Észak-Magyarország, 1961. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-06 / 157. szám

ftWBrfl», tart. JÄÖUS ». ESÉAKMAGYAItORSEAG HÍREK Tegnap megérkezett az első új­búza szállítmány a mezőkövesdi ga­bonatárházba, Észak-Magyarország legnagyobb gabonaraktárába. A no-' Vaji Egyetértés Tsz olaszbúzája hol­danként 23 mázsás átlagtermést ho- BOtt. — Vöröskereszt szervezet alakult az Edelényi Bányaüzemnél a párt- és szakszervezet segítségével néhány nappal ezelőtt. •— Bánfalván 11 esetben összesen 35 ezer forint kártérítést fizetett ki az Állami Biztosító Borsod megyei igazgatósága az elmúlt félévben. — Az Edelényi Bányaüzemnél 225 fiatal jelentkezett az „Ifjúság a szoci­alizmusért” próba követelményeinek letételére. A jelentkezettek nagy ré­sze KISZ-tag. Kínai írók az írószövetségben Ä Magyar Írószövetség meghívásá­ra több mint három hete tartózko­dik hazánkban két kínai író, Jüen- po költő és Hu-khö drámaíró. A ven­dégek szerdán az Írószövetség szék­hazában találkoztak a magyar írók­kal, költőkkel. A találkozón Tolnai Gábor, az Írószövetség külügyi bi­zottságának elnöke üdvözölte a ki nai írókat, ihajd Jüen-f>o és Hu-khö beszámoltak magyarországi élménye­ikről, tapasztalataikról. Ä MUOSZ ünnepi ülése A Nemzetközi Újságíró Szervezet megalakulásának 15. évfordulója al­kalmából a MUOSZ szerdán ünnepi ülést tartott. Paál Ferenc megnyitója után Gombó Pál számolt be a szer­vezet 15 éves tevékenységéről. Az év­forduló alkalmából üdvözlő távira­tot küldtek a Nemzetközi Újságíró Szervezetnek. 1 sznmfíG vo Jobb bánásmódot érdemelnének Országos rekordot állított fel. az aratás-cséplésben Perzsa Jenő villányi kombájnos A Villányi Gépállomás egyik kom­bájnvezetője, a 34 éves- Perzsa Jenő július 4-én a beremendi Dózsa Ter­melőszövetkezetben SZK—3-as szov­jet kombájnjával új országos rekor­dot állított fel: nyújtott műszakban 47 holdat aratott le és 835 mázsa ter­ményt csépelt eL A MISKOLCI MOZIK MŰSORA BÜKÉ. 8—12-ig 4, 6, 8 óra: Feltámadás. 14 éven alul nem ajánlott. Széles. KOS­SUTH. 6—12-ig. lél 4, háromnegyed 6, 8 óra: Újra reggel van. 10 éven alul nem »Jánlott. Széles. HÍRADÓ. 6—7-lg de. 0. 11, 13 óra: Feltámadás. 14 óven alul nem ajánlott. Széles. TÁNCSICS. 6—8-ig 5, 7 óra: Repüld 9-kor indul. 10 éven alul nem ajánlott. FAKLYA. 6—8-ig C, 8 óra: Ke­nyér, szerelem, Andalúzia. 10 éven alul nem ajánlott. SZIKRA. 6—8-ig 5, 7 óra: Házasodni akarunk. Széles. SAGVARI. 6— 8-ig 5, 7 óra: Dilvad. 18 óven felülieknek! DIADAL, 6—7-ig fél 5, fél 7: Serdüld lá­nyom. 14 éven alul nem ajánlott. NÉP- KERTI. 8—7-ig háromnegyed 9 óra: Újra reggel van. 10 éven alul nem ajánlott. Szé­les. TAPOLCA. 8-án 4, 8 óra: Mágnás Miska. Korh. nélk. 7-én 6 óra: Ezerarcú hős. Korh. nélk. 6—7-ig fél 9 óra: Foly­tassa admirális. Korh. nélk. ÉP1TOMUN- RAsok filmszínháza. Magyar-Szovr jet Barátság tér 4. Július 7-én: Szent Jo­hanns. Amerikai film. 14 éven alul nem ajánlott. Kezdés: fél 8 és fél 8 órakor. MÁV. ERKEL. Július 6-án: Lámpaláz. Nyugatnémet film. 14 éven alul nem ajánlott. Kezdés: 5 és 7 órakor. MŰVE­LŐDÉS HAZA JúUus 7—8-án: A halál- hajó. Nyugatnémet film. 14 éven alul nem ajánlott. Kezdés: 5 és 7 órakor. PE­RECES. Július 8—7-én: Az utolsó és az első nap. Szovjet film. Korh. nélk. Kez­dés: 6-án 5 és 7 órakor, 7-én este 6 óra- kor. ^ időjárás Várható időjárás csütörtök estig: hű­vös idő. felhöátvonulások, több helyen Ráporesóvel. Csak lassan mérséklődd északi szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hő­mérséklet 9—13, legmagasabb nappali hő­mérséklet csütörtökön 19—23 fok között. ÉSZAKMAGVARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságinak Inp.fa Felelős szerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc. Tanácsház tér 2 Kiadja: Az Eszakmagyarország ' a oki a dó Vállalat Felelős kiadó: Bíró Péter Kiadóhivatal- Széchenyi u. 18—1T. Hirdetésfelvétel: 16-213. Terjeszti a posta Kapható minden Borsod megyei postahivatalban és kézbesítőnél. Bartók Béla Művelődési Ház Július 6-án 4 napos kirándulás Pécsre (az előzetes jelentkezés alapján). Indulás 0.15 órakor személyvonattal, külön kocsi­ban. Program a kiadott tájékoztató sze­rint. TIT-HIREK Előadások) MISKOLCON« Fél 3 órakor az t.KM téglagyárban: Nyári megbetegedések. Előadó: dr. Tóth Artur orvos. ^ 6 órakor a sajóparti vízműben: Gyermek a szünetben. Előadó: Nagy Búza Béla tanár. 6 órakor az Értelmiségi Klubban a nö­vénykedvelő szakkör rendezésében: Be­számoló az erfurti kiállításról. Előadó: Graaf Antal főmérnök. Készült a Borsod megyei Nyomdában Fetclös vezető: Kárpáti György A Miskolci Rádió műsorai (A 188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig.) Napi krónika. Operettegyveleg Lehár műveiből. A Köztisztasági Vállalat nyári gond­jairól. A miskolci VI. sz. általános leányiskola énekkara énekel. Nevelési kérdések. Lajos Árpád zenés néprajzi előadása. „ ------OQO----------­T ANÁCSTAGI FOGADOORAK« Városi tanácstagok: Július 1-én: Berki. Miliályné. TV. kér.; Szőlőhegy u. 22. sz., 17 órától; Tóth Mária, Kommün u 2., fszt. 2/a., 18 órától; Hu- decz Sándor, Bercsényi u. 1. sz., 17 órától. l. kor. tanácstagok: JúUus 7-én: Strlcz Jánosné, Kommün u. 2. sz., földszint, 17—10 óráig; dr. Barna Györgynő, Hoffmann O. u. 8. sz.; lszt. 17—18 óráig. n. kér. tanácstag: Július 7-én: Boda László, Bartók Béla Művelődési Ház, Marx K. u., 17—19 óráig. m. kér. tanácstag: Július 7-én: Vlskevlcs Elemér, tanács­háza, 16—18 óráig. SZINTE HIHETETLEN, hogy mi­lyen mcetoha körülmények között készülnek a DVTK kajak szakosztá­lyának tagjai az egyes versenyekre. A legutóbb, amikor a Sajón kajak­kenu versenyt rendeztek, a DVTK szakosztály vezetője és edzője végig vezetett bennünket a sportkör vízi­telepén, hogy meggyőződjünk azokról az állapotokról, amelyek között él­nek és sportolnak Borsod megye leg­nagyobb sportkörének versenyzői. A vasutasok most rendbehozott és szép csónakháza mellett, mintha egy múlt századbeli, kezdetleges telepre érkeztünk volna, amikor beléptünk a diósgyőri kajakosok második „ottho­nának” kapuján. Ginovszky Géza, Kolozsvári István és Kiss Lajos sze­gődött mellénk és arra kértek, hogy nézzük meg a telep „létesítményeit”, mert ilyet még nem nagyon láttunk. A három sportember nem mondott valótlant... Kezdjük talán az öltözőkkel... Képzeljünk el egymás mellett két ki- vénhedt vasúti postakocsit. Az egyi­ket a rozsda annyira „megette” már, hogy abba egyáltalán be se mennek a sportolók. De a másik... Nos, a sötétszínű kocsi kisebbik fülkéjében öltöznek a