Észak-Magyarország, 1962. március (18. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-18 / 65. szám
Vasárnap, 1962. március 18. ÉSZAKMAGYARORSZAG 7 VIHAR BÉLA: } Három önarckép } Önarckép 1927. j Raszkolnyikov öccselcént, } fekete orosz ingben, |j könyvekkel és láthatatlan 1 kézigránátokkal mentem az iskolába. 4 «3 Eszméimnél csak hajam volt ziláltabb. 4 Jobbomon tömpe angyal suhogott; 3; gyertyával kezükben ^ imádkozó atyák gomolyogtak, j miként Chagall töpörödött aggastyánjai. Balról puskatűzben Iljics csontos ökle intett: gyere! j Koromsötét volt a világ. A boldogtalanság kerítése mögül •• két szemem lobogott. ■! Az éjszaka, rólam perelt. i A szenvedés egyet jelentett a tisztességgel. !j j önarckép a Kálváriával, 1944. ] 1. Amikor a hetedik útra értem, már csak a fájdalom maradt < velem, és egy csillag a szivem felett. j 2. Körülvettek engem a halál fegyveresei, hogy elveszejt-! senek. H 3. S ült a Sátán egy sziklán, s hahotázott kínjaimon. <j 4. Szavaimra pedig az ég megsüketült és nem felelt. • 5. Amidőn függtem a kereszten, vérem harmata csörgött sza- í kállamra. < 6. En haltam meg a harctereken, a gázkamrákban, a fogoly-j táborokban, a beomlott pincékben, a fagyban, a lángban, 1 az akasztófán, a sortűzben. én Dachauban, én Auschwitz-3 ban, én Oradourban, én Hirosimában ... • i 7. Szent, szent, szent, háromszor szent a szenvedések értelme, j és mélyebb, mint az ezüstlő óceán. 3j Ezt kiáltom a csontok tornyairól, a füsttengerrel, Jj a tébolyultak hangján, <i kiáltom nemzedékről nemzedékre, [ századtól századig, 3 riasztva, tombolva, dörömbölve, [ amen, amen. 3 Önarckép 1945. ] Most kezdünk el majd élni... szólottám meghatott j hangon az asszonyomnak, s amint hajnalodon, holtakra emlékeztem, akik e pillanat szomjával szálltak sírba, s feküsznek föld alatt. Mi megmaradtunk — mondtam. Szemembe könny szökött, szivembe csend, merengés — majd láng és rom között, már új ízét éreztem az elfeledi szavaknak: 4> jövő, ember, igazság... — zsendültek, fölfakadtak. — * Így szárnyalt fel a reggel, hulló ködeivel3.. í Ha elfelejtenélek, nyelvem apadjon el! Y Matyónkkal hazafelé, húztam a taligát: kislányom a nyakamban, zászlómon a világ. Egy intézet elnéptelenedik... T uberkulózis, tüdőgümőkór. Egy húsz év előtti egészség- ügyi lexikonban ezt olvastam erről a betegségről: — Egyike a legnagyobb világjárványoknak, amely már a legrégibb korokban is pusztított, amint ez ásatag csontvázakon minden kétséget kizáróan megállapítható. Jelentőségében mai napig sem csökkent... Nagy városokban a tüdővész-halan- dóság ott jelentkezik a leg- szembeötlően, ahol a szegénység, a nyomor tanyázik. Budapest tíidővész-halandósága ötven. év előtt, tízezer lélekre számítva 80—90-et tett ki... Morbus Hungaricus. Magyar betegség. Egy időben így is nevezték világszerte. Sok- sok ország közül Magyarország volt az, ahol leginkább elterjedt. „Ott jelentkezik legszembeötlőbben, ahol a szegénység, a nyomor tanyázik”... Ott jelentkezett, ahol ezernyi jaj is süket fülekre talált, ahol milliónyi sóhaj ellenére sem jutott más osztályrészül az emberek sokaságának, mint: „Kunyhó, olajmécs, munka, éhség, Gyermek, rongy, szégyen és a többi... S végül a legnagyobb parancs jött: Tessék a tíidöt kiköhögni’*... — A mélaszemű °S.ké^ fürge mókusok mintha bánatosak lennének egy kicsit, szo- morkodnának azon, hogy mostanában egyre kevesebb dió van az ablakpárkányon, egyre kevesebb mogyoró, kevesebb csemege az etetőben. Ök persze nem érthetik meg, hogy ami az ő számukra talán bánat', az a mi számunkra nagy-nagy öröm.. . Egy iskolaigazgató levelét olvasom. Egy kis falu, a íűzér- radvúnyi iskola igazgatójának levelét. . Ez az iskola nem olyan, mint akármelyik falué. Kívülről sem, belülről sem. Sűrű erdő közepén épült, ahol