Észak-Magyarország, 1962. április (18. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-26 / 96. szám
ESZARMAGYAKORSZAG Csütörtök, 1962. április 26. r* Egy új otthon új programja Rpai váova teljesül má* negl Vagya. jus elsején a Szikszói kulturális élet vezetőinek és Szikszó egész népének: ezen a napon avatják íel az új művelődési otthont. Különösen a fiatalok várják már türel metlenül, mert bizony eddig sem a szakköröknek, sem a különféle rendezvényeknek nem tudtak megfelelő helyet biztosítani. Pedig a fiatalok eddig is szívesen dolgoztak a csoportokban, szakkörökben, szívesen töltötték idejüket a hasznos elfoglaltságot adó régi épületben is. Az új otthon most nagyszerű lehetőségeket biztosít a népművelés, a művészeti munka fokozására, növelésére. A jól tagolt épület sok helyiségében kényelmes helyet kapnak majd a szakkörök, ahol nyugodtab- ban, és nyilván nagyobb eredménnyel dolgozhat mindenki. Valószínűleg nagyobb tömeget mozgatnak majd a rendezvények, a kulturális események is, hiszen egy vonzó, impozáns épületbe a közönség is szívesebben látogat el, mint egy kevésbé mutatós helyiségbe. Az otthon átadásával' Szikszó olyan adottsághoz, lehetőséghez jut, amely kétségkívül hatással lesz a község kulturális életének egészére. Természetesen az új épület adta lehetőségeket is csak úgy lehet eredményesen gyümöl- csöztetni, ha hozzáértő emberele megfelelő irányítással, megfelelő vezetéssel munkálkodnak a lehetőségek kihasználásán, ha lelkiismeretesen fáradoznak azért, hogy pezsgő életet vigyenek a falak közé. Ezt az otthont Szikszó kulturális életének központjává, bázisává lehet tenni, és a felelős emberek érthető módon erre is törekszenek. Sikerül elképzelésüket megvalósítaniuk? Erre csak bizonyos idő múltán kaphatjuk meg a választ. A kezdet biztató. A május elsejei avatási ünnepséggel egyidőben kezdődik a Hernád- menti Kulturális Hónap, melynek gazdag programja arra enged következtetni, hogy az otthont a későbbiek folyamán is színes, érdekes élettel töltik meg. A május elsejei ünnepségek és a Hernádmenti Kulturális Hónap első napján a művelődési otthon csoportjai bemutató előadást tartanak. Ugyanazon a napon több kiállítást is megnyitnak. A klubszobákban és a könyvtárszobákban a község felszabadulás utáni történetéből, a kézimunka szakkör anyagaiból és a mai magyar irodalom terA miskolci első „Ki mit tud?“ Vasárnap déleilőtt fél 11-kor került sor Miskolcon először a tv-ből már jól ismert és nagy népszerűségnek örvendő „Ki mit tud?" műsorra. Az Uttörőház hangszórója a legszebb úttörő- és mozgalmi dalokat sugározta. Halász István elvtárs, ki- szista rajvezető köszöntötte a közönséget és felkérte a részt venni szándékozó kispajtásokat, hogy jelentkezzenek a színpadon. Ennek a vetélkedőnek nem az volt a célja és a lényege, mint a TV-rendezte műsornak, hanem kizárólag a kispajtások délelőtti szórakoztatását biztosította. Első számként egy leány énektrió került a színpadra (Sárosi Judit, Kresznavszki Ágnes, Kollár Irén, a VI. sz. általános iskola VII. osztályos tanulói). Először a Nyírfácska, majd a Ha jő a csendes alkony című dalt énekelték. Szereplésük kiváltotta az ifjú hallgatók elismerését. Később tudtuk meg, hogy a városi kulturális szemlén tovább jutottak a megyei döntőbe. Ezután monológok, versek, Zeneszámok következtek. Kellemes élményt jelentett Révész Ottila, a XVII. sz. iskola tanulójától Mikszáth: A ló, a bárányka és a nyúl című elbeszélésének tolmácsolása, Diószegi Péter, a VIII. sz. iskola tanulóit ' ja előadásában Petőfi: Feltámadott a tenger című költeménye és Szalai Lászlónak, a XI. sz. iskola tanulójának