Észak-Magyarország, 1962. április (18. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-08 / 82. szám

6 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 1968. április 8. Wladimir Kalitczuk: KOPOGTATTAK az ajtón s az igazgató szobájába berontott Bátort Gyula: — Az igazgató kartárs hivatott? Itt vagyok, jó napot kívánok! — Hát csak egye meg, ha jó — vetette oda savanyúan az igazgató. — Nem értem, kérem — mondta zavartan a fiatalember. — Mondom, megvárhatná, míg azt mon­dom: „szabad!" — oktatta az igazgató. — Úgy sem lehet kihallani a folyosóra, mert az igazgató kartárs ajtaja kárpitozott. Azonkívül... tetszik tudni... drága az idő — mosolygott, bocsánatkérőén Bátori. — Az én időm még drágább, mint a magáé, kedves Bátori. No. nem tesz semmit — mo­solygott leereszkedően az igazgató. — Az ifjú­ság mindig radikális volt. ugyebár. Felőlem lehet — vont vállat a tekintélyes ember. — Felőlem akár megvadulhat itt mindenki, ez mindenkinek a szuverén joga, ugyebár, de az istenért, ve firkáljon a lapokba olyan szamár­ságokat, hogy üzemünkben a selejt szintje megüti gyártásunk 30 százalékát. És ne néz­zen rám olyan értelmetlenül, kedves Bátori — orra alá tolta az újságot. — Tessék, itt van a maga riportja, a központi napilavban. Alatta a neve teljes ékességében. Bátori Gyula, üzemi tudósító. Tagadja? — nézett szúrósan a fiatal­emberre. — Nem tagadom, kéreyi, én írtam — vála­szolta Bátori nyugodtan, — Az adatok ponto­sak, az üzem helyzetét jól ismerem. — Helyes, kérem! így van ez rendjén! — lelkesedett gz igazgató. — Az üzemi tudósítók sajtónk előretolt kezei, ugyebár. Arra valók, hogy segítsenek a nehéz problémák megoldá- ában. a hiányosságok kiküszöbölésében, ugye­bár. Na, de harminc százalékos selejt... ? ! Hogyan képzeli ezt, kedves Bátori? — Ügy, kérem — pusmogta Bátori —, hogy talán még több is. — Eszerint tehát nem írt igazat! — csapott le rá az igazgató. — Mert amit nem tudok pontosan, arról inkább nem írok, érti, Bátori? És ha mégis írok, hát egye meg a fene, írok. De jól megfontolok minden szót, minden szám­jegyet. Érti, kedves Bátori? Például így: a selejtet még ugyan nem. sikerült kiűzni Üze­műinkből. de minden erőnkkel azon vagyunk, hogy kiűzzük. Érti, kedves Bátori kartárs? — Értem', kérem, de az olvasó mégis kí­váncsi arra. hogyan, mily módon, mily. mód­szerek bevezetésével űzzük ki '— védekezett Bátori. — De értse, meg, kérem, hogy az olvasó, az csak olvasó. Maga viszont, fiam, üzemünk al­kalmazottja. Igyekezzék tehát üzemi vezető­ségünk teljes megelégedésére, s nem pedig a tisztelt olvasó megelégedésére dolgozni. Ért engem, Bátori? Természetesen, ezzel nem kívánom, hogy szüntesse be sajtótudósítói funkcióját. Sőt ellenkezőleg. Határozottan fel­szólítom, hogy írjon tovább, de persze, nem így, mert ebből nem lesz semmi jó. — Fenyegetésnek vegyem ezt? — kérdezte Bátori elszántan. — A FENÉT! — nevetett epésen az igaz­gató. — Nem fenyegetem én, édes fiam Bá­tori, csak arra kérem, kérje ki mindig az idő­sebbek, a tapasztaltabbak véleményét, például az én véleményemet, Bátori. Mert a vállalat ERNYET GYULA: IRODALOM -M UVESZET igazgatója én vagyok, s nem maga, kedves Bátori. És ami üzemünk szűk, barátságtalan és kissé piszkos ebédlőjét illeti, amelyről be­cses riportjában szintén megemlékezik, hát semmi, de semmi kifogásom az ellen, ha ön, Bátori, holnaptól kezdve átpártol