Észak-Magyarország, 1961. november (17. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-18 / 272. szám

Stombaí, 1961. november 16. SSZAKMAGYARORSZAG 3 a R Moszkva—Leningrad—Kijev video-telefonvcnal próbája ■ VL Kedves Barátom'! Százfajta tényező alakítja egy nagyvárosi utca képét. Nemcsak a méretek, az üzlet­sorok, az ésti fények csillogá­sa, hanem jelentős mértékben és talán elsősorban az embe­rek: életritmusuk, öltözködé­sük, szokásaik, magatartásuk és kedélyük. Milyen méltósággal nyújtó­zik a leningrádi Nyevszkij Froszpckt, a világ egyik leg­szebb sugárútija! A gyönyörű moszkvai Gorkij utca hatal­mas. egyenletes forgalmával erőt, nyugalmat sugároz. Csu­pa szfn, könnyedség és moz­galmasság a prágai Vencel tér. A párizsi utcáknak charme- duk van. Bájosak, frissek és kecsesek. Pedig ennek a több mint 10 ezer hektáron elterülő t.cmbersűrűs gigászi vadon­nak” utcái — 4333 útvonal, 126ő kilométer hosszúságban többségükben sokszáz esz­tendősek. Sétáltam olyan si­kátorban, amelyben legfeljebb két ember fér el egymás mel­lett. Láttam Földes Jolán egy­kor befutott regényének cím­adó utcáját, A halászó macska utcáját. Hát valóban csak macskáknak szol gálhat - kor­zóul. Nem te vagy az első, áld ar­ról érdeklődik, voltaképpen mi Moszkvában, Prágában, Lon­donban, mindenütt találhatók. Ami elbűvöli a látogatót, az a városkép, s az utcák hangula­ta. A bulvárok és a gyönyörű­en kiképzett terek belső el­rendezettsége, hallatlanul meg­nyugtató harmémajaT'Az egy- egy szakaszt pompásan lezáró emlékművek pontosan a he­lyükön varrnak. Olyan építő­művészek, mint Hausmann és Mansard zsenialitása, színes, gazdag, de fegyelmezett kép­zelete nyomta rá bélyegét er­re a páratlan városképre. Párizsban tökéletesen össze­olvad az utcák, terek, körutak háromféle rendszere. Az első rendszer a sakktábla, melyben az egyenes utcák derékszög­ben metszik egymást. A má­sodik a sugárrendszer, amely­nek középpontjában tér fek­szik, s innen indulnak ki az utak a sugarak irányába. A harmadik pedig a körutak spi­rál jellegű rendszere. Az utcák együttese olyan, mint egy roppant változatos tárlat. Mindegyiknek saját ka­raktere van. Igen Ízlésesek és sokfélék a híres bisztrók, ezek a nagyon patriarchális falatozók. (A bi­liárdasztal. vagy más társas­játék — hagyomány bennük, de a fényesre suvikszolt magas bárpult és a wurlitzer már in­kább amerikai hatás, idegen­forgalmi igény.) A modem, iz­Varázsolja oly igézőén széppé a párizsi utcákat, negyedeket, az egész várost. Nem fekvése. Budapesté sokkal különb! Nem is csupán kétségtelenül gyönyörű épületei. Ilyenek Iéses székeket és asztalokat ki­rakják az utcára, s egy csésze fekete vagy egy pohár üdítő­ital mellett órákig lehet szem­lélődni. A kávéházakban, mif fe­hér-okban, éttermekben, biszt­rókban nincsenek zenekarok. Danolászni és táncolni má­sutt lehet, például a színesen kavargó diáknegyedben, a Quartier Latin különböző He­lyiségeiben. Mondhatom, jó ez a munkamegosztás, így leg­alább nincs zenekiséret a pletykákhoz, és a sakkozó nem a Csini-baba dallamára üti le az ellenfél bástyáját: A párizsi utcákon mindig akad látnivaló. Az állandó él­mények, mint a Concorde tér, vagy az Operaház, a Pantheon, vagy a Louvre mellett olyan kis alkalmi csődületek, ame­lyeket korántsem valamiféle felcsigázott érdeklődés hoz össze; egy alkalommal már írtam neked, hogy a „szép ámulások szent városában" — ahogy Ady nevezte szeretett Párizsát —, a bennszülöttek már semmin sem ámulnak, de azért még bámulnak. Nézd csak az itt közölt ké­peket! Az egyiken fiatalok rajzolják színes krétával áz aszfaltra a Notre Dame-ot. Bi­zonyára tehetségesek. Művész- jelöltek, vagy talán a Sorbon­ne hallgatói. Nem tudom. Az mindenesetre tény, hogy meg­fosztják magukat a művészi alkotás legfőbb örömétől, a maradandó Ságtól, Képüket ki­radírozzák, vagy eltüntetik azt az érzéketlen cipők. Nem is a festmény, a rajz a fontos, ha­nem a feltűnés, az „ötlet”, az „eredetiség”, — no és az a