zongorajátéka. Kellemesen telt el az Uttö- röház délelőtti programja. A műsor szereplői az előadás után vidáman majszolták a fellépésükért járó csokoládét, és a hallgatók megelégedéssel távoztak el az előadásról. Reméljük, legközelebb több úttörő pajtás jelentkezik majd szereplésre és egyre tartalmasabb és tanulságosabb műsorszá- mokkal szórakoztatják majd a hallgatókat. Lövey 'Dezső mékeiből rendeznek kiállítást. A kulturális hónap későbbi programja a következő: Május ötödikén a színjátszó csoport ad műsort, május ha- todikán pedig itt tartják a Ság- vári Endre Kulturális Szemle járási bemutatóját. Május tizedikén lengyel követségi estet rendeznek, tizenkettedikén pedig a színjátszók a Lampionok ünnepe című drámát mutatják be. A május tizenharmadikai műsornak különösen a fiatal korosztály képviselői örülnek majd: ekkor tartják a megyei bábjáték fesztivált, melyen a megye legjobb bábcsoportjai vesznek részt. Tizenhetedikén ismeretterjesztő előadást tartanak, és megnyitják a képző- művészeti kiállítást, tizenkilencedikén pedig járási termelőszövetkezeti napot rendeznek. Ugyanezen a napon a Petőfi Sándor Irodalmi Színpad is fellép, Hallassa szavát minden igaz ember! című műsorával. A következő nap műsora is színesnek, érdekesnek ígérke zik: húszadikán tartják az egy- felvonásos színdarabok megyei fesztiválját. Szikszón már eddig is gyakorta rendeztek író- olvasó találkozókat. melyek mindig jól sikerültek, nagy közönséget vonzottak. A Hernádmenti Kulturális Hónap ideje alatt szintén sor kerül író—olvasó találkozóra, május huszonnegyedikén. Valószínűleg sokan lesznek majd az ifjúsági napon is, melyet május huszonhatodikén rendeznek meg. Ezen a napon az otthon arab fiatalokat lát vendégül. A kulturális hónap utolsó programszáma zenekari hangverseny lesz. A huszonhetedikei hangversenyen a miskolci filharmonikusok adnak műsort, Mura Péter vezényletével. ^TÍIrcrn új művelődési otthona tehát gazdag programmal kezd. Remélhetőleg a folytatás is ugyanilyen gazdag, változatos lesz. <Pt) Ózdi Kulturális Hetek Tegnap, április 25-én nyitották meg Özdon a kulturális heteket. A gazdag, színes programmal sűrített Ózdi Kulturális Heteket a kohászati üzemek kultúrnevelési bizottsága, a Liszt Ferenc Művelődési Ház vezetősége és a KISZ-bizottság rendezi. A Liszt Ferenc Művelődési Házban tartott nyitóünnepségen Csépányi Sándor elvtárs, az Özdi Kohászati Üzemek igazgatója mondott beszédet, majd „Mindent az ember nevében, az ember javára” címmel hangzott el ismeret- terjesztő előadás. A május végéig tartó kulturális hetek műsorában ismeretterjesztő f előadások, tánccsoportok, színjátszók, énekkarok bemutatói, író—olvasó találkozó, képzőművészeti kiállítás, zenei est, irodalmi est, munkásakadémiai előadások szerepelnek, magyar—lengyel barátsági estet és egész napos ismeretterjesztő kirándulást is szerveznek. Az előadások, színdarabok, bemutatók mind igen nívósnak, színvonalasnak ígérkeznek. Miskolcra érkezett a katowicei zeneművészeti szakiskola küldöttsége A Karlowiczról elnevezett katowicei zeneművészeti szakiskola és a miskolci Bartók Béla Zeneművészeti Szakiskola kapcsolatának eredményeként szerdán délután Miskolcra érkezett a katowicei zene- művészeti szakisjcolá küldöttsége. A vendégek autóbuszai a DÍVSZ induló hangjai mellett gördültek be a Bartók térre, a Zeneművészeti Szakiskola elé. Horváth Kiss László, a miskolci Bartók Béla Zene- művészeti Szakiskola igazgatója köszöntötte a vendégeket, majd «a rövid üdvözlő ünnepség és az ebéd után a vendégek meglátogatták a tapolcai barlangfürdőt. Ma, csütörtökön Sárospatakra rándulnak ki, megtekintik a várat, a kollégiumi