Észak-Magyarország, 1962. március (18. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-11 / 59. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap. 1062. március 11. 8 HÍREK uiauiuuiiii;;imiiiiiuili;illHIHIIIIIIIIiillUli|,t — Horváth Ferenc érdemes művész, a Madách Színház tagja. március 13-án, kedden este 7 órakor a mezőkövesdi gimnázium dísztermében, „Dalaim, mik Ilyenkor Ieremnek” címmel előadó estet tart. A mezőkövesdi járási művelődési ház rendezésében sorrakerülő esten di*. Kiss Gyula mond bevezetőt. Közreműködnek a helyi zeneiskola tanárai. — EGYHÓNAPOS békelcör- útra indult az Egyesült Államokba 22 szovjet diák és fiatal szakember. Az utazásra csereképpen került, sor. jelenleg ugyanis amerikai ifjúsági■ küldöttség időzik a Szovjetunióban. — A NEMZETKÖZI NŐNAP alkalmából Kazincbarcikán, a Béke moziban tartottak ünnepséget, melyen Varga Gáborné országgyűlés; képviselői tartott előadást. Az ünnepség végén levetílettéK az Édes Anna című filmet-, (lichán Rózsa leveléből.) — A SZEGEDI ÜNNEPI játékok színhelyén már folynak az előkészületi munkálatok. Megjelelő utat építenek a Dóm tér irányába, s rendezik a Tisza-partol is. — Farsang uToisó vasárnapján a perei cigányok a dobszai cigányokkal karöltve, műkedvelő előadást tartottak a perei kultúrotthonban, amelyen ősi cigánytáncokat mutattak be. A népes közönség nagy érdeklődéssel nézte végig az előadást, amelyet reggelig tartó bál követett. — A BUKAREST melletti Snagov erdőben nemrég ötlábú ízbakot terítettek le. Ez a tudományos nyelven „palimé- 'ion"-nak nevezeti jelenség gén ritka, születése után rövid dóvei rendszerint elpusztul. — A MEGYEI TűzrendészetI isztályparancsnokság, az ipari izemek és kereskedelmi y ál Ittatok vezetőinek bevonásával, március 16-án értékeli az ipari és kereskedelmi vállalatok tűzrendészet; helyzetét. — Ezer vagon konzerv készül az idén a békéscsabai új konzervgyárban. — JOGERŐSEN 8 havi bőrön és CüO forint pénzbüntetést :zabott ki a putnoki járásbírö- ág Acs Lajos kazincbarcikai akosra, mert az orvosi igazolások meghamisításával jogiamul útiköltséget vett. fel. — lezuhant egy olasz keres- redelmi repülőgép Abezzano cözelében. öt utasa volt, s zek — római jelentés szerint — valószínűleg' mindannyian meghaltak. — BESZÜNTETTE a filmhíradók vetítését tizenöt dán mozi. mert ezek a TV híradójához képest elavullak. unalmasak. — A MEGYEI képzőművész vándorkiállítást — amely az nimúlt vasárnap kezdte meg körútját a megyében — ma Hérnadnémetiben mutatják be. A kiállítás anyaga néhány nap ■i tiúlva folytatja körútját a megye községeiben. — A Cannes-i fesztivált az idén május 7. és 21; között rendezik meg. Ugyanebben a hónapban dokumentumfilm fesztivált rendeznek Montevideo- ban és San Sebastianban sor kerül a latin-amerikai filmek első fesztiváljára. A Karlovy Vary-i fesztivál július első felében lesz. JÖN A TAVASZ! Sok pénzt kereshet, ha éticsigát gyűjt! Felvilágosítást ad: MA VAD. Budapest, V:j Arany János u. 26. sz; 1771 Mi az igazság a „hazai“ kakaó körül? Néhány nap óta színes feliratok hirdetik a Miskolci Élelmiszerkiskereskedelmi Vallóiul boltjaiban: Fogyasszon hazai kakaót. A jóhiszemű vásárlók örömmel vették tudomásul, hogy a rizs, a mogyoró, a gesztenye után sikerült u kakaócserjét is meghonosítanunk. Az örömbe egy cseppnyi üröm is került, mert a hazaiként hirdetett kakaó ára semmivel sem alacsonyabb más kakaókénál. A Miskolci Élelmiszerkiske- reskedelmi