kis tálka, amely a frankot várja. Az újság- és könyves-bódé így a képen nagyon „comme il fant”. Kevésbé az — a temér­dek magarán, amely kilószám- ra kínálja a meztelen képeket, a pornográfiái ipar termékeit. A könyvesből tokban se rajzo­lódik ki előtted a klasszikusok-, Moszkvában sikeresen próbálták ki a Szovjetunió első video-tele fonvonalát. V. N. Petruszenko, a Pravda tudósítója és I. Sz. Kavics, az interurbán telefon és táviróföigazgatóság főnöke Kijewel beszélnek a videotelefonon. A névhez méltóan Helytáll a XXII. kongresszus brigád Feszülnek az izmok, nagyokat kattognak a hengerek, szuszogva búgnak a gépek, s nyúlik az acél, mint a rétes­tészta. Dolgozik a XXII. kongresszus brigád. A Borsodnádasdi Lemezgyárnak a hengermű a lelke. Ha ez jól működik, akkor nincs baj a tervvel. Es fordítva. Ha megakad a hengermű, megsínyli az egész gyár. De most nincs akadály. Termelnek. Novák Pál brigádvezető nekigyürközve, vasmarokkal irá­nyítja az izzó acéltestet a henger alá. Patakokban csurog róla a veríték. Társai is mind a tizennégyen körülötte segéd­keznek. Ki-ki a beosztása szerint végzi munkáját. Az ember szinte megcsodálja ezeket a keménykötésű vas­gyúrókat. Önkéntelenül is arra gondol: ugyan mi fűti, lelke­síti őket a munkára? Mert hogy megállás nélkül, ütemesen, összehangoltan dolgoznak. — Nagy fába vágta a fejszét a brigád, amely a XXII. kongresszus nevel vette fel — mondja Gyárfás Lajos üzem­vezető. — Vállalták, hogy az éves tervet december 29-re, tehát 3 nappal a határidő előtt befejezik. Megfogadták azt is, hogy a brigád teljesíti a kiváló dolgozó szintet, és válameny- nyien résztvesznek az oktatásban. — Eleget tesznek-e Ígéretüknek? — Helytáll, a brigád. Most is száz százalékon felül telje­síti az előírását. Es tanulnak is mindnyájan. Fiatalok még, tehetik. Persze helytáll a többi brigád is. A XXII. kongresz1- szus név túlnőtte a brigádot. Ezt bizonyítja, hogy amikor az emberek értesültek a Novák-brigád vállalásáról, csatlakoztak hozzá. S a névhez méltóan a kollektíva eleget tesz kötelessé­gének, Jelenleg is 101 százalékon állunk az esedékes havi terv teljesítésével. Csak a múlt hónapban 712 tonna henge­reltárut adtunk terven felül a népgazdaságnak. Ez azt jelenti, hogy éves vállalásunkból már csak 52 tonna van hátra. Min­den remény meg van arra. hogy ezt jóval túl is teljesítjük. Nem lehet ebben kételkedni, hiszen csak rájuk kell nézni az emberekre, megállapíthatja bárki: náluk a szó és a tett egyet jelent. — török — Korszerű hőkezelő kemencék építését kezdték meg a Lenin Kohászati Művekben A kovácsolt, húzott és egyéb kohászati termékek hő­kezelése jelenleg is nehézségek árán oldható meg a Lenin Kohászati Müvekben. Számos esetben az egyes alkatrészek hőkezelését a DIMAVAG-ban végzik a korlátozott lehetősé­gek miatt. Ezért a hőkezelési lehetőség javítására több mint ötmillió forintos beruhá­zással négy korszerű kemence építését határozták cl. Három építését már megkezdték a gyár ncmcsacél-kovácsüzemé- ben. Az új hőkezelő kemencé­ket a tervek szerint a jövő év első negyedében üzembe he­lyezik. A kohászati termékek minőségének javításában fon­tos szerepet betöltő beruházás révén évente mintegy- ötezer tonnával növekszik a gyár hő­kezelés! kapacitása. A Miskolci Rádió műsora: (A 188 méteres hullámhosszon *8— 19 óráig.) Napi krónika. Könyvtár nyílt — ideiglenesen. Egyveleg Gyöngy Pál műveiböP Mezőgazdasági híradó. Vidám hétvége .. , Tánczene. Jól kiállta a próbát a hazai sínhegesztő anyag ban és haladó mondanivalók­ban oly gazdag, nagyszerű francia irodalom, de a lélek­romboló, erkölcspusztitó mű- vecskékben, a comics-soroza­tokban két kézzel válogathatsz. A harmadik képen turisták pihennek. Az a fiatalember, aki mutogat, alighanem alkal­mi idegenvezető. Öltözéke mintha kissé lezser lenne; olyan Szajna-parti divat Sok utcai képet villanthat­nék még fel. Talán sor is ke­rül rájuk. Mára, úgy gondo­lom, elég. Várjál csak. hogy js mond­ta Ady? „Tépelódöm: miért kell nekünk Párizs? Az az óriási pislogó barnaság ott lenn? Miért kerekedünk fel Fokvárosból, Teheránból és Budapestről?... Mert az én Párizsam a legemberibb min­den városok között. Hamis ka­cajé, álcás, gonosz, bús város. Csak éppen mámorosabb és cifrább a többinél.