mintha örökösen valami balladai hangulat uralkodna, mintha mély titkok néma tudói lennének azok a mohos fatörzsek, mintha különös történeteket lehelne itt még a föld is. Régi történeteket, csodálatos mondákat. Bárczi Benőről, szép kedveséről, s előkelő nemesurakról, bárókról, grófokról, akik vadászni jöttek ide messzeíöldrőL S a kastélyban, ahol megszálltak, ahol tivornyákat ültek gróf Károlyiék — ma írni tanulnak bámész gyerekek, meg olvasni, számolni, sőt itt biflázgatják néhányan már a kémia ágas-bogas képleteit is. Néhányan. És egyre kevesebben. .. t , is másak. NemTanaraik csak a fehér köpenyük különbözteti meg őket más iskola tanáraitól, ök nemcsak írni-olvashi, számolni, vegyelemezni tanítják a diákjaikat, hanem — játszani, vir- gonckodni, vidámabban nevetni is. Legnagyobb örömük, ha egészségesebbnek látnak egy arcot, tisztábban csillogónak egy szempárt, bátrabbnak, ha- tározottabbnak hallják a gyermekhangokat. És akkor boldogok igazán, amikor azt látják, hogy gyermekek százai helyett már csak alig hetvenen játszanak itt az őzikékkel, a mókusokkal, alig hetvenen etetgetik a kis erdei állatokat, s a kastélyban a kétszáz közül már csak alig hetven ágyaeskát kell megvetni este... — Iskolánkat, amely a tüdőbeteg gyermekek szanatóriuma, a tanév végén teljesen elhagyják a gyerekek. Szeptemberben más iskolába mennek. Oda, ahová csak egészségesek járhatnak... Es új gyerekek. új betegek már most alig jönnek — Csikós Tibor igazgató szerint égj* gyógyin- tézmény halódása ez. De, gyönyörű halódás! Emberéletek százai újulnak meg tőle. Elpusztul egy féreg, a rü- gyecskék egészséges lombbá bomolhatnak... Elhal egy betegség — s újra éled ezernyi gyermek! De legyünk most konkrétak: pontosan hányán is gyógyultak már meg a fűzér- radványi szanatóriumban? — 1950-től működik ez az intézmény. 12 év alatt egy közepes község létszámával egyezik meg az itt kigyógyítottak száma: 5 000 gyermek! Egy gyermek mint 40 forintba kerül. 12 év alatt milliókat költött erre az iskolára az állam. Milliókat költött emberi életek ezrének a megmentésére. Égj’ betegség kiirtására. A morbus Hungaricus megszüntetésére... • „Budapest tüdővész-halandó- sága ötven év előtt tízezer lélekre számítva 80—90-et tett ki”... Mi volt az oka ennek akkor? Talán a költő válaszol legtalálóbban a kérdésre: „Mi volt az élet, uramisten? ... Mi volt? Ez volt: sok fénytelenség, Fakó robot és kénytclenség, Száz bús határ reménytelenség”... A füzérradványi Károlyikastély akkor még szűknek bizonyult volna megyénk tüdőbeteg-gyermekeinek számára. Ahhoz, hogy már túlságosan is tágas legyen a szükségeshez képest, biztosítani kellett azokat a feltételeket, amelyekről az a húsz év előtti lexikon így ír: — A tüdővész-halan d óságot kizárólag a közegészégügyi viszonyok javításával, egészséges, napos lakások építésével, az alkoholizmus visszaszorításával és elsősorban a fertőző betegek intézeti kezelésével lehet lecsökkenteni, sőt esetleg megszüntetni... Ezeket a feltételeket évszázadokig nem tudták biztosítani Magyarországon. Húsz évvel ezelőtt a tuberkulózisról még azt írták a lexikonban: „Jelentőségében a mai napig Sen» csökkent". Ma a betegség gyógyintézetek elnéptelenedéséről, megszűnéséről beszélünk. Ruttkay Anna A^VV^•'VV'\/VOA^/V0AV\/^^V^^VVO/^^\O''VV0J\XVV'V\^VV'W'\A'0/V'\/V ' NICOLAS GUILLEN: Hogy is történt? Hogy is történt...? Rég volt biz’ nagyon! Múltak vizén úszik csolnakom. Volt egyszer egy szép mulatt lány, kit csak egyszer láttam. Karcsúságát, pajkos kontyát. szívből megcsodáltam. Mint az álom, tűnt előlem, s rá hiába várok! — Szép cukornád, könnyű, ringó, vajh, ki lesz a párod? , Nádszelő kés éle majd ha téged is lenyes, mondd, ki lesz az, ki megőröl, és kit megszeretsz? Évek múltak, s nincs, ki tudná, hol van annyi