Észak-Magyarország, 1962. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-21 / 17. szám
Vasárnap, 15)62. Január ZL EfiZAKIWAGYARORSZAG Az elmúlt év legjobb sportolói. VI. Bab ci nem sie ti Most egy éve. tavaly januárban a kis Grigássy Enikő, a népszerű Babéi, így nyilatkozott: „Nem »sietem« el a dolgot, hiszen még olyan fiatal vagyok”... És most, hogy az akkori kalendáriumot túllapozva elérkeztünk az 1962-es esztendőhöz, ha visszapillantunk Babéi elmúlt évi eredményeire, elfogulatlanul állapíthatjuk meg, hogy Babéi, bár „nem sieti el a dolgot” — mégis újabb és újabb versenyeket nyert, tovább folytatta nagysikerű szereplését a zöld asztal mellett. Most ismét otthonában kerestük fel a magyar ifjúsági asztalitenisz válogatott üdvöskéjét, kérve, hogy beszéljen az elmúlt évről, idei feladatairól ... Babéi szerény mosoly- lyal lépett a vitrin elé, amelyben sikeres négy esztendős versenyzői „múltjának” 'tiszteletdíjai és érmei sorakoznak. Azt vártuk, hogy az elmúlt évi Európa bajnokságon szerzett harmadik helyezés érmeit mutatja meg nekünk, legnagyobb csodálkozásunkra egy néger. babát emelt elénk, félszeg, gyerekes mosollyal... — .4 legkedvesebb kabalám. Féléves versenyző sem voltam még, amikor kaptam. Azóta minden versenyemre elkísér és végig „nézi" szerepléseimet.., Persze csak úgy, az asztal lábától .'.. Az az\ 6 helye ... A „bemutatkozás" után, azután sorra kerülnek elő a szebbnél-szebb érmek, serlegek, tiszteletdijak. — Ezeket az érmeket — mutatja — a különböző versenyeken szereztem. Emlékszem, milyen boldog voltam, amikor életem első versenyét megnyertem és a verseny végén „ezt" az érmet nyomták a. kezembe ... Napokig magamnál hordtam és mutogattam barátnőimnek ... —- Es a tiszteletdijak? 1— Sok kedves emlék fűz hozzájuk... A legszebb talán ehhez a vázához, amelyet Moszkvában kaptam. Ott ünnepeltem születésnapomat és a szovjet sportvezetők egy hatalmas tortával és ezzel a gyönyörű tisztcletdijjal köszöntöttek fel... Sorra megmutatja valamennyit ... Sok kedves em lék, izgalmas mérkőzés elevenedik fel előttünk. Az itthoni versenyek, az országos viadalok, a külföldi szereplések egy-egy állomásait örökítik meg. Előkerülnek a legfrissebbek Is ... Európa bajnokság. Nagt) reményekkel indult el Bad- Blankenburgba, az EB színhelyére. Sokan a leány egyéni egyik esélyesét látták benne. Jgy emlékszik vissza ... — Bizony nem sikerült... Betegségem is zavart a játékban és váratlanul igen erős mezőny vett részt a viadalon. Amikor már jobban lettem, a párosban és vegyespárosban Az érmek és tiszteletdljak „megismerése" után előkerül a sportnapló... Kivágott újságcikkek és saját megjegyzései teszik érdekessé és színessé a naplót. Mit is ír 1961-ben az első lapon? „Ügy látszik, hogy nagyon jól kezdődik ez az év! Szombaton az ifjúsági versenyen három számban lettem az első, vasárnap a felnőtteknél is három első helyet szereztem. Bár ilyen eredményeket érnék el az egész évben!” volt alkalmam javítani és sikerült harmadik helyezést szereznünk. A gyengébb szereplés ellenére felejthetetlen lesz számomra az Európa bajnokság. 