* Szívélyesen üdvözöl: Sárközi Andor Fénykép: Farkas Gyula A VASÚTI SÍNEK összehe­gesztésénél, az ügy-nevezett hé­zag nélküli vágányok megva­lósításához még jelenleg is külföldi hegesztő anyagot használnak. Ezért a Lenin Ko­hászati Művek műszaki fej­lesztési programjába fontos témaként állította a hazai he­gesztőanyag előállításának Ki­kísérletezését, A gyár egy mű- ! szaki dolgozókból álló csoport­ja a Miskolci Nehézipari Mű­szaki Egyetem mechanikai- . technológiai tanszékének ok­tatóival, kutatóival együtt ke­reste a népgazdasági viszony­latban is fontos kérdés meg­oldását. Az együttes munka eredményeként — a hengerműi reve és alumíniumpor, yala- ímint a különféle ötvözök ke­verékéből — sikerült a meg­felelő hegesztő anyagot előál- 'lítani. A kísérletek lezáródtak ;és a hazai sínhegesztő anyagot a MÁV képviselőivel együtt 1 többízben kipróbálták. Az úgy­nevezett fárasztó vizsgálatok - során bebizonyosodott, hogy az anyag a célnak minden te­kintetben megfelel, azonos ér­tékű a viszonylag drágán be­szerezhető külföldivel. így a diósgyőri kohászat, valamint a rrúskolci egyetem dolgozói or­szágos problémát oldottak meg. Előzetes számítások sze­rint a hazai anyag körülbelül negyedével olcsóbban állítható elő, mint a külföldi, miáltal évente több millió forint érté­kű importtól mentesíthető a népgazdaság. Sőt, a hegesztő- anyag gyártásának jó megszer­vezésével és megfelelő fejlesz­tésével jelentős exportra is nyílna lehetőség. A hozzá szükséges alapanyag ugyan­is a kohászat melléktermékei­ből nagy mennyiségben ren­delkezésre áll. Központi iszapoló telep — a bányatüzek megszüntetésére Az Ormosbányai Bánya­üzemben az V. számú telepen egyre több szenmezöt tárnak fel. Ezek a szénmezök általá­ban tűzveszélyesek. A tűz­veszély megszüntetésére az üzemvezetőség most elhatá­rozta. hogy egy központi iszapoló telepet létesítenek, ahonnan az üzemhez tartozó aknák valamennyi munka­Az idén 100 hektoliter ötpuítonyos aszubort készítenek a Tarcali Szőlészeti Kutató Intézetben Tokaj-Hegyalja egyik leg­jobb bortermő vidékén, a Tar- >cali Kutatóintézet szőlőskertjc- ben az idén 100 holdról szüre­teltek. A száraz, meleg' nyár- ' ban a szőlő a szokásosnál ko- i rábban érett be és holdanként ; átlag 23 mázsás terméssel fize- , tett Az intézet vezetői a bor 'minőségének javítására egyes ; táblákon késleltették a szüre­tet és ezeken a helyeken a 'november elején lehullott lan- igyos eső, majd azt követő egy­két napon a napfényes időjá­rás meggyorsította a szemek aszúsodását Ennek eredmé­nye, hogy a szőlőskertekben kereken 45 mázsa aszúszemet szedtek össze. Ebből a meny- nyiségből száz hektoliter kivá­ló minőségű és zamaté ötput­tonyos aszúbort készítenek. Az idén — mivel a must csak 25 cukorfokos — az aszúbort nem új borból, hanem az 1959-es évjáratú édes szamorodniból készítik. helyére csővezetéken juttat­ják majd el a megfelelő mennyiségű iszapot. Ezzel a bányatüzek keletkezését telje­sen megakadályozhatják. TANÁCSTAGI KOGADOORAKs Megyei tanácstagi November 29-én: Dakos Géza, Bodroghalom, tanácsháza, 9 óra­kor." Városi tanácstagok? November 19-én: Darapfó János­áé, Görömböly, Németh I. u. -2«.- sz., 16 órakor: Minkovics István* TV. kor.. Szeretet utcai általános iskola, 15 órakor. TT. kér. tanácstag: November 19-én: Tóth Béla; Sztá­lin u. 68. sz..- 16—18 óráig. III. kér. tanácstagok? November 19-én: Kiss Mártonná. Szinyel Merse u. 23. sz.; 15—17 óráig: Kovács Károly, Vár u. 24. sz.l 15—16 óráit?. IV. kér. tanácstag oki November 19-én: Leskó Mihály* Körömbölyl kultúrotthon, 14—IS óráig. 1 November 19-én beszámoló: Tető István. Rörömbölyi kultúrház. U órakor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom