Észak-Magyarország, 1961. június (17. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-28 / 150. szám
4 ES35AKMAGYARORSEÄG Szerdaj 1951. Június 28. A mezőgazdasági üzemek kulturális szemléje után Ragyogó napfényben furdo völgy égyik kies tisztásán, gyönyörű környezetben rendezte meg a MEDOSZ Borsod és Heves megyei bizottsága a mezőgazdasági üzemek kulturális szemléjét. Figyelemreméltó elgondolás volt a megrendezésnek ez a módja, mert egyúttal vidám juniális kellemes óráiban is része volt a megjelent 5— 600 fiatalnak. A rendező bizottság, élén Nagy Ferenc elvtárssal, igazán körültekintően, nagy gonddal végezte munkáját, s minden törekvése arra irányult, hogy a résztvevők jól érezzék magukat. Az állami mezőgazdasági üzemek az új, szocialista falu politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális életében jelentős szerepet töltenek be. Benne élnek, tevékenykednek a falu életében. Ez a bemutató azt bizonyítja, hogy a mezőgazdasági művészeti csoportok törekszenek az igények kielégítésére, s ha visszaemlékezünk a korábbi szemlékre, meg kell állapítanunk: örvendetes tematikai, színvonalbeli javulásról tettek tanúbizonyságot az együttesek. Az üzemek főleg a kollektív műkedvelői ágakban szeretnek tevékenykedni, igyekeznek sokoldalúan dolgozni. Ezenkívül a szólószámok bemutatására, előadására vállalkozók köre is bővült. A szavalok nagy száma a költészet iránti vonzódást mutatja. Helyet kapott a műsorokban az ízléses, kultúrált társastánc is. A bemutatott számok nagy általánosságban igényességet tükröznek. Az elkövetett hibákról általában nem a csoportok tehetnek. Az oktatók, a rendezők tudásuk, lelkesedésük legjavát adták. Egyes csoportok munkáján meglátszott a szakember keze. (Heves, Léh.) Nagyon pozitív a szövegtudásban elért nagy javulás. Ez tette lehetővé, hogy a szavalok, a színjátszók művészete kibontakozhassék, e biztonsággal élve mozgásuk nem volt merev. A szemlén tapasztalt fegyelem a kollektíva nevelő erejének hatékonyságát tükrözi. A tárgyi feltételek biztosításában is van javulás, a produkciók kivitelezése (kosztüm, maszk stb.) igényes. ízléses volt. Még egyes tánckarok zenekíséretének megoldása hátra van. (Például ott. ahol népitáncot tangóharmónikával kísérnek.) Meg kell dicsérni a Mezőnagymihá- lyi Állami Gazdaságot a citera fel- használásáért. Milyen általános hibákat láttunk? A versválasztása, bár Szavalatok igényességre mutatott, eléggé egyoldalú volt. A klasz- BZikusokon kívül a mai költők, a szovjet költészet remekei iránt szeretnénk felkelteni a figyelmet. Az igaz, hogy a versválasztás összefüggésben van a választó egyéniségével, műveltségével, igényességével, világnézetével. de sohasem szabad elfeledni, hogy a szavalás nem öncélú valami, tanítani, nevelni akarunk, közvetíteni nagy szellemek mondanivalóját. Veszélyes dolog tehát, ha valaki olyan célzattal választ egy verset, hogy egyéniségétől is távolmegyei álló önmutogatás, hatásvadászat legyen belőle. (Például Petőfi „Örült” című versének szavalója.) örvendetes, hogy nem ez volt a jellemző. A táncegyütteseknél még mindig jelentkeznek a zenekísérettel kapcsolatos hibák. Ez sem jellemző. Ma már csak egy-két táncnál fordult elő tangóharmónika, amely nagyon stilszerű volt a „Krumplicska” című táncnál, de kevésbé stilszerű a magyar népi táncoknál. Meg kell dicsérni a répáshutaiakat, a füzesabonyiakat és a tokaj- hegyaljaiakat, mert bátran hozzányúltak a baráti népek táncaihoz, felkarolták a cigányság sajátos kultúráját, és mindezt ízlésesen, mértéktartóan oldották meg. Ez a törekvés követendő. Az énekkaroknál a hangképzés fontosságára hívjuk fel a figyelmet, különösen a répáshutaiaknái jelentkezett ennek hiánya. A bemutató kedvességét és színvonalát emelték a gyermekszámok, Harbin Antal ének- és Béres Tibor magántáncszámai. A Heves megyei üzemek (hevesi, kompolti, füzesabonyi) példamuta- tóak voltak. Igazolták, mit jelent, ha lelkes, hozzáértő szakember áll a csoport élén. A mi fiataljaink szeretik a műkedvelést. A jövőben még inkább használják ki a lehetőségeket az önművelésre, a kultúrált szórakozásra. A jó csoportok ne bizakodjanak el, dolgozzanak úgy, mint eddig, s további munkájukkal járuljanak hozzá a falu kulturális felemelkedéséhez. Szebeni Győző, a megyei tanács müv. oszt. h. vezetője 11 Prága Cirkusz péntektől Miskolcon vendégszerepei A meleg nyárral együtt a vándorcirkuszok vendégszereplése is megkezdődött. Miskolcon — sátoraljaújhelyi vendégszereplése után — külföldi artistaegyüttes, a világhírű csehszlovák Prága Cirkusz nyitja meg a sort. Pénteken, június 30-án üti fel a cirkusz a Béke téren a sátorfáját és a kétezer személy befogadására alkalmas sátorban július 10-ig szerepel városunkban. Az Európaszerte ismert cirkusz műsorában zsonglőrökön, különféle akrobatákon. légtornászokon, humoros akrobatákon, zcnebohőcokon kívül, nagyszerű állatszámok szerepelnek. Lóidomítás, kutya, medve, oroszlán és más vadállatok produkciói színesítik a műsort. Az előadás zenéjét a Magyar Cirkusz és Varieté Igazgatósághoz tartozó Radnóti Tamás vezette, Miskolcon már több vendégsze- r érdesből ismert zenekar szolgáltatja. M üszaki-tudományos kongresszus Prágában Prágában néhány nappal ezelőtt megtartották a Csehszlovák Tudományos Műszaki Társulat kongresz- szusát. A kongresszuson az ország legkiválóbb tudományos-műszaki dolgozói, újítói és feltalálói vettek részt, hogy megvitassák a Csehszlovák Tudományos Műszaki Társulat előtt álló legfontosabb feladatokat. A kongresszuson jelen voltak a szocialista tábor országai hasonló társulatainak képviselői is. F. Vrabec professzor, a társulat elnöke részletesen ismertette a társulat előtt álló feladatokat. Elmondotta, hogy míg 1958-ban az ország területén mindössze 90 üzemben működtek a társulat szervezetei, addig jelenleg már több mint 2300 gyárban fejtenek ki aktív tevékenységet, s a társulat tagjainak létszáma meghaladta a 100 ezer főt. A Csehszlovák Tudományos Műszaki Társulat legfőbb feladata a műszaki fejlesztési terv biztosítása és az új technika bevezetése. Képes jelentés Tapolcáról Az elmúlt vasárnap is forrón tűzött a nap, ez azonban nem akadályozta meg, hogy benépesedjenek a tapolcai sétányok. A statisztika szerint vasárnap mintegy 20 ezer ember szórakozott Tapolca hűs fái alatt, fürdött a strandon. Sokan a csónakázó tavon szórakoztak, de a víz hátán is izzott a levegő. A képen: csónakázók a fák között. Egy találmány és a bürokrácia NEM MILLIÓKAT érő találmányról, csupán egy ügyes kis szerkezetről van szó, amelyet Karádi Gyula szerkesztett Miskolcon. A találmány- vagy ha úgy tetszik, készülék neve: vízturbinás pohármosó. Nos, ez az ügyes készülék a vendéglátóiparban — legalábbis Miskolcon, egyidőben — forradalmasította a pohármosók munkáját. Mint