magyar kajaksport kiváló­ságai. öltöznek? Inkább gyötrődnek! Kiss Lajos olimpiai helyezett, Marton, Hovanyecz, a magyar válogatott ke­ret tagjai mellett még néhányan az első osztályú versenyzők közül itt ké­szültek fel télen az évi feladatokra (így megy ez már esztendők óta!) Ennek a fülkének az ablakain rács van ugyan, viszont nincs rajta ablak­üveg, ami bizony igen kellemetlenül érintette a versenyzőket akkor, ami­kor február végén, március elejép már a Sajó partján tartották edzései­ket. A megerőltető edzés után át­fagyva, egy dermesztőén hideg öltö­zőben, egymás kezét dörzsöl getve „melegedtek” fel. Az öltöző egyik sarkában annyira el van korhadva a padlózat, hogy arra lépve az besza­kad és még komoly sérülés is bekö­vetkezhet. Ennek a múlt századbeli postakocsinak nagyobbik felében át­lag 35 versenyző öltözködik. Kevés az öltöző szekrény, a bódé oldalába szögeket vertek és ázoA tartják ru­háikat a fiatalok... Nézzük tovább a vízi telepet... A két említett öltözőrész hozzásimul a hajótárolóhoz, amely aránylag ép és megfelelő épület. Bár itt is lehetne némi segítséggel jobb állapotokat teremteni. Nagy a porréteg, így mintegy 5000 forintos hajók bepisz­kolódnak. Arra gondoltunk, hogy ke­vés költséggel meg kellene oldani ebben a hajótárolóban a betonozást. A kajakosok társadalmi munkában örömmel elvégeznék a tennivaló­kat ... A hajótároló melletti épület a társalgó céljait szolgálná, ha... A diósgyőri fiatalok be sem lépnek ebbe a helyiségbe, mert a tető besza­kadt és minden pillanatban várható, hogy újabb tetórész zuhan rájuk. Inkább a szomszéd csónakházba mentiek szórakozni... A kajak szakosztály tagjai kosár­labda pályát építettek az udvaron, mivel a. kosárlabda, mint kiegészítő sportág igen jól illeszkedik be fel­készülési terveikbe. A pályát^ leg­alábbis a szélét fél méteres fu bo­rítja, s ennek egyáltalán nem örül­nek a fiúk. Többször hozzáláttak már az egész telep rendbehozásához, de mindig újabb és újabb nehézségek jöttek közbe, így ők is elkedvetle­nedtek. MEG NEM TELJES a kép, hiszen nem írtunk a kabi«sorról, mely köz­vetlenül a bejárat mellett van. Ez a rozoga, öreg tákolmány már nem so­káig bírja. Egy szép napon a telepre igyekvők azt veszik majd észre, hogy összeomlott az „épület”. Pedig még egy ideig bírnia kell a megpróbál ta­tásokat. mert itt több fontos részlege van a telepnek. Többek között egy miniatűr részben van az iroda. Ebben intézik ennek a nagymúltú és ra­gyogó eredményeket elért szakosz­tálynak ügyes-bajos dolgait Sőt! Itt öltöznek a női versenyzők is, akiknek létszáma bizony nagyon kicsi ... Itt álljunk meg egy pillanatra! So­kat írtunk már arról, hogy örvende­tes tény a miskolci kajaksport fejlő­dése, ha csak a férfiak fejlődését te­kintjük, viszont sokszor bíráltuk az egyesületeket azért, mert nincsen női versenyzőjük. Vagy pedig, ha vanriak női versenyzők, azok igen kevesen keresik fel a Sajó-parti csónakháza­kat. Nos, az itteni tapasztalatok után egyáltalán nem csodálkozunk azon. hogy a lányok nem szivesen mennek kajakozni a DVTK-hoz, mert még a legelemibb feltétel sincs biztosítva számukra. Mit láthatunk még a kabinsorban? Az iroda mellett van egy, az irodánál még kisebb öltöző. Amikor az egyik fiatalt megkérdeztük, hányán