4 rendezők mindent elkövettek, hogy emlékezetessé tegyék számunkra azt a néhány napot, amit ott töltöttünk. Igen sok új barátnőt szereztem az EB-«. Sikeres volt a folytatás is .. 1 Több megyei bajnokság megnyerése után az országos vidéki bajnokságra készült. — Négy bajnokságot nyertem Szombathelyen, de nagyon nehéz volt különösen a vegyespáros. Nemesi volt a párom és a döntőben a Weiszné—Nagy (Szeged) párral kerültünk szembe. Az első szettet megnyerték Anciék, sőt a másodikban már 20:lö-re vezettek. Ekkor Zoli s2xrvált és sikerült kiegyenlítenünk. Ellenfeleink idegesek lettek és 22:20-ra nyertünk. A döntő szettben ismét elhúztak Anciék, végül azonban 21:17-re mi nyertünk. Ez volt a negyedik bajnokságom. A közönség vastapssal jutalmazta teljesítményünket ... Ezután megnyeri az ifjúsági „húszak” bajnokságát, majd az országos ifjúsági bajnokságot. Ragyogóan szerepel az MMTE emlékversenyén és sikereket ér el a bajnoki találkozókon is. Az év további versenyei közül legszívesebben a vidéki DC rendszerű bajnokságra emlékezik vissza. — Kecskeméten rendezték meg ezt a versenyt és Ancinak is, nekem is igen jól ment a játék. Veretlenül nyertünk és a fiúk is elsők lettek, így teljes volt a miskolciak sikere. ősszel megnyeri még a vidéki tízek bajnokságát és a bajnokság mérkőzéseinek hetven százalékát. Mindössze egy kisebb kisiklás következett — betegsége miatt nem úgy szerepel a „húszak” versenyén, ahogyan szerette volna ... — S az ezévi feladatok? — Meghívott tagja vagyok a magyar válogatott keretnek. Minden erőmmel azon leszek, hogy bent maradjak a keretben. Szorgalmasan készülök a versenyekre, mérkőzésekre. Ha minden jól megy, ebben az évben is részt veszek az ifjúsági asztalitenisz Európa bajnokságon. Sokkal jobban akarok majd szerepelni, mint az elmúlt évben... Babot nemcsak a zöld asztalnál, hanem a könyv mellett is nagyszerűen megállja a helyét. Kedves emléke marad a televíziós szereplés, hiszen egyik esélyese volt a versenynek, mint kiváló sportoló, akinek igen jő a tanulmányi eredménye és kifogástalan a magatartása is. Búcsúzáskor megkérdeztük, tartja-e meg a tavalyi nyilatkozatát ... — Hit persze ... nem. „sietek“ ... azért, mert egy év múlt el felettünk, én mégis, most is nagyon fiatal vagyok... Leskő Pál Foto: Szabados György A megyei labdarúgó bajnokság L o. tavaszi sorsolása T. forduló, TTI. hó 4-én; Szerencsi Kinizsi — Or- mo&bánysu Bányász, Izsófalvi Bányász — Miskolci Egyetem AFC, TiszapaJkonyai Vasas — Sárospataki Vasutas, Takta- harkányi MEDOSZ — Farkas- lyukd Bányász, Szuhavölgyi Bányász — Ed elén yi Bányász, Rudolftelepi Bányász — Fel- sőzsolcaá MEDOSZ, Sátoraljaújhelyi MÁV — Hejőcsabai Építők, Mezőkövesdi Spartacus — Putnold Bányász. 17. forduló, III. hó 11-én: Ormos-bánya — Izsóialya, M. Egyetem — Tíszapalkonya, Sárospatak — Taktaharkány, Barkas lyuk — Szuhavölgy, Putnoik — Edelény, Hejőcsaba — Szerencs, FelsőzsolcaSátoraljaújhely, Mezőkövesd — Rudolftelep. III. forduló, ITT. M 13-án: Tiszapálkomya — Ormosbánya, Taktaharkány — M. Egyetem, Szuhavölgy — Sárospatak, Edelény — Farkas lyuk, Sátoraljaújhely — Mezőkövesd, Szerencs — Felsőzsolca, Izsóíalva — Hejőcsaba, Rudolftelep — Putnok. TV. forduló, III. hó 25-én: Ormosbánya — Taktaharkány, M. Egyetem — Szuhavölgy, Sárospaták — Edelény. Putnok — Farkaslyuk, Hejő- csaba — Tíszapalkonya, Felsőzsolca — Izsófalva, Mezőkövesd — Szerencs, Rudolftelep — Sátoraljaújhely. V. forduló, IV. hó 1-én: Szuhavölgy — Ormosbánya, Edelény — M. Egyetem, Farkaslyuk — Sárospatak, Szerencs — Rudolftelep, Izsófalva — Mezőkövesd, Tiszapalko- nya — Felsőzsolca, Taktaharkány — Hejőcsaba, Sátoraljaújhely — Putnok. VI. forduló, IV. hó S~án: G>rm©sbánya — Edelény, M. Egyetem — Farkaslyuk, Putnok — Sárospatak, Hejőcsaba — Szuhavölgy, Felsőzsolca — Taktaharkány, Mezőkövesd — Tíszapalkonya, Rudolftelep — Izsófalva, Sátoraljaújhely — Szerencs. VII. forduló, TV. hó 15-én: Farkaslyuk — Ormosbánya, Sárospatak — M. Egyelem, Izsófalva — Sátoraljaújhely, Tíszapalkonya — Rudolftelep, Taktaharkány — Mezőkövesd, Szuhavölgy — Felsőzsolca: Edelény — Hejőcsaba, Szerencs — Putnok. VIII. forduló, IV. hó 22-én: Ormosbánya — Sárospatak. Putnok — M. Egyetem, Hejőcsaba — Farkaslyuk, Felsőzsolca — Edelény, Mezőkövesd — Szuhavölgy, Rudolftelep — Taktaharkány, Sátoraljaújhely — Tíszapalkonya, Szerencs — Iasófalva. IX. forduló, V. hó 6-án: M. Egyetem — Ormosbánya. Tíszapalkonya — Szerencs, Taktaharkány — Sátoraljaújhely, Szuhavölgy - — Rudolftelep, Edelény — Mezőkövesd, Farkaslyuk — Felsőzsolca, Sárospatak — Hejőcsaba, Izsó- falva — Putnok. X. forduló, V. hó 13-án: Putnok — Ormosbánya, Hejőcsaba — M. Egyetem, Felsőzsolca — Sárospatak. Mezőkövesd — Farkaslyuk, Rudolftelep — Edelény, Sátoraljaújhely — Szuhavölgy. Szerencs — Taktaharkány, Izsófalva «- Tiszapalkonya. XI. forduló, V. hó 20-án: Ormosbánya — Hejőcsaba, M. Egyetem — Felsőzsolca, Sárospatak — Mezőkövesd, Farkaslyuk — Rudolftelep, Edelény — Sátoraljaújhely, Szuhavölgy — Szerencs, Taktaharkány — Izsófalva, Tisza- palkanya — Putnok. XII. forduló, V. hó 27-én: Felsőzsolca — Ormosbánya, Mezőkövesd — M. Egyetem, Rudolftelep — Sárospatak, Sátoraljaújhely — Farkaslyuk, Szerencs — Edelény, Izsófalva — Szuhavölgy, Tiszapalko- nya — Taktaharkány, Hejőcsaba — Putnok. XIII. forduló, VI. hó 3-án: Ormosbánya — Mezőkövesd, M. Egyetem — Rudolftelep, Sárospatak — Sátoraljaújhely, Farkaslyuk — Szerencs, Edelény — Izsófalva, Szuhavölgy — Tíszapalkonya, Putnok — Taktaharkány, Hejőcsaba — Felsőzsolca. XIV. forduló, VI. hó 10-én: Rudolftelep — Ormosbánya, Sátoraljaújhely — M. Egyetem, Szerencs — Sárospatak, Izsófalva — Farkaslyuk. Tiszapal- konya — Edelény, Taktaharkány — Szuhavölgy, Mezőkövesd — Hejőcsaba, Felsőzsolca — Putnok. XV. forduló, VI. hó 17-én: Ormosbánya — Sátoraljaújhely, M. Egyetem — Szerencs, Sárospatak — Izsófalva, Farkaslyuk — Tíszapalkonya, Edelény — Taktaharkány, Putnok — Szuhavölgy, Hejőcsaba — Rudolftelep, Felsőzsolca — Mezőkövesd. Az ifjúsági csapat párhuzamosan együtt játszik a felnőtt csapattal. Az M. Egyetem ifjúsági csapata helyett a Diósgyőri VTK II. csapata szerepei. Asztalitenisz: Népkerti eport csarnok 8.00-tól; A megyei férfi és női bajnokság küzdelmei. Kézilabda: Ságvári utcai iskola tornaterme 8.00-tól: Teremkézilabda bajnokság. Ka- cincbarcikán is 8.00-tól lesznek a küzdelmek. Sakk: DVTK stadion 9.00: DVTK—Bp. Spartacus OB I. mérkőzés. Szemere u. 26.: Sátoraljaújhely—Borsodnádasd, Miskolci VSC—Ózdi Kohász II. megye* bajnoki mérkőzések. Mai sportműsor Sí: Bükkszentkereszt 9.00: Városi lesikló és futó bajnokság. Vívás: Miklós utcai általános iskola tornaterme 8.00: Megyei ifjúsági tőrvívó verseny. Sportakadémia előadás: Január 22, hétfő: Miskolc, városi tanács nagyterme délután 5 óra. Előadó: Vitraj Tamás« Hajnalégetés a Bükk alján H ajnalbanyúló, hangos falusi éjszakák ... Öreg házak közt fellobbanó, sziporkázó tüzek... Merész táncok, szilaj dallamok. A lángnyelvek lobogva világítják meg a táncoló párokat Bámulatos, mozgalmas kép a maga üde, eleven szépségében. Gyertek csak! Nézzétek! Égetik a hajnalt Morogva süvölt a Bükk mogorva szele, s ahogy végigszáguld a falun, csakúgy árasztja hideg leheletét Ki törődik vele? Ki fázik ilyenkor? Meggyújtották már a hajnaltüzet, s az átmulatott éjszaka végén, a közeledő hajnal derengésében ezt táncolják körül. Kenten ragyog, fontén ragyog a fiastyúk az égen, Szól a kakas, szól a kakas mindenütt a vidékén. Szól a kakas, hajnal hasad, csípős, hideg szél támad. En igazán tiszta szívből szeretem a babámat. A táncoló, daloló hajnalozók most búcsúznak az éjszakától. Hangos nótázásukba imitt-amott éles újjongás. kurjonga- tás vegyül. A kezdetben lassú, lépegető ütemű nótát hamarosan gyors, pattogó ütemű dalok váltják fel. A tűz fényébe» szabadon előtörő kedély gyorsabb, fürgébb mozgásra ösztönöz. Egyszerrecsak szaporábban dobognak a lábak, rezdülnels a derekak. Hajnaluk már, hajnaluk már, majd meg Is virrad már. Fordulj hozzám kis angyalom, mert magad maradsz mar. ... Mulass kislány, barna kislány, estétől reggelig, Nem bagyják el a muzsikát világos virradtig. A tánc merész játékká válik. A hajnal tüzét hol kúrültáncolják a párok, hol átugrálják. A férfiak beemelik a lányokat, menyecskéket a tűzbe, akik aztán ügyesen átszökdösnek, csak a füst és pernye éri őket. Van ilyenkor nemcsak újjongás, de sikongatás is, melyben persze több a kitörő jókedv, mint az ijedtség. Hej lóra, hej lóra, reggel virradóra. De sokszor megöleltelek a pitvarajtóba.. s •. ■ Sárga cukrot vettem a boltba, Reggelig mulatok a lakaiba. Reggelig Juliskám, sej, reggelig, Mig az a jő anyád aluszik. A tűzzel való ügyes, virtusos játék valóságos mutatványnak, sőt, különleges szertartásnak tűnik. A tűz ősi kultuszára emlékeztet. A hajnalégetésnek valóban a messze múltba nyúló gyökerei vannak. Valaha sokfelé hódoltak ennek a szokásnak. Ma már inkább csak Eszak-Magyarországon égetik a hajnalt* így Észak-Borsodban is, a Bükk-kömyék falvaiban, s innen tovább északnyugatra, a felső Sajó és a Hangony patak mentéig. A hajnalégetés voltaképpen a nap megújulásának köszön- tése. Az éjszaka tűnése, a virradat, az élet újonti megindulása ősi élmény, melynek ereje új munkára, új harcokra sarkall. Az élet eme szakaszának külön jelentőséget tulajdonított a nép, s a tűz kultuszával kapcsolatba is hozta. A tűz megrakása és meggyújtása, majd