könyvtárat és hangversenyt adnak a sárospatakiaknak. Pénteken a zeneművészeti szakiskolánkban látogatják meg a tanórákat és a próbákat, este pedig koncertet adnak a szakiskola hangversenytermében. Szombaton Miskolccal és környékével, a Bükk szépségeivel ismerkednek, este pedig a szakiskolában rendezendő lengyel—magyar baráti esten vesznek részt. A két szakiskola tanárai és növendékei a látogatást tapasztalat- cserére is felhasználják. A testvérvárosunkból, Katowicéből érkezett művésztanárokat és növendékeiket meleg szeretettel köszöntjük városunkban és megyénkben. Érdeklődéssel várjuk koncertjeiket. Hisszük, hogy látogatásuk segíti a két nép és a két város barátságának további erősödését» Korai zöldárú Karcsúról Akik télen a Pácinba vezető úton, a Karcsa patak m< tén jártak, láthatták, hogy egy üvegtetejű, hevenyész épület fölött nap mint nap szürke füstkenöőt teregetett szél, jeléül annak, hogy a Dózsa Termelőszövetkezet k tészei télen sem pihentek. Amint Kondor Sándor elnök elmondotta, eddig w volt üvegházuk, és a gazdaság költségvetéséből sem telt ezért Dupcsák János brigádvezető munkatársaival: id. Szabadka János és Horváth Géza kertészekkel együtt rt ősz végén, a fagy beállta előtt szinte fillérekből, házi! készített egy üvegházat, amelyet egész télen fűrészpo kályhákkal fűtöttek. Első veteményük: a zöldhagyma n újévkor szépen díszlett, és mivel szakaszosan vetették, f< ruár óta rendszeresen szállíthattak zöldhagymát a piac ami még sohasem történt meg a Bodrogközben. De szépen kifejlődött már a zöldpaprikájuk, paradíc műk, karalábéjuk is, így ezekből a primőrökből is hama san pénzt láthatnak a karcsaiak. Kitűnően bevált hát ügyes kertészek kísérlete, akik a sikeren fellelkesedve, jövő télre — ugyancsak házilag — tovább bővítik az üv házat, hogy jelentősen növeljék primőrkertészetük terüli és a Dózsa jövedelmét. A zárszámadáskor egyébként sok szó esett a kertésJ brigád munkájáról, amely tavaly mindössze 20 holdon d gozott ugyan, de erről a kis területről 497 ezer forint érti zöldárut termelt, s ezzel kereken 200 százalékra teljesíti előirányzott tervét. Ezért a közgyűlés külön dicsérett x-észesítette kiváló munkájáért a kertészeti brigád tagji A brigád asszonyai már nemcsak az üvegházban te kenykednek, hanem künn a szabadban is dolgoznak: ve ményeznek, palántáznak. Hiszen ebben az évben még eddiginél is nagyobb munka vár rájuk. A híres terme szövetkezet ugyanis negyedmilliós költséggel öntözőberew zést épít és 50 holdon öntözéses kertészetet létesít. Ez< kívül a felső vezetésű, hordozható berendezést, amely Karcsa patak vizét permetezi majd a földekre, kapásod1 nyék és pillangós takarmányok rendszeres öntözésére használhatják majd. A Dózsa tagjai tehát azon fáradoznak, hogy a gépek, korszerű berendezések alkalmazásával kezük munkája n; mán évről évre könnyebbé, szebbé váljék a paraszti Karcsán is. wwwwwvvwwviwwwwwwavwwwvwwwwwwww A miskolci Liszt Ferenc Filharmonikus Zenekar hangversenye AZ IDEI SZEZONBAN nem sokszor hallottuk helybeli zenekarunkat. Éppen ezért érdeklődéssel vártuk a szombati hangversenyt. A borúlátók közül sokcfri (nem is alaptalanul) aggodalommal néztek a hangverseny elé. Ügy látszik, még mindig szokatlan jelenség ünnep előtti hangulatban a kulturális esemény... a sok száz bérlet- tulajdonos közül sokan nem jöttek el! A megszokott (és elkoptatott) fordulattal élve: „kicsi, de lelkes” közönség élvezte a koncertet. A hallgatók létszáma nem Vezényelt Jón Krenz közömbös egy-egy hangverseny sikere szempontjából. Gátja lehet a zenekar és karmester lelkesedésének, az „igazi” hangversenyhangulat kialakulásának és az akusztikai kihatása sem mellékes. Mindezek nem hagyhatók figyelmen kívül, amikor a szombat esti hangversenyről kívánunk szólni; A Jan Krenz lengyel főzeneigazgató által vezényelt szép műsoron lengyel, magyar és cseh szerzők művei szerepeltek; Előadásra került a mai lengyel zeneszerző gái'da franciás iskolázottságú képviselőjén Garzyna Bacewicznek vom zenekarra írt Concertója, Szí vánszky Klarinét-szerenác és Dvorák Üj világ szimfóniá Az első mű érdekessége, he szerzője kiváló hegedűművé nő is. Gazdag, munkássá! eddig négy szimfónia, öt hej dűverseny, öt vonósnégyes sok más mű jelzi. Művészeti jellemző, hogy a neobarokk művészi kifejezésmódot öt* zi a lengyel népzene elem< vei, amihez sajátságos női lirizmus is járul. A zenekí nak nem sok idő állt rend kezésre a virtuóz mű mí tanulására, mégis sok üg szeretettel segítettek siker > vinni. A rövid, de szép szól 1 külön dicséretet érdemelni | Legszebben megformáltnak > belső átéléssel hevítettnek k második tételt hallottuk, f [nem keltette a minden rés: >tében kidolgozott előadást, |ez ilyen kevés idő után r kis várható.; j | Szervánszky Klarinét-sze »nádja Balassa György előa k sában hangzott el, aki egy [legkiválóbb klarinétművés > inknek. Hangja gondosan [dolgozott, hajlékony, sz , hangú virtuóz. A zenekar > kalmazkodása az első tétell [szinte túlzott volt. (Erőn í »maradt.) ' Az est legérettebb és 1 [szebb produkcióját az Üj vi »szimfónia hozta. Itt ismerít [legjobban zenekarunk „ig ■ hangjára”. A mű kívánta [mikai és dinamikai ellenié [Jan Krenz szuggesztív vezé 'lése nyomán gazdagon bőm] [tak ki. A fájdalmasan emlé i ző és álmodozó, Legenda cír 1 viselő tétel (Largó) nag’ ! meleg, szép hangvételű v A IV. tétel erőteljes és diac más zengését néhol túl erői fokozták a rézfúvók. Égés ben véve jól formált, s: hangú, árnyalt muzsikál hallottunk. A közönség szeretettel hí gáttá és melegen ünnepe Jan Krenz karmestert, akit rokonszenves művészt ism meg. SZÓLNUNK KELL a vilá tás megoldatlanságáról, ami nagyon zavaró, bosszantó és kai-mestereket abba a kény metlen helyzetbe hozza, ho jelbeszéddel kérjenek tö fényt! v * T, Zalán Irén össze 1—2 óra „pihenőt” engedélyeztek, nem messze a főj to-' gató bűzzel égő szappangyár-, tói. Ha sor került ilyen pihenő-1 re, hullafáradtan nyúltunk el a! csupasz földön, a szabad ég[ alatt. Százával haltak meg az, oltásnál a foglyok. Ezeket egy-1 szerűen meszesgödörbe dobták,[ és amikor a tüzet végre sike-i rült eloltani, a hullákat vago-[ nokba rakták, mésszel leöntöt-i ték és vitték Auschwitzba... [ A bombázások ebben az idő-[ ben már szinte mindennaposak» voltak. A szappangyár bombá-J zása után, amikor az óriási tü-i zet végre sikerült lokalizálni < óvóhely építéséhez vezényeltek, bennünket. Az óvóhely Kiéi-1 nau lakossága számára készült.* Az SS-hajcsárok annyira sür-< gették itt a munkát, hogy né-, hány nap alatt „sürgetés” köz-' ben 700 embert vertek agyon...^ A bombázások után az életben* maradottakat felsorakoztatták; és 10 kilométeres menetet ren-í deltek el számunkra, mezítláb,í egy zúzott bazaltkővel felszórt« úton. Lábunkból ilyenkor pa-3 takzott a vér. Bennünket okol-« tak a bombázásokért is .. .5 Hogy melyik volt szörnyűbb,' az-e, amit a különleges „sza-í natóriumban” láttunk, vagy, amit a még különlegesebb klei-J naui szappangyárban átéltünk,« vagy az SS-ek és kápók ke-* gyetlenkedése? — Egyformán, szörnyű mindegyikre még csak 5 rágondolni is. 5 Következik: r A KAPÓK SZÓRAKOZNAK* sokkal később nyolcszázunkat felsorakoztattak, és frissen nyírva, borotválva, tiszta rabruhába öltöztetve Kleinauba vittek, ahol egy uradalmi istállóban szállásoltak el bennünket. Kleinautól négy kilométernyire egy szappangyár működött. Ebben a gyárban dolgoztunk. A napirend itt a következő volt: hajnali 3-kor ébresztő, tessék-lássék reggeli és ötösével felsorakozva, irány a munkahely. — Itt ismertem meg azokat a hordókat, amelyeket annak idején Auschwitzban, a . krematóriumok tövében emberi zsiradékkal töltöttünk meg... öt hétig dolgoztunk itt. Ezalatt minden vasárnap újabb és újabb „szállítmány” érkezett és azok helyett, akik itt meghaltak, vagy már teljesen munkaképtelenekké váltak, friss erőket állítottak be. Ezen a munkán én is nagyon lefogytam. Volt rá eset, hogy az esti „appel” éjfél után 1 óráig és fél 2-ig is elhúzódott, hajnali háromkor viszont ébresztettek bennünket. öt hét múlva azért kerültünk más munkahelyre, mert az egyik, novemberi éjszakán éjfél és 3 óra között a szövetségesek szinte eltörölték a föld színéről a szappangyárat. A gyár az ott tárolt zsiradékkal és vegyi anyagokkal teljes egy hétig égett. A foglyok 6—7 napig szinte megszakítás nélkül, oltási munkákkal foglalkoztak. Mindszanatórium kísérleti patkány- és fehéregér tenyészete, s amikor ezek etetéséhez vezényeltek ki bennünket, akkor tudtam meg, hogy a patkányokat és az egereket éppúgy emberhússal táplálták, mint a lágerek őrzésére, az SS-ek rendelkezésére bocsátott vérebeket. A háború utolsó hónapjaiban ebben a különleges „szanatóriumban” naponta 400— 500 ember vérét szívták ki. A hullákból naponta kettőt-hár- mat a patkányok etetése céljából jégre kellett tenni, a többit pedig vitték Gerába, ’a városi krematóriumba ... Tizenhetedik napja voltunk már itt, ezen a „különleges” munkán. Ekkor a szövetségesek repülőgépei szinte bomba- záporral árasztották el az erdőbe rejtett „szanatóriumot”. Nagyon sokan meghaltak. Közülünk is mindössze négyen maradtunk életben. A szana-' tórium lebombázása után visz- szavittek Buchenwaldba, a korábban már ismertetett „takarítási'; munkálatokra. Nem Az ide szállított emberek egyesével mentek vizsgálatra. Emlékszem, én a negyedik voltam. Valamennyiünk ujjá- ból vért vettek és a szükséges vérkép elkészítése után tizenhetünket félre állítottak, 183 társunknak viszont az utolsó csepp vérét is kiszívták ... A vért ballonokba és fiolákba gyűjtve, a vesztegelő repülőgépekbe rakatták és vitték a frontra. Kellett a vér, mert a szovjet hadsereg csapásai alatt ezekben a hónapokban már nagyon súlyos anyagi és vér- veszteséget szenvedett a fasiszta hadsereg. Nem számított, hogy milyen vér, honnan van és milyen áron szerzik ... Az itt meggyilkolt foglyokat éjszaka vitték el egy Gera nevű városkába, ahol a városi krematóriumban éjszakánként megsemmisítették őket. A szanatóriumtól nem mesz- sze volt egy emeletes bunker, a föld alá süllyesztve. Itt tárolták a vérrel megtöltött tartalék ballonokat és fiolákat. A bunker emeleti részén volt •--------/-----*----------A-----rit— I X. Egy különleges szanatórium A buchenwaldi lágerban egyik este 11 óra felé bajor kápók ütéseire . ébredtünk. Ezek rendkívül kegyetlenek voltak. Villámgyorsan kellett felsorakoznunk az Appel platz-on, majd négy, zárt teherautó állt elő, amelybe 2—2 SS 50—50 rabot tuszkolt be. A foglyokat a Buchenwaldtól körülbelül /20—23 kilométernyire, egy szögesdrót-kerítéssel körülvett épülettömbbe vitték. Mint később kiderült, ez egy speciális „szanatórium” volt, az erdő kellős közepén, repülőtérrel és óvóhelyekkel felszerelve. A repülőtér beton kifutóján két, Heinkel—111 típusú repülőgép vesztegelt, miközben a kétszáz rabot a szanatórium .fürdőjébe kísérték és utána •elsorakoztatták a szanatórium bejáratánál. Odabent tíz orvos dolgozott. CSÉPÁNYI