öltöz­ködnek ebben a részben, kérdésünkre így válaszolt: —* Állítólag nyolcunk­nak lehetne itt öltözni, de tessék el­hinni. annyira össze vagyunk zsú­folva, hogy ha négyen bemegyünk, ketten kijönnek, hogy jobban elfér­jünk ... Nemcsak ez a fiatal beszélt elkeseredetten, de a többiek is sokat panaszkodtak. A kabinsor harmadik „termében” harmincán öltöznek, perske itt sincs — a többi öltözőhöz hasonlóan — megfelelő alkalmatos­ság, ahova leülhetnének, és nagyon kevés az öltözőszekrény is... A vízitelepen levő gondnoki lakás „méltó” az eddig felsorolt létesítmé­nyekhez, így erről nem kívánunk többet szólni. Ja, igen! Van még a telepnek egy „ékessége”. (így hívják a szakosztály tagjai.) Ez az úgyneve­zett fészer, amely valamikor arra a célra készült, hogy a Sajóhoz jövő kirándulók ebben, asztalok mellett fogyasztották el élelmüket, beszélget­tek. szórakoztak. Az „ékesség” igen elárvult az évek során. Jelenleg olyan állapotban van, hogy nem mer­nek a közelébe menni, mert, ha vala­melyik elővigyázatlan sportoló vélet­lenül hozzádűlne, összeomlana az egész tákolmány... Hogy valami jót is elmondjunk a vizitelepről, meg kell említenünk a hajóépítő és javító műhelyt Bár itt is vannak kisebb hibák. Terényi Sán­dor hat esztendő óta szívvel, lelkese­déssel végzi munkáját és a kajak szakosztály tagjai, ha kicsit jól akar­ják érezni magukat, Sanyi bácsihoz mennek, nézik munkáját, segítenek neki. Munkájáról még annyit: új ke­nut épített és az általa készített lapá­tokat még a fővárosi sportkörök is megcsodálták... Hozzá tartozik még a vízi telep ké­péhez. hogy víz nincs a telepen. így a tisztálkodási lehetőség teljesen ki van zárva. AMIKOR A SZAKOSZTÁLY veze­tőivel elhagytuk a vízitelepet, hosszú ideig szótlanul haladtunk egymás mellett. Végre a vezetők egyike meg­szólalt: — Persze a vízitelep mostoha kö­rülményein kívül vannak még más hibák is — mondotta. — Ilyen pél­dául az. hofy hiába van utánfutómü­vünk. amely a hajók szállítására hi- vatott. A hajókat nem tudjuk vele szállítani, mert a sportkör autóbusza nem viheti, npm vontathatja maga után, mert külalakra nem, szép, közte es az autóbusz között nincs meg az összhang, (?!) így kénytelen vagyunk a fővárosban 4—5 hajót tárolni, egy másik sportkör vízitelepén, hogy az ottani versenyeken saját hajóinkkal versenyezhessünk. Ez azt hozza ma­gával, hogy az ország egyik legna­gyobb kajak szakosztályából mind­össze 10—15 versenyző indulhat el nagyobb versenyen, mert a többiek részére nem tudunk hajókat biztosí­tani ... Sokkal jobb bánásmódot ér­demelne a DVTK egyik legeredmé­nyesebb szakosztálya, ahol jelenleg 70 igazolt versenyző működik. * .4 DVTK vízitelcpén tapasztalt hiányosságok mar évek óta fennáll­nak. A DVTK elnökségének sokszor szóltak már a problémákról a kajak szakosztály vezetői, sőt a sportolók is. Az elnökség évente ugyan bizto­sítja a szakosztály működéséhez szükséges gazdasági alapot, de a vízi­telep ügye már igen régi, fájó ügy ennél a szakosztálynál. A DVTK ka­jak szakosztályának a működése nemcsak a DVTK belső ügye, hanem a magyar kajaksport ügye is. Ott, ahol Kiss Lajos és válogatott társai, továbbá a tehetséges fiatalok soka­sága készül a versenyekre, hogy di- I esősrget szerezzenek sportkörüknek ! és később az egyetemes magyar sportnak, ott meg kell teremteni a 1 lehetőségét annak, hogy gondtalan körülmények között sportoljanak a szakosztály fiataljai. A DVTK kajak szakosztályának minden tagja sürgős segítséget kér. A segítséget nemcsak a sportolók, hanem a sportközvéle­mény is elvárja... Leskó Pál Vasuiasnapi sportesemények • • • Vasárnap kerül sor a II. vasutas­napi ünnepségekre. A vasutas sport­vezetők erre a napra megfelelő sport­műsort állítottak össze, hogy a sport­kedvelők szórakozhassanak. A sport- eseményeket az MVSC pályán bonyo­lítják le. A Vasutasnap sportműsora a következő: 9.00 órától: Kézilabda villámtorna. az MVSC, az Egri Dózsa, az MMTE, a DVTK női, valamint a DVTK. az MMTE. az MVSC férfi csapatainak részvételével. 16.00: MVSC öregfiúk—DVTK öregfiúk labdarúgó mérkőzés. 17.00: Magyar ifjúsági válogatott— MVSC labdarúgó mérkőzés. Sporthírek — Huszonkilenc csapat jelentkezett ebben az esztendőben a labdarúgó bajnokcsapatok Európa Kupa küzdel­meire. Megtartották már a sorsolást is. Ennek értelmében az együtteseket két csoportra osztották és mindkét csoporthoz egy-egy csapatot emeltek ki a portugál győztes Benfiea mellé. A magyar bajnokcsapatnak, a Vasas­nak nem a legkedvezőbb a sorsolása, mert első ellenfele, a kupa ötszörös védője, a Real Madrid együttese lesz. A két mérkőzést — az elsőt Buda­pesten — szeptember 30-ig kell le­játszani. — A Magas Tátrában sfversenyt rendezlek. A verseny színhelyétől né­hány száz méternyire, közel 30 fok meleget mulatott a hőmérő, viszont a Zöld-tó melletti, úgynevezett „befa­gyott völgyben”, természetes havon versenyeztek a téli sport kedvelői. Ebben a völgyben sohasem süt a nap és a hó a legmelegebb nyári napok­ban sem olvad el. — A háromszoros olimpiai bajnok Papp László, hosszabb ideje nem mérkőzött. Újabb erőpróbáiról tár­gyalások folynak. Párizsból keresték meg Papp Lászlót, egy július 28-ra felhívás Az MVSC labdarúgó szakosztálya felhívja az ifjúsági csapat Játékosait, hogy július 11-én, kedden délután fél 4-kor tartja első edzését. A játékosok Halász Károly edzőnél jelentkezze­nek a jelzett időpontban. tervezett mérkőzéssel kapcsolatban. Ellenfele a Franciaországban élő Teddy Wright amerikai ökölvívó lenne. — A televízió sportrovata újszerű kezdeményezéssel leple meg a néző­ket. Július 4-én első alkalommal lát­hatták a televízió nézői a „húsz pere telesport” .című adást. Az első adás­ban sok érdekes esemény gazdagí­totta a műsort. — A Nyári Kupa egyik csoportjá­ban a DVTK. az MVSC, a Győri ETO és a Csepeli Vasas csapatai játszanak. Az első fordulóban a DVTK—MVSC mérkőzést, a DVTK albániai útja miatt 12-én, szerdán bo­nyolítják le. A további sorsolás: jú­lius 16: MVSC—Győri ETO. Csepel— DVTK. július 23: DVTK—Csepel, Győri ETO—MVSC. NB TARTALÉK-BAJNOKSÁG VÉGEREDMÉNYE I. Ózd II. 22 18 3 1 105:28 38 2. MVSC II. 22 14 1 7 70:29 29 3. B. Bány. II. 22 12 5 8 53:32 29 4. Edelény II.' 22 0 0 8 34:46 23 5. M. Bány. II. 22 10 2 10 45:35 22 6. Egeres. 11. 22 8 3 11 47:47 19 7. Somsály II. 22 9 1 12 38*1 19 8. Eger II. 22 8 2 12 53:54 1 í* 9. MMTE II. 22 8 2 12 33:58 13 10. K.-barc. II. 22 8 1 13 40:79 17 11. Di. Bány. II. E2 7 2 13 47:46 JA 113. Rudab. II. 33 I l 14 sum tn

Next

/
Oldalképek
Tartalom