldöttség tagjai: Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács; elnökhelyettese, Párdi Imre, ( az MSZMP Központi Bizottsá-j gának osztályvezetője, Vályí Péter, az Országos Tervhivatal [ elnökének első helyettese, Ma-\ rai László, a Kölcsönös Gazda-: sági Segítség Tanácsánál működő magyar képviselő helyet-! tese és Szita János, az Orszá-i gos Tervhivatal főosztályveze- • tője. í Szovjet, részről megjelent:) V, í. Usztyinov, a Szovjetunió; magyarországi nagykövete, Sz.! G. Zavolzsszkij, V. A. Krjucs-' kov, az SZKP Központi Bízott-) ságának. munkatársai. * j Zanzibári tiltakozás az amerikai rakétatámaszpont \ rniail | Khamis Amer, zanzibári j szakszervezeti vezető tiltako- j zott a gyarmatok felszámoló-) •sát elősegítő 17 tagú ENSZ-i bizottságnál az ellen, hogy] amerikai , rakéta támaszpontot j létesítettek Zfinzibárban. Blake i amerikai küldött a bizottság i ülésén tagadta, hogy . rakéta- J támaszpontról lenne szó. Alii-) tása szerint az amerikaiak csak 1 űrhajó-megfigyelőállomást épí-j tettek ott. Amer tűrhetetlennek" minősítette a brit gyarmati i területen kialakult helyzetet.; Követelte, hogy nyilvánítsák I Zanzibárt még az idén függet-! len országgá. Poljakov szovjet j küldött felszólalásábah rámu- tatott, hogy az amerikai tá- ] maszpont létesítése nyílt beavatkozást jelent Zanzibár: ügyeibe. ' f A miskolci üdülők, § l'ürcLők | és pihenőhelyek | fejlesztéséről | Lapunk május 21. és 22-i | számaiban közöltük Fazekas <; László elvtársnak, a Miskolc 1 városi Tanács vb. elnökhelyet- 5 tesének cikkét, amelyben a S miskolci üdülők, fürdők és «pihenőhelyek fejlesztésének jeli len légi problémáiról,. s távlati § terveiről szólt. Cikkéhez a vá- ff rostunkat és annak környékét í szerető olvasóink közül többen 3 hozzászóltak leveleikben, ame- flyek közül most kettőt közre- r adunk. | Végérvényesen ^rendezzék az Avast Is í Érdeklődéssel és őszinte I örömmel olvastam. Fazekas i elvtárs cikkét. Városunk körinyéke nagyon szép: Lillafüred lés Tapolca évente sok-sok ezer 5látogatót vonz bel- és külföldÍ ről egyaránt. Időszerű tehát, hogy a. városi tanács a helyi erőforrások célszérű felhasználásával és kormányunk támogatásával mind többet tegyen e helyek fejlesztéséért. Mi, miskolciak — s ezt sokunk nevé- K ben Írom — éppé« Ilyen érdeklődéssel várjuk és olvasnánk egy olyan perspektivikus tervről is, hogy végérvényesen rendezik például az Avast. Jóllehet, épül a kilátó, az úttörő fiatalok lelkes összefogásával jelentős összeg gyűlt már össze a tervezett ifjúsági Vidámpark létrehozására is, azonban — úgy érezzük — ez még vem az Avas végleges rendezéséi jelenti. Nemcsak a miskolciak, hanem idegenek is sokszor felkeresik az Avast, ahonnan szép kilátás nyílik városunkra, s amely önmagában is érdekes élményt nyújt, de csak messziről... Igen, mart amikor az ember már fent jár a hegyoldalon, sokszor támad hiányérzete. Hogy csak a legapróbb kérdéseket említsük: miért nem szervezik meg, hogy az ott felhalmozódott hulladékot, szemetet stb. rendszeresen elszállítsák? Nincsenek pihenőhelyek, padok; de nincsenek kiképzett teraszok sem, ahová a. kiránduló emberek legalább pokrócukat leteríthetnék __s általában nincs a z Avason vendéglátás. Az ember egy büfében, vagy gombánál szívesen meginna odafönt egy málnát, vagy egy pohár sört. Azt hiszem, városunk, dolgozói szívesen felajánlanák társadalmi munkájukat, ha az