Észak-Magyarország, 1961. december (17. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-22 / 301. szám
4 BSZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1!X51. december 8í. Gyermekklub a Lenin Kohászati Müvek Művelődési Házában A Lenin Kohászati Művek újdiósgyőri Bartók Béla Művelődési Házában a vasgyári általános iskolák felső tagozatos tanulói részére gyermekHélatanya gondfa A MŰVELŐDÉSI AUTÖ rendszeresen felkeresi a sátoraljaújhelyi járás egyik kis települését, Bélatanyát is. A telep lakói között nincs szükség különösebb szervezésre, mert amint az autó megérkezik, a hír gyorsan bejárja a házakat. A tanyasiak, hónuk alatt négyöt könyvvel elindulnak hazulról, hogy kicseréljék a köteteket, meghallgassanak egy-egy ismeretterjesztő előadást, melyet minden esetben filmvetítés követ. Az említett estén 68 kötet könyvet kölcsönöztek ki az előadást pedig 63 ember hallgatta meg. A Megyei Könyvtár egyik munkatársa az időszerű nemzetközi eseményekről tartott tájékoztatót Az emberek érdeklődéssel hallgatták az előadó szavait, majd előhozakodtak gondjaikkal, panaszaikkal. Elmondották, hogy a termelő- szövetkezet istállójába már régen bevezették a villanyt, de a telepen még ma is 14 család lakásában pislog a petróleum- lámpa. A szerelőmunkákat 3 éve elvégezték, de az áramot nem kötötték- be, pedig a lakók a pénzt is befizették. Az emberek jogosan bosszankodnak, mert az elmúlt évben is előfordult, hogy hónapokig nem jutottak petróleumhoz, és így amint beestelodett, kénytelenek voltak lefeküdni. Hiába sürgették eddig a villany bekötését, süket fülekre találtak. Már társadalmi munkát is felajánlottak, de hasztalan. KÉRTÉK az ottani dolgozók, adjunk hangot panaszuknak, hátha sikerül az illetékesek figyelmét Bélatanya gondjára irányítani. Serfőző János klubot létesítenek. A gyermekek kézügyességének fejlesztésére bevezetik az úgynevezett technikai foglalkoztatásokat, amelyeken játékok, különféle ajándéktárgyak, kézimunkák készítésére tanítják meg őket. Ezenkívül különféle társasjátékok között is válogathatnak, vers- és mesemondó délutánokon, rendezvényeken szórakozhatnak a klub tagjai. A művelődési ház vezetősége diafilmvetítő berendezést is ad a klubnak, hogy minél színesebb, változatosabb időtöltést biztosítson a gyermekeknek. A gyermekek heti két alkalommal, kétórás klubfoglalkoztatását hivatásos pedagógus irányítja majd. Miskolc első gyermekklubjának megnyitására a jövő hónapban kerül sor; Egy Mcrrseille-i édesanya megrázó tragédiája Egy Marseille-i fiatalasszony hősi haláláról adnak hírt a francia lapok. A harminchárom éves Anne Montebruno, öt kisgyermekével egy ház első emeletén lévő lakásában tartózkodott, amikor a földszinten tűz ütött ki. A lángok csakhamar az emeletre is átcsaptak. Az anya az ablakot elzáró Vasrács fölött egyenként átemelte gyermekeit és segély- kiáltásaira odasereglett szomszédok karjaiba dobta. <5 maga azonban nem tudott a nyíláson átbújni. Mire a tűzoltók behatoltak a lakásba, az anyának már csak összeégett holttestét találták, —«mualunii.iniim,u„1IM!lmii!UuuuuiumíllUllflilllilliimiiUUIHilllUlllllíIlininilltflTllíin!IIU^ Ügyeljenek jobban a hús- és * ieiszálliiú