tél s tavasz. Elsuhant a nyár, az ősz is... Öh emlék, te megmaradsz! Volt egyszer egy szép mulatt lány, nincs felőle semmi hír. Könyv és újság hallgat róla. Titkolódzik a papír. Szép cukornád, könnyű, ringó, lágyan lépked ... merre? hol? Karcsúsága, pajkos kontya álmaimra ráhajol. Hogy is történt...? Már nem is tudom! Múltak vizén úszik csolnakom... Fordította: Rakovszky József (Nicolás G liillén született 1904-ben. Kubai mulatt höttA [Elsőként fordul Latin-Amerikában a népköltészet forrásához. ► Lázas ritmusú, népi ihletésű költészete világszerte népszerű. ^Verseit a társadalmi haladás szolgálatába állítja, ö a jelenkor i latin-amerikai lírájának nagy egyénisége.) ’\zA/vvvv\^vv^rv-v\zvvvv-vvvxzAA^vv>AzVXyVVW»yW» A szerszám- és alkatrészellátás néhány problémája az Ózdi Kohászati Üzemekben NÉPGAZDASAGUNK a második ötéves terv egyik központi feladataként a szigorúbb anyaggazdálkodást, a gyárak, a vállalatok raktári készleteinek csökkentését jelöli meg. Az igen jelentős intézkedést megyénk gyárai, vállalatai eredményesen igyekeznek végrehajtani. Számos helyen kétharmadára, felére csökkentették a raktári készletet, ezzel igen sok vállalatot, üzemet juttatva fontos anyagokhoz, alkatrészekhez, szerszámokhoz. Az Ózdi Kohászati Üzemekben — az anyaggazdálkodást tekintve — egészen különleges helyzet uralkodik. Az ózdi kohászatban ugyanis a berendezések nagyobbik fele régi típusú, elavult, olyan fajta, amelyet esetleg már több éve, vagy éppenséggel évtizede nem gyárt sem a magyar, sem a külföldi ipar. Az ezekhez szükséges pótalkatrészeket természetesen egyedi darabonként, külön-külön leéli megrendelni és legyárttatni. Ez súlyos beszerzési gondokat okoz a gyárnak. Ez így persze igen egyszerűen hangzik. A probléma akkor kezdődik, amikor az egyes, ilyen nehezen beszerezhető alkatrészt az előre várhatónál többször kell cserélniök. Az anyagellátási főosztálynak — mint ahogyan Fodor István elvtárs, a főosztály vezetője elmondotta — már a megrendelések elkészítésekor számításba kell venni azt is, hogy a gyár, az üzemek műszaki fejlesztése során eléggé gyors ütemben korszerűsítik a berendezéseket, tipizálják az újfajta gépeket, s ezekhez természetszerűleg már a szabványosított méretű alkatrészek válnak szükségessé. Ha tehát ezek a nehezen beszerezhető, tgyedi darabokként legyártott alkatrészek a műszaki fejlesztés gyors tempója miatt nem kerülnek felhasználásra, értékesítésük — éppen elavultságuk miatt — lehetetlen, raktári készleteik értékét feleslegesen, haszontalanul növelik. Vonatkozik ez elsősorban a különleges konstrukciójú gördülöcsapágyakra, egyes, csak általuk használt villamossági cikkekre, kovácsolt alkatrészekre. Külön gondot okoz, hogy a raktári készletekre vonatkozó rendelkezés így szól: fogyóeszközökből is csupán négy hónapos készletet szabad raktáron tartani. Ez eddig rendben is lenne. A probléma csak az, hogy igen sok szerszám, vagy alkatrész beszerzése több mint négy hónapot vesz igénybe. Az éveleji megrendeléseknél tehát sok esetben kénytelenek túllépni a „normát”. Hogyan lehetne mindezeken segíteni? Fodor István elvtársnak, az ózdi anyagellátási főosztály vezetőjének igen életrevaló, s alaposan megfontolandó javaslata van. Éz pedig: tekintettel arra, hogy Borsodban igen sok az azonos profilú üzém, helyes lenne' ha Miskolcon, a megye központjában egy olyan raktárt, vagy közületi boltot hoznának létre, amelyben a legfontosabb szerszámokat, alkatrészeket minden különösebb átirat, utánajárás, igénylés nélkül meg lehetne kapni. Az anyagellátásnak ugyanis egyik legfőbb gátlója, hogy túlságosan Budapestre koncentrálták. Ha egy ilyen jól ellátott fiókraktár, vagy közületi anyagellátó bolt nyílna Miskolcon, ezzel valóban el lehetne érni, hogy az üzemek anyagkészletüket a