Vállalatnál* rájöttünk a dolog nyitjára: szöveg- írási hiba következtében lett „hazai” kakaó a hazai gyártású kakaóból. A Szerencsi Csokoládégyár ugyanis új technológiai eljárás alkalmazásával a külföldről behozott kakaóbabból, az eddiginél sötétebb színű, oldhatóbb kakaóport gyárt, amely immár a legkényesebb ízlést is kielégíti. A • Szerencsi Csokoládégyár jobbminőségű kakaója továb- ra is az általánosan ismert barna csomagolásban, cicás védjeggyel kerül forgalomba. O. E. A Miskolci Vcgyicikk- gyár Vizsgázott kazánfűtőt keres azonnali felvételre. 1918 VÍZSZINTES: 1. Petőfinek a szabadságról írt sorai. (Folyt, a függ. 15. sorban). 12. Télen a Balaton. 13. Dísze. 14. Utóbb ellentéte. 15. Valamennyi. 18. Szétmorzsolja. 19. Mezőgazdasági eszköz. 20. Az ásványolaj-feldolgozás egyik terméke. 24. Eldugaszol. 25. Háziállat. 26. Dél amerikai tevefajta, 27. Rodin világhírű szobra. 29. Sporteszköz. 30. Maró folyadék. 32. Erdők lakója. 33. Francia névelő. 35. Kicsinyítő képző. 36. Ipari nyersanyag. 38. Német viszonyszó. 39. Korrövidítés. 40. Válogatott, színe-java. 41. A hinduk ősi, szent könyvei. 42. Nagyobb mennyiséé. 43. Sír. 44. Zenei rövidítés. 46. Vízinövény. 47. Hélium kémiai jele. 48. Félig adná. 49. Két névelő. 50. Énekhang. 51. Azonos mássalhangzók. 53. Fás terület. 56. Fordítva első. 58. M. Vá. 59. Kereskedelem jelzője is lehel. 61. Juhíajta. 63. Helyrag. 64 Női név. 66. Valóság. G7. Angol 'piperköc. 69. Véstag. 71. Tiltakozás. FÜGGŐLEGES: 1. Kötött anyag. 2. Német, határozatlan névelő. 3. Azonos a 32. sorral. 4. Anna páratlan betűi. 5. Y. É. 6. Szarvasmarha. 7. Szolmizációs hang. 8. A 35. sor párja, 9. Malőr közepe. 10. Az egész része. 11. Karosszék jelzője. 16. Verssorok össze- cseimése. 17. Gyakori magyar családnév. 20. Vulkáni kitörések anyaga. 21. Gallium veg.v- jele. 22. Lóca közepe! 23. Szőlőfajta. 26. A tej legfőbb szénhidrátja. 28. Lanthoz, citerá- hoz hasonló húros hangszer Finnországban. 31. Szárnyas. 34. Török fiúnév 36. Szobrász munkája. 37. U. a. mint a 46. sor. 39. Fia — az araboknál. 45. Sétány. 47. Nagv terem. 52. Veszprémi község. 54. Nóta. 55. Felvigyázó. 56. Személyes névmás. 57. Háztartási munkát végez. 58. Massanel operája. 60. Hajadon. 6”. Porctó. 63. Görög betű. (-J-’). 65 Római teámmal: 451.. 66. Ilyen út is van. 60. Azonos a vízszintes 39. sorral. 69. Igekötő. 70. Tetejére. 71. V. L. Beküldendő a Petőfí-idézet megfejtése március 17-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o ó. illetve ö ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számbun közölt rejtvény megfejtése: Megérlelték, hol a helyűk a jelenkor mozgalmaiban és küzdelmeiben. amelyek egy jobb jövőért, folynak. Könyvjutalmat nyertek: Nagy Eta. Miskolc. Szent.péteri-kapu 47. sz. I. e. 15/a, Szikszai István Abaújszántó, Pásztor Endréné Szerencs. GYERMEKEKNEK — ..............................^ _______ A z irinyő-pirinyő kis arany EGY IR1NYÓ-PIRINYO kis arany megunta a gazdagot szolgálni: kigurult a kacsalábon forgó várból. Széjjelnézek a nagyvilágban, gondolta magában. Gurult, gurult. meg sem állott,, amíg ' a falu végére nem ért. Ott megpihent. aztán fordult egyel és begurult a fazekas pitvarába. Ámult-bámult. csodálkozott, jobbra-balra forgolódott, míg egyszer csak egy nagy halom puha agyagba esett. A fazekas fogta az agyagot, és a korongjára csapta. Fütyü- részve, dudorászva, szép kis fazekat formált belőle. Az Iri■nyó-pirinyó kis arany éppen h fazekacska füle alá került, ahol senki nem. vette észre, ő meg naphosszat onnmi bámulta, milyen szorgalmas ember a fazekas. Hajnalban kelt, éjfélkor feküdt, folyton folyvást edényeket formált. Mégse tudott annyit eladni, hogy az árából kenyeret vehessen öt gyerekének, magának, meg feleségének. A sok fazék, bögre, köcsög mind ott állott eladatlanul, a fazekas mégsem búsult, mindig jókedvű volt. Csak a felesége szomorkodott. Nagyok — kiskorukban Szigligeti Edéről jegyezték fel az alábbi történetet: Százharminc évvel ezelőtt egy kisfiú felmászott édesapja szénapadlására. Forró augusztusi délután volt, nagy csönd, a többi gyerek, a kisfiú nyolc testvére is valahová a hűvösbe ment játszani. Csak ez a fiúcska nem keresi a hűvöset. Fülledt meleg van a padláson,, de ő nem bánja, munkához lát. Fakeretre papirost feszit, aztán előveszi a festékes bögréi: Tornyos várai, meredek lépcsőt, rácsos ablakot fest. Nemrégiben színházban volt szüleivel, ott látott hasov.lát. Mire a többi gyerek hazatér. a kocsiszínben ott találják a kész színházat, a díszleteket. A kis Szathmáry Jóska — ez volt Szigligeti igazi neve — már mindent előkészitelt, a szerepeket is megírta, csak el kellett játszani. El is játszották, kaptak is sok tapsot. Jóska gyerek pirulva hajolt meg, örült az első sikernek.. Később még sok-sok tapsot, kapott mint színész, irú és színigazgató, De ezt az elsőt soha nem feledte cl. Játék volt csak, az igaz, de.■ keményen megdolgozott érte. ****************4Ht******************** í GEORGE DUHAMEL: Mesélj anyu... Gsányi László fordítása. Látod, ma jók voltunk egész nap, s milyen szép volt az énekünk, , ennivalókról mond j mesét hát, ^ mesélj, anyu nekünk! Ami fehérebb, mint a vászon és benne él mező, tanya, ott van benne a messze puszta, a tejről mondj mesét, mama. S ami oly szép és oly törékeny, és nem hegyes és nem kerek, mesélj a tojásról, amelyet a tyúkok alatt lelni meg. Szegénynek adják hébe-hóba, ha úgy vélik, megéhezett, okos könyveket Írtak róla, mondj a kenyérről éneket. ÉS ami elolvad a szánkban, s kávénkban érezzük ízét, de mindig dugjátok előlünk, ó, a cukorról modj mesét. Ilyenekről mesélj most nekünk, mert, hogy megnőjjünk, enni kell Ö, milyen csodálatos dolgok! S még egyikünk sem alszik el. — Sose bánkódj — vigasztalta a fazekas —, majd elkel egyszer ez a sok edény, addig meg ingyen adunk belőle! Elhívta a szomszédokat: kí- ki válasszon mugánnk egyet, A falu legszegényebb asszonya éppen azt a ids fazekat választóiul, amelyikben az iíínyó-pi- rlnyó kis arany volt. Hazavitte. letette az asztalra és nézte. — Mire használjalak ...? Se zsírom, se lisztem, még csak égy kis rántott levest sem főz-' heteit benned ... — Majd vízért járok vele — mondotta kislánya. Fogta a fazekneskát. !c akyr- iu emelni az asztalról, de kicsúszott u kezéből és darabokra tört. Az irinyó-pirinyó kis arany pedig kigurult belőle, és olt .csillogott, villogott a szemük előtt... " Volt aztán mit főzni a Jcis arany árából! Uj fazekat is vettek, kicsit, nagyot, nmeny- n.yit csak'kellett. Meglátia a gazdag, amikor megint új bögréi vásárolt a kislány. — Tán kincset ieltetok, hogy annyi edényt vásárolhattok? — Azt bizony —- felelte a kislány —, kinca van a fazekas edényeiben. A gazdag azt hitte, hogy csuk tréfál, ezért maga ment el a szegény asszonyhoz, de nőm volt már ott szegénység. Bútor állt.a szobában, ruha lógott n szekrényben és malac röfögött az ólban. Amikor elmondták neki. hogyan ugrott ki a fazék cserepei közül az irinyó-pirinyó kis arany, n gazdag ész nélkül futott u fazekashoz és mindert edényét megvásárolta, szekérre rakatta, úgy vitte haza. Otthon a töméntelen sok csuprot, lábast, fazekat behordta egy Üres kamrába és falhoz csnp- dostu valamennyit. Kereste a cserepek között az aranyat, kezét. lábát, fülét véresre karmolták a cserepek, de kincset, egyikben sem talált. * AZ EGÉBE FALU u gazdagot nevette. A íuzekastól meg. messzire futott a szegénység. Alig győzte az edényeket csinálni, mind megvették tőle az emberek. Hajnalban kelt, éjfélkor feküdt... fütyüréizett, dalolászott... száz faluba híre ment, hogy ha a fazekaiban nincs is arany, munkája aranyat ér. Igaz is volt. Hebehurgya kiránduló Gyalog Rudi nagyon szeretett kirándulni. Sokfelé járt már. keresztül-kasul az országban. Csak az a baj, hogy egyszerre akarja elmondani azt. amit látott. Kapkod, ha* dar, összekeveri amit mondu- ni akar. Legutóbb ezt mesélte: „Áprilisban a Dunántúlon utazgattam. Gyönyörűen sütött a Nap, az égen villámok cikáztak. Rengeteg madár röpködött, alighanem Afrikába indultak. A itten őszirózsát szedtünk. A szőlőhegyről énekszó hallatszott: biztosan szüreteltek. Jártum Győrben, ott szenet bányásznak. Tatabanyán meg köolajkutakat láttáin. Legjobban tetszett Sopron. a szép Dunu-parti város.” Hány hibát ejtett Rudi siette ben? ——oOo----A Szél meg a Nap Licskes-lucskos öreg bácsi (Hujj, hujj, én a Szél vagyok!) kék udvarban söprőjével megkorgette a Napot. Szél mbndta: Hu.lj. hb.ij, hujj! Nap mondta: Bújj, bújj. bújj! Szél kergette, utolérte. jól megverte a Napot; megkérdette, úlólérte. jól megverte. összetörte. kék udvarból Ittseperte. kendőjébe bekötötte, .mondjatok meg: hova tette? Zsöbretette a Napot. Zsebretette? Zsebre ő! Azért van most rossz idő szabó Lőrinc A póruljárt denevér Valamikor reges-régén elkeseredett háború folyt a négylábú állatok és a muharuk közölt. A. denevér egyelőre henl csatlakozott sem* az egyik, sem a másik félhez, s várta- várta, hogy melyik kerekedik felül. Az ólején a madarak szorongattak a harcban az állatokat, s akkor a denevér a madarai;hoz pártolt, együtt repült velük, n madárnak nevezte magát. De később, amikor űz állatok kezdtek felülkerekedni. a donevér az állatokhoz állt ál, Mutogatta nekik a fogút, a lubút, az emlőjét, S azt erÖ6Ítgeite, hogy ö Is emlősállat, tt szereti az állatokat. A végén mégis a madarak győztek, s ükkor a denevér megint átpártolt hozzájuk, de a madarak elkergették. Az állatokhoz többó nőm csatlakozhatott, s attól kezdve u denevér pincékben és odúkban él és csak szürkületkor száll ki, de nem csatlakozik sem az emlősökhöz, sem a madarakhoz. A Miskolc! Rádió műsora: (A 188 méteres hullámhosszon ISIS óráié.) Március 11. vasárnap: A riporter naplójából, — Csali László Jegyzete. Népi muzsika, Hajnali tüztánc ... — Egy bUkk- aljal népszokásról. • Hangszerszólók. Vallomás. — Szerelmes versek. nette: Hírek, riportok, tudósítások. A vasárnap megyei sporteredményei. A VI. sz. áll. iskola énekkara énekel. Vezényel: fcrigl István. Levelekre válaszolunk. „Vidám vásár” — Részletek Du- najevszklj filmzenéjéből. Tudomány és gyakorlói. Az Ismeretterjesztő Társulat szakosztályainak életéből. TANÁCSTAGI FOGADÓÓRA*: Megyei tanácstagok: Március 12-én: Kresuk: Jánosné, Nova.üdrány, tanácshézu, lo órakor; Kresák Jánosné. Gnrodna, tanácshaza. 13 órakor; Démuth .József, Végardó. tanácsháza. 10 órakor: Élben Endre, Tlszaknrád. Uj Elet Tsz, 13 ónkor: Cinlkó Lajos, Edelény, tanácaháza. 10 órakor. Városi tanácstag: Március 13-án: Kerékgyártó látván, Tülgy u. 20. az.. 10 órakor, I. kér. tanácstagok: Március 12-én: Juhász látván. Vörösmarty ü. 87.. Horgász Egyesület. 17—18 ótála: Tóth Sándor, retófl u. 39.. József Attila Művelődési Otthon. 17 órától: Tóth Sándor. Beloiannisz u. 28.. 17—10 óráig. Március 13-án: Szabó Károly. Galagonyás Sor 81.. 0 órakor: Schauer Jánosné. Tetemvár. Felső- sor 210., 17 órától. II. kér. tanácstagok: Március 13-án: Lukacs Gyula, VI. utca 17 ’!.. 17—18 óráig: Ihrlng Antal, Báthori-sor 93. 18—20 óráig. Hl. kér. tanácstagok: Március 12-én: Galamb Sámuel. Tokaji Ferenc utcai Iskola, 15—17 óráig; Gytmesi Béla. tanácsháza. 10—12 óráié: Gergely* Sándorne, Móra Ferenc u. 4L, 17—18 óráig: Karközi Sándor, Árpád u. n. er., R —1(1 óráig; Sándor Józsefné, Nyár u. 3., IB—lfl óráig. Március 13-án: Bányai Béláné. János u. 15. 17—19 óráig; Hegyi Józsefné. Szinyei Morse u. 23.: 10—18 óráig: Katóé:; Géza. XXIII. sz. iskola, 0—10 óráig: Sólymos! István, tatláeshftza, 14—10 óráig; Szabó Sándor, Kilián Gimnázium, 17—1B óráig: dr. Szeesö Gusztáv, Szabó Dezső u. 23., 10—17 óráig. TV. kér. tanácstagok: Március 12-én: dr. Rózsa Sándor, Hclnehiizi utcai óvoda. 17 órakor: Varga Jánosné, Szeretet utcai Iskola, n órakor; Hálás* László, Május 1. telep 23.. 17 ómkor. ——oOo-— TIT-HIREK Előadások vasárnapi 7 órakor a Marios Fiúra leánykollégiumban (Gydri-kapu 28. a/.!: Élmény beszámoló Csehszlovákiáról. Előadó: Farkas Gyula. Hétfőn i Fél 3-kor a Bul'Uik Béla Művelődési názbun, u nők iskoláján: Teremtés. vagy fejlődés? Előadó: Csépányl Lajos. Fél S-kor a Pamut fonóban (Hiúsági akadémián): A szép magyar beszéd. Előadó: Gárdus János. Fél l-kor az acélöntődében: Népek tavasza. Háromnegyed o-kor u Kossuth utcai áltáláhos iskolában: ts- merd meg hazánkat, Előadó: di Arokszállftsy Zoltán. 5 őrnkor a-Békeezállólxin: Népek tavasza. Ellőadó: Eber. József. 5 órakor s vasgyári fiúiskolában: A gyermek fejlődésének sajátosságai. Eidadói varga János. * érakor a Martók Mihs Művelődés! Házban: Sarkkutatók nagy gyöz,elmo. Előadó: dr. Kíséri László. fi órakor a X X V i 1. az, általános lakóéiban: A második ötéves tép. 6» gr, oktatást deform. fi orakor a tepoloíii ml alános iskolában i A Varsói szerződés szerepe és jelentősége. Előadó: Kilián Béla. ——O----I DŐJÁRÁS varhatd Időjárás ma estig: felhős Idő, több helyen kisebb eső, néhány- helyen kevós havazás. Vfé:- réltclt nyugati szel. Vörbatő legal ácson ys pb éjszakai hőmérséklet mínusz ’ 1—plusz 2. legmagasabb nappalt hfilbérréklél plUSz 8—plusz 11 fok között. Távolabbi kilátások: r jövő bét elején lágy mente« éjszakák. ÉS/AKMAGYAUOKSZAO ő Magyar Szociálist* MnOkáepárt Horsed uiegvoi bizottságának lapja felelői szerkesztő Sárközi Andoi Szerkeszt őáéffi Miskolc. Tahácoh«» M# *. telefonszámok: TH kársági ie-888. kuitúrrövMi 18-007, ipari rovati 18-034, párt re vat, spoPtrovatl 18-049. menőpegd«. súgj rovat: 10-073, belpolitikai ce- vat. panaszt)£7,Tk! ts-ftw. Kiadja! Aü Rsenltniagyaronz.a*) Lapkiadó vállalat Felelős kiadót Bírd Pite* Kiadóhivatalt Széchenyi «. is—17. Hirdetésfelvételt 16-213, „ Törj Pásti * pasta. Kapható mlhdon Borsod mesyai postnhlvnthibnn 8» kírtieoftflndl. Készült a Borsodi Nyomdába* PeleWs vezető: Kárpáti György