kocsik lisziaságára j A Mindnyájan öröjnmel néze- J gettük az új hússzállító és a i szép tejszállitó autókat, öröm- 1 mcl nézegettük egészen addig, * amíg a következő szomorú lát- j ványnak nem lettünk tanúi: 4 FB 92-3S rendszámmal fehér, < higiénikus külsejű hússzállító } kocsi érkezett az egyik üzlet 4 elé december 16-án. A gép-< kocsi kísérője kinyitotta a < hátsó ajtót és így láthattuk, 4 hogyan sétál végig piszkos ba- } kanosában a kocsi belsején és 4 ■ hogyan dobálja az össze járt, } sáros részre a húst. < A tejet szállító kocsikon } pedig a következőket figyeltük 4 meg: a feltöltő csövet gyakran < a kocsi tetején, vagy a félig- telt tartályban hagyják, a tar- < tályt pedig nem zárják le. } Ilyenkor aztán, szállítás köz- ■> ben az út pora, szennye le- } rakódik a tartályba és a töltő- 4 csövekre. A Szikszóról csecse- j mötejjel érkező kocsikon is 4 láttunk ilyen gondatlanságot. 4 Jó lenne, ha e fontos élelmi- 4 szereket szállító vállalatoknál * fokozottabban ügyelnének a < tisztaságra, s ezáltal emberek < százainak egészségére. _ } Nagy László 4 Miskolc * 0O0 , J 4 Jövőre 10 új művelődési < otthon építését kezdik meg < megyénkben < Megyénkben a jövő esztendőben is nagy gondot fordí- tanak új művelődési otthonok ♦ építésére. Erre a célra a köz-* ségfejlesztési alapból 4 millió } 600 ezer forintot irányoztak £ elő. A művelődési otthonok } építésének meggyorsítását a » lakosság 638 ezer forint értékű J társadalmi munkával és 295 * ezer forint értékű helyi anyag- » gal segíti. » A jelentős összegből, a dől-♦ gozók segítségével 10 korszerű,} új művelődési otthon építését» kezdik meg. Így például új} művelődési otthonokkal gazda-} godik majd Kazincbarcika, Ti-» szapalkonya és Ózd. Ózdon millió 100 ezer forintos költséggel szélesvásznú mozihelyi- ^ séggel ellátott művelődési há-* zat építenek. Ezenkívül gon-} doskodtak arról is, hogy a vas-* útállomástól távol eső közsé-» gekben is megfelelő művelő- ♦ dési otthonok álljanak a dől- * gozók rendelkezésére. Több » helyen — így Deteken, Fuló-} kércsen, Homrogdon — a köz- « ségfejlesztési alapból készül-* nek az új művelődési otthonok ♦ tervei, amelyek építését jövőre} kezdik meg. 1962-ben jelentős} állami hozzájárulással új —} COO férőhelyes színházterem-} mel felszerelt — művelődési» ház alapozásához fognak „Ma-} tyóország” fővárosában, Mező-« kövesden is. i „Már ott is jó könyvtár van...“ A miskolci drótgyárban járva az üzemi könyvtárossal beszélgettünk. Nagyon szereti a könyveket, és természetesen szereti azokat is, akik gyakori vendégei a könyvtárnak.; j Mégis, az olvasók miatt panaszkodott. De .. t olyan panaszkodás volt ez, amelyet szívesen hall az ember. A drótgyár üzemi könyvtárának anyaga aránylag bőséges. Az olvasók száma azonban nem valami sok. Éspedig azért nem sok, mert a drótgyári dolgozók túlnyomó része bejáró. Ezek nem iratkoznak be a könyvtárba. „Nem iratkoznak be hozzánk — mondta a könyvtáros — mert ma már ott is jó könyvtár van, ahol laknak. A községek könyvtáraiban is megtalálják mindazt, amit nálunk”) Valóban így van. A könyvtár ma már elválaszthatatlanul hozzátartozik a faluhoz: szinte a községek, falvak kulturális életének egyik fokmérője. Hódít a könyv. Nem hiányzik már a falusi emberek Télapójának puttonyából sem, és bizonyára nem hiányzik majd a karácsonyfa alól sem. A miskolci könyvesboltokban egyre gyakoribb vendégek a nagy- kendős nénik, a bekecses, kucsmás bácsik. Otthon nemcsak a Kincses Kalendárium található a. szekrény tetején, ma már polcokon sorakoznak a kötetek. Régen valamelyik írónk egy paraszlháznál szállt meg. Szívesen fogadták,' mindennel ellátták. Írónknak azonban volt egy szokása: csak akkor tudott elaludni, ha lefekvés előtt olvasott valamit. Mindegy, hogy mit, csak könyv legyen. Olvasnivalót kért házigazdájától is. Felkutatták a ládafiát, a kamrát, a padlást, de az egy adókönyvön kívül semmi más nem került elő. Hány könyv között válogathatna ma már a parasztháznál! Csak győzné. Mert nemcsak a falunak van könyvtára, hanem sok család is valóságos kis könyvtárral dicsekedhet. És a drótgyár könyvtárosa jól eltalálta: a falusi emberek már otthon, a községekben is megtalálják azokat a < köteteket, amelyeket itt az ' üzemi könyvtárban meg- kaphatnak) < <p«> : Erkölcsösség — amerikai módra — Négereiknek tilos! — ■ hány és hány helyen olvas- ! ható ez a két szó Ameriká- ; ban. Szórakozóhelyek, temp- 1 lomok, éttermek ajtaján, egyes közlekedési eszközökön. még iskolák kapuján is. Négereknek tilos! — Ez a két szó bevésődik már. az amerikai gyerek agyába is, amikor tanulgatja a betűvetést és kíváncsian bogoz- gatni kezdi a legszembetűnőbb felírásokat. Megjegyzi ezeket a szavakat az amerikai gyerek, akinek sötét a bőre és megjegyzi a tejfehér arcú is. Az egyiknek az önérzetét marja ez a két szó —• a másiknak éppen az önérzetét pöffeszti. S mikorra felnőtt, érett ember lesz mind a két gyerekből, az egyik összeszorított fogak- ; kai tűri a másik pöffeszke- ■ dését és legfeljebb így mo- rajlil: fel: — Utálatos dolog ez, de már nem kínos nekem. Már régóta vágyóik néger... Szó szerint ennyit mondott Carl Rowant is, aki ugyan külugyminiszterhe- lyettes a Kexinedy-kormány- ban, de akit mégsem akartak kiszolgálni Kansas City etnöv éjszakai klubjában, ahová vacsorázni tért be. Carl Rowant ugyanis néger. Az említett éjszakai mulatóhelyen — ahol mint minden ilyen amerikai ,might club”-ban, a legzüllöttebb felnőtt társaságban, lerésze- gedett fiatalok, még félig- gyerek korban lévő prostituáltak vonaglanak a A tapsuk vad ritmusára — nos, itt éberen vigyáznak a „tiszta, erkölcsökre”. Aki kételkedne ebben, annak egy táblát mutatnak az ajtón: — Négereknek tilos* Valóban csodálatos moralitás! De vajon nem lenne tisztább és emberibb, ha kicserélnék az ilyen táblákat egy más feliratra — példáid arra: 18 évein aluliaknak tí- R. A. loe! (^Qettentö Irta: Horváth József (Qod riguez j XVI. De Franciscónak nem is kellett mozdulnia. Róza éppen kilépett a lakásból a teraszra, egy poharat helyezett Géza elé és a jeges vödörben kicserélte a frissítővel telt üvege}. Géza tisztelettudóan meghajolt Róza felé, de az asszony érzéketlen maradt. Persze —- jutott Géza eszébe —, a követ vendégével a cselédség nem parolázhat... A követ egészen lefoglalta magának Gézát: — Beszéljen barátom, hogyan jutott eszébe, hogy ilyen tökéletesein