körültáncolása többek közt a nap megújulását is jelképezte. Ez az ősi szertartás ma mar csak kerete a hajnali mulatságoknak, de mint népszokás, ma is elég szívósan él, s szépségében, elevenségében igen vonzó élményt nyújt. Néhány évtizededdel ezelőtt minden éjszakai mulatság végén, éjfél után került rá sor, különösen késő ősszel, télen, kora tavasszal. Hajnaltánccal, hajnalégetéssel végződtek a régi farsangok, a régi ivók, vagy ijók, a fonók végén a fonó- vettetések. vagy mérések; ma már csak a lakodalmakat fejtszik be hajnalégelésseL Ezt a szép szokást, megvenk nyugati részén, Heves megye szomszédságéban, Heves megye északi felében, Hont-Nógrád megyében mcnyasszonyporkolásnak is nevezik, jeléül annak, hogy a hajnaltűz elsősorban a menyasszonyt illeti. Jelképesen azt a szándékot fejezi ki, hogy a menyecskesorba kerülő újasszony élete derűs, boldog legyen. A hajnaltüzet szalmából rakják. A mulatozó ház közelében egy hát szalmát helyeznek cl. Ebből egy-két maroknyit a kapu élé tesznek s meggyújtják. A tűzhöz nótaszóval jönnek a násznép még fennlevő tagjai, különösen a szűkebb körű vendégek, rokonok. A tagoknak nem szabad elmaradniuk. Még jóformán meg sem virrad, amikor elkezdik a táncol. Közben mindig arra ügyelnek, hogy ki ne aludjék a tűz. Az élalvó tűzre mindig újabb csomó szalmát kell dobni. Amíg a láng magasan lobog, csak n tűz körül táncolnak, majd amikor hanyatlik a tűz, akkor közelitik meg és ugorják körül tánc közben. Régente körben ment a tánc, a századfordulótol kezdve aztán a páros tánc vált kedveltté. így máig is a csárdást járják a hajnaltüz körül. Különösen a középkorúak és az idősebbek tudják szépen eljárni, aprózó kis rezgő lépésekkel, közben a férfi oldalra csúsztatja és kiadós térdhajlással* „kukkossal” megmártogatja párját, félkézzel elengedi, ,.meg- sergeti”, majd két kézzel rövid kurjantással átemeli a tűzön. Ez olyan ügyesen megy, hogy alig van nyoma a hamunak még a csizmán, vagy a cipőn is. ... A hajnaltánc néni tart sokáig. Mikor már virradni kezd, magára hagyják a tüzet, s las-' san elosztanak. A hajnal tüze „megöregszik”, üszkös hamuvá válik. Az éj sötétjéből előtünedező házak felé búcsúzó kis csoportok indulnak. .. ■ Haza legóny haza, haza mir, Mert a piros hajnal hasad már, Ez a piros hajnal jaj do aranyos. Este csókollRl: meg, de nem most. A mulatozók pihenni térnek. Már csak hamu és félig el-' " égett szalma marad utánuk. A hajnal tüze oltatlan aludt el. Maradványait eltakarítja a ház népe, nyomait belepi az idő... Iajos Árpád TERMELŐSZÖVETKEZETEK! FIGYELEM! 1962. évi termelési tervükbe beállított várható kukorica termésfeleslegüket értékesítési szerződéssel mielőbb kössék le! Ezáltal a kővetkező előnyökhöz jutnak: — Garantált csiraképességű, nemesített, fémzárolt hibridkukorica vetőmagot biztosítunk a magasabb terméshozam érdekében, — szerződéses előleget folyósítunk a járási bankfiókon keresztül, rövidlejáratú hitel formájúban. Részletes felvilágosítást járási kirendeltségeink nyújtanak, ugyanott a szerződés is megköthető. BORSOD-AB AÜJ-ZEMPLÉN MEGYEI MALOMIPARI ÉS TERMÉXYFORGALMI VALLALAT Miskolc 287