étkezésre egy elsöosztályú étterembe. Mert kulturális téren üzemünknek egyelőre más gondjai van­nak, ha nem tudná, kedves Bátori. Például: csak tegnapelőtt fejeztük be az új kuglizó építését.. A kuglizót követi majd a többi. Ezért hát írjon derűsen s ne borúsan, Bátori. Min­dig optimisztikusan, fiam. És kerülje a min- denáron-kritizálást. Hisz mennyi gyönyörű eredménnyel dicsekedhetünk! — csapta össze húsos kezeit. — Mint például ez a kuglizó — / Kuglizott-e ön valaha, kedves Bátori? Nem? Kár. mert így el sem tudja képzelni, mily fel­emelő, mily nemes a kuglisport. S mily el­képzelhetetlen gyönyörűség az, mikor ma­rokra kapja a golyót, súlyoz, hátrálcéloz, nekifut és bumm ... ! És vidám csörömpölés­sel esnek össze a bábuk és vidám, világokat összefonó kollégalitással isszák sörüket a kar- társak . . . Erről, kell írni. kedves Bátori. Az élet nem csak tervgazdálkodás és silótrágya, hanem szórakozás is, Bátori fiam. Erről írjon barátom — lelkendezett és húsos arcán verí- tékcsöppek fénylettek. — És arról írjon, hogy én magam, személyesen, ezzel a két kezemmel résztvettem a kuglizó építésére irányuló tár­sadalmi munkában. Minden energiámat, min­den erőmet, szívem minden lelkesedését bele­adtam. hogy kartársaink úgy érezzék magukat a kuglizóban. mint otthon. Szóval, kedves Bá­tori, ne vaduljunk. Legyünk mindig meg­fontoltak. diplomatikusak. Szemünk előtt ott lebegjenek mindig, éjjel s nappal egyaránt, szeretett vállalatunk érdekei. Hisz a vállalat nem csak én vagyok, kedves Bátori, hanem átvitt értelemben ön is. fiam. Érti? Bátori borúsan áosorgott. hirtelen nem tu­dott mit válaszolni. Az igazgató gyengéden megrázta a vállát: — Fel a fejjel, fiú! A kritikáért haragudni nem szabad, érti? Kritika nélkül nincs élet. És végeredményben a legnagyobb írókat is kritizálták. Maga még semmiféle író, maga még csak amolyan kezdő tollnok, Bátori. Ne vegye hát zokon apai tanácsaimat. Maga csak végezze a munkáját, barátocskám, mi is el­végezzük a munkánkat. No — mosolygott kedvesen. — így ni: Most pedig mondja meg, mit ír majd legközelebb a lapba? — Még nem tudom — vont vállat a fiatal­ember. Aztán egyenesen az igazgató kövérkés, vörös arcába nézett. — Lehetséges, hogy le­írom ezt a lelkes és tanulságos párbeszédet. AZ IGAZGATÓ felhorkant, mintha kígyó csípte volna meg. Akart még néhány biztató, figyelmeztető szót szólni, de Bátori közben nesztelenül kisurrant a szobából. Az igazgató égy darabig fel s alá futkosott, majd kárpito­zott székébe vetette magát, feltárcsázta az üzemi szákszervezeti bizottság számát és a telefonba kiáltott: — Halló! Itt az igazgató! Elrendelem, hogy a kuglizó még két hétig ne legyen átadva ren­deltetésének. Hogy miért? Az az én gondom, kartársam! — lecsapta a hallgatót és dühösen motyogta: — Kiirtom ebből tz üzemből a radilcalitás csíráját is! VIHAR BÉLA: A tovatűnő szépséghez Lépteid muzsikaszavára megrezzen szivem, a sugárillette tó; is arcod vonalaiban, szent hieroglifakéret, távoli kultúrák üzenete világot: Hajad Egyiptom éjszakája, szemed bizánci láng, 5 s drágakő Föniciából. • s Karod mozdulataiban í lcatedrálisok gótikus íve > pillant reám. ■ Hangod az istenthordó India > esti dallamát sodorja. > I Nemzedékek szövőszékein, hány fajta szőtte sejtjeid testöltözetét, ; Altájhegyi hókoszorú, hajnalfénnyel szád ékszerén. így nézlek, mint tovasuhanó látomást, s tudom; az eljövendő századok szerelme Téged ismétel mindörökké. «•nmm • •»••■aeeinBaaaaaiiafttiBaQa (Vázlat JUHASZ JÖZSEFí Asztalosnál A hulló forgács úgy belepte, alig látja, aki belép, ahogy áll akaratosan, mint a fejre fordított ipszikm s hibátvétett kalapácsa nyelét markolászta szüntelen. A fényes testű szögek vonatával messze szállt a tétlen délután és a fúrók spirál orrával átalütötte a frissen gyalult deszkák ernyedt lapockáját. Zsámolyt készített, takarosai, ösztönös áhitat hajtotta, ha ablak élé illan „rossz” fia — elérni a világosságot — legyen mire kapaszkodnia. KÓPIÁS SÁNDOR! Az ember lassan öregebb és a tények sorbaállnak, fékben ügetnek a vágyak, pengeóles a láthatár — fölötte józan éjjel száll. A napok komoly kvarckövek, bennük alvó szikraköteg. Csak a szem, a furcsa ablak, az lírai, az még vallhat. S ha kinéz az éjszakába, s kinn százszínű csillag ragyog, láz fogja el és kikiált: még tenni fogok, még vagyok! Alexej és a komisszár llekszej, az „anarchista” matróz, (Polgár Géza) és a omiszár (Vargha Irén) az Optimista tragédia miskolci előadásában. Foto: Klein József A szabadság hullámhosszán Erzed-e a nagy dolgok csodálatos, különös ritmusát? Tudod-e, hogy az ég minden csillagát homlokodon hordozod te is? Hallod-e perceink kürtjeleit? A képzelet óriás pipacsai kinyílnak a ragyogó réteken, s minden szín, minden fény, minden öröm heilleszkedik életünk gyönyörű harmóniájába. körülöttünk zajlik a jelen, jövendőt teremtve naponta; jegenyés, hosszú utak vezetnek a holnapi búzamezők felé, az elégedettség nagy asztagjal felé, a megnyugvás ligetei felé. Megyünk előre, egyre többen, megyünk, mint próféták s megszállottak, megyünk, s lelkesedésünk nem kopik el soha. A forró szavak nem hülnek ki ajkunkon soha, a hűség izzó, szép parazsai nem hamvadnak el szívünkben soha. ... Erzed-e a nagy dolgok ritmusát? Erzod-e, hogy a szabadság úgy vesz körül, mint a levegő? Szívd hát teli fenyőillattal ózonra szomjazó tüdődet, s fogadd magadba emberibbé váló világunkat! Vati József rajza MKíAl AD A Mi Percek Őrzi a bambatekintetű Hold vont pallosa kint a dölyfös tél szikrázó kincseit. Én meg a csendes konyha szelíd melegére vigyázva, akácfahasábbal étetem árnyakkal matató parazsunkat. A lámpát nem gyújtom még meg: hadd' tollászkodjon a csend, langy, szürkepihés szárnyával a szögleteket betakarva. Pergeti perceit álmos ütemmel az óra a polcon: mint apró kavicsok, csikorognak a bandukoló est lépte alatt. — Tudatom peremét ylig érte el, lm, e gondolat, és már lépteidet próbálom az ismert út ködből merülő nyirkos síkjára idézni, kit hazavárlak e csendbe. Te majd felgyújtod a villanyt1 ágaskodnak a színek, körvonalak szabadulnak majd fel a méla homályból — s ránkmered újra teendőnk. RAKOVSZKY JÓZSEF: 'Daoaszi özénél Bég láttalak .. a De lényedet Akkor még ősz volt, rozsdabarna, az őszi szellő elragadta« S míg vártalak szerelmesem, törelmesen a lomb javesztő hárs alatt, a szél dndolt a holt avarba’. S miként a csend« jöttél felém, te szőke gyermek. Jó illatod, mint zöldellő tavasz-msei, szívem mélyéig elhatott, s a csókomért a csókodat a téli fagy, mikor utószor vártalak, jégajkával százszor megadta. Vedd hát c dalt? Üzentem Néked benne, Kincsem. Tavasz! szél hajamba kap T hárs aXaüL S ezért e dal csak arra s lágyan öleltem könnyű selymed. Te is cibáld meg barna

Next

/
Oldalképek
Tartalom