megtanul spanyolul? — Nyelvész vagyok, nyelvszakos tanár és irodalmár is, kegyelmes uram ■— felelte Géza. — A román nyelvcsaláddal foglalkozom, néhány dolgozatomat az Akadémia is publikálta. És a román nyelvek között is kedvencem a spanyol nyelv, a spanyol irodalom pedig csaknem olyan közel fekszik a szívemhez, mint saját nemzetem irodalma. — Vaya sorpresa! Mekkora meglepetés! — ismételte többször is a követ. Géza szerényen lehajtotta a fejét. — No, és mit tud közelebbről a mi irodalmunkról? — faggatta a követ Gézát. — Hát... elsőként talán a Poéma del Cíd-efc említhetném, kegyelmes uram, amely a XI. századnak talán legszebb irodalmi remekműve. — Excelente! — kiáltott hevesen a követ. — Folytassa! Géza csak most kapott észbe, immár egy vizsgázó diák szerepében érezhette magát. De nem azért volt tanár, hogy ne lelje kedvét ebben a vizsga-játékban. Ezenkívül tudatosan iparkodott a követ legmélyebb bizalmába férkőzni. — Ismerem a Cronica rima- da del Cid-et is... — Hányadik századból való? — kérdezte tanárosan a követ. — Tizennegyedik század — vágta rá derűsen Géza, mint egy eminens diák. — És máris neveket mondott, amelyek fel- ragyogtatták a követ szemét, kiváltották őszinte elismerését: — Rodrigo Diaz de Bivar ... Carlos Quinto... Lope de Ve- ea... Juan Ruiz de Alarcon... Pedro Calderon de la Barca... És aztón a rasy Cervantes... — Kitűrő! No és újabbkori irodalmunk? Kiket ismer közülük? — Benito Perez Galdos, Armando Palacio Valdes. Juan Valera. Viconte Blasco Tbanez, Francisco Martinez de la Rosa. És a költők közül: Jósé de Esprenceda, Ramon de Cam- poamor. Antonio Machado, Federico Garcia Lorca... Gáza nem is folytathatta volna, mert a bolondos öregúr magához szorította, megölelte. A követ felesége, Juanita és a titkár csakúgy elbámult a fiatal magyar tanár tudományán, mint maga a követ. — Istenem, mennyire örülök, kedves barátom ... A követ hirtelen elkomolyodott: — Én tudom, érzem, hogy maga, barátocskám — spanyol származék! Igen, bizony,», hogy nem csalódom. Kutatta már a családfáját? Géza csaknem elmosolyodott, de aztán meggondolta magát. Derűs, mégis komolykodó maradt: — Nem, kegyelmes uram. Nem néztem még őseim után, ámbár nem hiszem, hogy az ön kedvére való felfedezéssel kecsegtetne. — 'Dehogynem, dehogynem! — kiáltott a követ. — Meggyőződésem. hogy maga spanyol származék! Várjon csak. Talán a maguk Bánk bánjának sógorai alkotják az ősi családfa gyökerét... — Melinda fivéreire gondol kegyelmességed? — képedt el Géza. — Igen, miért ne? Nos? Nos? Géza nem is tudta, mit illene felelnie. Hiszen ez csakugyan rögeszme. De miért fosztaná meg ezt a kedves öregurat hiedelmétől? Diplomatikusan válaszolt: — Kegyelmes uram, megígérem, hogy alkalmasint komolyan megvizsgálom a családfámat ... Sajnos, a mostani idők nem nagyon alkalmasak az ilyesmire. A követ szinte a homlokára csapott: — Nahált... igaz. Csaknem megfeledkeztem arról, hogy ebben a városban ma különös dolgok történnek. Francoise, menj fiam a városba, nézz széjjel. Egy óra múlva visszavárlak. Én pedig rohanok telefonálni. Ejnye ... maga meddig is marad Juan bácsinál? Géza csaknem zavarba jött, nem készült el a kérdésre. De hirtelen mentőötlete támadt: — Még ném tudom, kegyelmes uram. Ugyanig idáig Békés megyében tanítottam, azonban a tiszántúli vidékeket már megszállták az oroszok. Onnét menekültem a fővárosba. — Ö. persze, persze — komorul! el a követ. — Úgy hát meglehet, hogy hoszabb ideig eev födél alatt fogunk lakni.- Várjon csak... elférnek maguk Juan bácri lakásában? — Természetesen! — bólintott Géza. — Mert ha egy kicsit kényelmetlen. utasítást adok Juan bácsinak, hogy nyissa ki valamelyik vendégszobánkat. Sőt. akár a tanácsosi lakást is. Belátható időn belül senkit sem várok Madridból. — Hálásan köszönöm, de azt hiszem, kegyelmes uram. egyelőre jól megférünk kettesben. Maga sem tudta, miért A mondta így: ^egyelőre”, de aj követ kapott a szón: 3 — Nagyon helyes, ezt majdj később is megtehetjük, ha 3 szükség lesz rá. Ki tudja, med-3 dig kényszerül itt maradni?3 Ejnye. Francisco, még mindig]} itt vagy? * — Indulok! 3 Géza búcsút vett a családtól.J Utoljára Juanita kezéért nyúlt,3 hogy megcsókolja. Ekkor Jua-3 nita begörbítette az ujjait, és 3 erősen megszorította Géza ke-3 zét. * A fiatalember szinte felián-jj golt, mint egy izzó zsarátnok. J és megrészegülten hagyta el aj teraszt.- " 3 V. j Az öreg Gulyás vacsorát fő-3 zött a konyhában. Amikor Gé-* za belépett, tüstént feléje for-3 dúlt és kíváncsian fürkészte aj tanár arcát: j — Mit szól a gazdáimhoz,]} Gézuka? — kérdezte. * De Géza kissé gondterhelt-3 nek látszott. Lassan felelt: A — Nem tudom. Jani bácsi.]} hányadán is vagyok én velük...X Hiszen éppen azért, mert tű'-3 ságosan is kedvesek, barátsá-3 gosak... £ — MeséHen csak, hnrv volt A mint volt. én adfiis ménfőtök j Nem tudóm unván. «urcretl-e 34 N'T) ff ’ V rn 1 í énénél ^ * — Hnpv szere^em-e? Dot mennvire! Viszont az nem jó. J hogy Jani bácsi főzőcskézíkj rám . . J — Ugyan! Hát nem mindegy I az. hogy egy tányérral, vágyj kettővel főz az ember? Már! én mindig így szoktam. Ezen-J túl majd kettőnkre főzök. Na.3 beszélje el hát, mi volt. * (Folytatjuk.) A Katonazene című Film sikere Berlinben ! A Magyar Népköztársaság berlini nagykövetsége bemutatta a Katonazene című magyar játékfilmet a karlshorst: központi klub filmszínházában. A meghívott vendégek nagy tetszéssel fogadták az új magyar filmet. R Tűzrendészet! Hatáság Elhívása ' A hidegebbre forduló idöjárá« miatt, a fokozott fűtés következtében elszaporodtak a lakóházi tüzesetek, melyfck nemcsak anyagi javainkat, de az emberi életet is veszélyeztetik.- Ezért felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy fokozottabban tartsa be a megelőző tűzrendészet! szabályokat 1. A fűtőtestek közelében 1 méteren belül semmiféle könnyen gyúló anyagot elhelyezni nem szabad. 2. A füstcsöveket mind egymásba, mind a kéménybe hézagmentesen Illesszük be, és győződjünk meg róla, hogy a füstcsü nyílások, kéménytisztító és koromkiszedő ajtók jól zárnak-e. ' 3. A tűzgyújtást ne bízzuk gyermekekre, és gyermekeink előtt ne hagyjunk iűzgyúltó eszközöket. 4. A tűzgyújtást, élesztőst tűzveszélyes, vagy robbanásveszélyei anyaggal ne végezzük. 5. sertésnerzseléseket csak szói mentes időben, könnyen gyúlé anyagok, vagy pnha fedésű épületektől megfelelő távolságra végezzük. fi. A húst rsnk tűzbiztosán megépített húsfüstölőben lehet füstölni. 7. Az ünnepeken a feldíszített fenyőfán a gyertya és a csillagszerek meggyújtását ne bízzuk gyermekekre. de a felnőttek is nagy gondossággal végezzék, mert köny- nyen lakástűz keletkezhet. A megelőző tűzrendésze" szabályok betartásával védjük o*' honunkat és családunk éleiéi. I. fokú Tű/.reníiés-zeU Hatóság, Miskolc. cember 27-én pedig bábelőadással szórakoztatják a fiatalokat. A szünet ideje alatt itt tartja próbáit a Malinovszkij utcai általános iskola művészeti csoportja, mely hamarosan egész estét betöltő műsorral lép majd a közönség elé. A megyében minden faluban felkészültek a téli vakáció idejének helyes kihasználására. Az ünnepek alatt általában filmvetítéssel szórakoztatják majd a fiatalokat, a többi napokon pedig részben az iskolában, részben a művelődési otthonban tartott rendezvényeken. Alberttelepen, Ózdon, Rudabányán, általában a központi helyeken hetenként kétázer-háromszor mesedélutánt, vagy különféle társasjátékokat szerveznek. Sátoraljaújhelyen ez már eddig is rendszeres volt, most Szikszón, Mezőcsáton és még más helyeken is rendszeressé teszik. A kisebb falvak tanulói részére az iskoláikban rendeznek ^najd dyen mese- és játékdélutánokat ár 7-én. vasárnap délelőtt mesefilmeket vetítenek. Az SZMT Művelődési Otthonában minden vasárnap délelőtt sok gyerek nézi a televízió film- előadását. Az otthon vezetői a vakáció ideje alatt is szívesen látják a gyerekeket. A látogatottság most valószínűleg méginkább emelkedik maj^. Ebben az otthonban december 22-én rendezik a fenyöfaünne- pélyt. Még egy érdekes esemény lesz a vakáció alatt; az otthon balettiskolás növendékeinek vizsgaelőadása. Erre 26-án délelőtt kerül sor a Miskolci Nemzeti Színházban. Az Erkel Ferenc Művelődési Otthon vezetősége is gondoskodott a gyerekek szórakoztatásáról, a hasznos elfoglaltság biztosításáról. Pedagógus irányításával szellemi fejtörőt szerveznek az általános iskolás tanulók részére. A győzteseket jutalomban részesítik. Itt is megrendezik a fenyőfaünnepélyt, deItt a téli vakáció! Már nem hangosak az iskolák: elkezdődött a téli vakáció. A könyvek, füzetek, az ijesztő számtanpéldák hosszú ideig magukra hagyatva bóbiskolhatnak. Nehéz napok következnek viszont a kiélezett korcsolyára és — ha a hó is nagyobb lesz — a könnyen futó ródlira. Itt a vakáció, a csípőskedvű tél sok-sok örömével. A gyerekek szórakoztatásáról azonban nemcsak a hóbun- dás télapó gondoskodik. Feladatuknak tartják ezt a művelődési otthonok, az iskolák is. Mert a jólfűtött termekben hasznosan él lehet tölteni az időt, és a diákok minden bizonnyal élnek is majd a lehetőséggel. A művelődési otthonok is készülnek a téli vakációra. Hogyan? A Bartók Béla Művelődési Házban színes programot állítottak össze a vakáció idejére. December 22-én a Kilián Gimnázium tanulód adnak kultúrműsort A következő napon tartják a műsoros fenyőfaünne- pélyt az általános iskolások részére. Kedden, 26-án délelőtt a Bambi című filmet vetítik. A vakáció vége felé — talán, hogy „helyre zökkentsék” a diákokat — egy előadást is tartanak, Legfontosabb kötelességünk a tanulás címmel. Janu-