legminimálisabbra csökkentsék, ne rendeljenek felesleges anyagkészleteket, de ne kelljen attól sem tartaniok, hogy esetleg csak hónapok múltán juthatnak egy-egy fontos alkatrészhez, szerszámhoz. A másik szempont — ami szintén ezt a javaslatot támogatja —, hogy ha létrejönne egy ilyen intézmény, a minimálisra csökkenne a megrendelési határidő, nem kellene egy évvel korábban megrendelni olyan tételeket, amelyek felhasználási mennyiségéről ilyen hosszú távlatban csak találomra lehet következtetni. (Jelenleg ugyanis az a helyzet, hogy például az Ózdi Kohászati Üzemeknek — s így valószínűleg a többi gyárnak, vállalatnak is — már az első negyedévben meg kell rendelniük a harmadik negyedévre szükséges csavar-mennyiséget. Vajon van olyan ember, alti ezt előre pontosan ki tudja számítani, hogy mennyi lesz ebből az igény?) A javaslat megvalósítása segítene megszüntetni azt a helytelen gyakorlatot is, amely szerint minden anyagból legalább a két-, sőt háromszorosát rendelik meg. miután csak így biztosíthatják, hogy az úgynevezett „leszázalékolás” után a szükséges mennyiség be is érkezzék. A JAVASLAT tehát minden szempontból célszerű, életrevaló, amely igen sokat segíthetne anyaggazdálkodásunk megjavításában. R. E. Tizenhat vállalat hangolta össze munkáját, hogy határidő előtt elkészüljön a BVK töldgázbontá állomása A Borsodi Vegyikombinátban a műtrágya alapanyagát (a szintézisgázt) az év végén koksz helyett már földgázból állítják elő, gázbontó állomás segítségével. Az állomás határidő előtt egy hónappal történő elkészítésére 16 vállalat fogott össze. A munka üteme zését szocialista brigádszerződésbe foglalták, amelyet most írtak alá az érdekelt vállalatok. i Az együttműködés már eddig is jó eredményekkel járt. A Láng Gépgyár dolgozói 14 nappal határidő előtt elkészítették a földgázbontónak használt víz hűtésére és tisztítására szolgáló két telítő-tornyot Ugyancsak elkészültek a két utánhűtö csővezetékének beszerelésével is. Egy-egy hűtőbe 20 tonnányi vascsövet szereltek be. A két berendezést e héten emelik helyére. Jól dolgozott az Április 4 Gépgyár szerelő kollektívája is. A földgáz bontásakor keletkező hő hasznosítására szolgáló két kazán vasszerkezeti részét összeszerelték. Most várják a kazánboritó köpeny-lemezek érkezését, hogy annak felszereléséhez is hozzákezdhessenek. Szocialista szerződést kötött a diósgyőri gépgyárak és a miskolci vasutasok művelődési otthona A diósgyőri gépgyárak Szinvavölgyi Művelődési Otthona és a miskolci vasutasok Erkel Ferenc Művelődési Otthona szocialista szerződést kötött. A csaknem azonos adottságú két művelődési otthon megegyezése kiterjed hangversenyek, különböző előadások közös rendezésére, fővárosi opera és színházi előadások látogatására, tanulmányi kirándulások együttes szervezésére. Szoros kapcsolatot létesítenek és összehangolják munkájukat a két művelődési otthon keretében működő különböző szakkörök is. Ezenkívül a művelődési otthonokban szervezett irodalmi színpadok is havonként felváltva mutatják majd be műsorukat. A két művelődési otthon együttműködésétől hasznos és gyümölcsöző eredményeket vámak. A 4 méter széles és 20 méter hosszú köpeny-lemezek szállítása különleges intézkedéseket követel. A lemezeket a gyár Budán lévő telepéről kell Kazincbarcikára szállítani, mivel azok a dunai hidakon nem fértek keresztül, Soltig vasúti kocsikban szállították, s ott tudták csak áthozni a Dunán, majd Kecskeméten, Nyíregyházán keresztül, beutazva szinte a fél országot, érkeznek majd meg a BVK-ba. Tavaszi és nyári divatkalapok Baloldal««: kecses kSs kalap fehér szalmából, hátul Vett*« kankalin-csomóval. Középen; fekete clnche-kalapmodell szalmából, íe- bér díszítéssel. Jobboldalon: újszerű fehér színezésű doboz” lombdlszltéssel, mintha „banánf&rt” lenn*