ismeretes, a boros és sörös poharakat nagy kefével mossák. Ez azonban hosszadalmas munka és nagy vízpocséklással történik. Karádi Gyula, aki már több évtizedet töltött szakmájában, hossza« kísérletezés után olyan vízturbinás, piciny keféikkel működő pohármosó készüléket szerkesztett, amely mechanikai úton percenként 25—30 poharat tisztít meg tökéletesen. A készüléket 3 évvel ezelőtt mutatták be Miskolcon, nagy érdeklődés közepette. Akkor úgy tűnt, egyhamar megkezdődik a készülék sorozatgyártása, hiszen a vendéglátóipar nagy hasznát veheti ennek az aránylag kis összegből előállítható készüléknek. (A számítások szerint ugyanis 300 forintba kerülne egy ilyen pohármosó.) Az országban hamar híne járt Karádi Gyula találmányának, s mind többen érdeklődtek iránta. A Belkereskedelmi Minisztérium szerint a pohármosó igen értékes készülék, érdemes lenne megkezdeni sorozat- gyártását, hiszen bebizonyosodott: ezzel a készülékkel a poharak mosása gyors, biztonságos, a csaposok ragaszkodnak hozzá. Azaz csak ragaszkodnának és csak forradalmasíthatná a pohármosó a vendéklátóipart mert jelenleg nem működik. Van belőle 20 darab, de nincs engedély 8 működtetésére. Mi ennek az oka? Mielőtt erre választ adnánk, nézzük meg, hogyan vélekednek a szakemberek, az illetékesek erről a találmányról, amelyről kitűnt, hogy nemcsak hazánkban, de még külföldön sincs ilyen. Van már poháröblögető automata, de az más rendszerű, nem mossa meg 3 poharakat. Szóval a Belkereskedelmi Minisztérium Illetékes osztálya szerint 8 készülék hasznos, gyártani kellene. Előállítása nem költséges, hiszen olcsó műanyagból is gyártható. Az 1959 áprilisában megrendezett országó« újítói ankéten a belkereskedelmi miniszter, Tausz János elvtárs és Ligeti László elvtárs, a KPVDSZ főtitkára hívta fel a figyelmet a pohármosó készülékre, amikor a vendéglátóipar gépesítéséről szólották. Azt mondották: ezt a készüléket gyártani kell. Gazdaságpolitikai szaklapunk, a Figyelő, majd a Népszava és a Kirakat című szaklap is írt Karádi Gyula találmányáról. A Magyar Bádió is közölte a hírt: pohármosó készüléket szerkesztettek Miskolcon. 1959-ben a Budapesti Ipari Vásáron is bemutatták a készüléket Nagy sikert aratott. Egy kisipari termelőszövetkezet is érdeklődött iránta. De a külföldi cégeknek is megtetszett, a jugoszláv kereskedelmi megbízottak már akkor ezer darabot akartak rendelni. Ügy tűnt, a készülék egyhamar elindul diadalmas útjára. A Miskolci Vegyescikkeket Gyártó Vállalat örömmel közölte Karádi Gyulával, hogy vállalja a készülék nagy mennyiségben történő gyártását. Egy budapesti üzem hasonló ajánlatot tett. Mindenki azt hitte, semmi sem akadályozza a pohármosó gyártásénak megkezdését. Egymást érték a bemutatók. Dr. Kun László, a Fővárosi Közegészségügyi és Járványügyi Állomás főorvosa is jó vélemény! mondott a készülékről, a Miskolci Közegészségügyi és Járványügyi Állomás véleménye is megfelelő, a pohármosó ennek ellenére pontosan három éve nem működik, nem gyártják, a meglévő húsz sem üzemel. Miért- Mért az Egészségügyi Minisztérium még nem döntött, még nem járul* hozzá a gyártáshoz. Ugyanis az szükséges, hogy a készülék egészségügyi szempontból is kifogástalan legyen, mindenféle fertőzést kiküszöböl«*3 működjék. A különféle orvosi szakvélemények szerint a készülék nem okozhat fertőzést, mégis, valahol elakadt az ügy. S hogy hol, azt is könnyű kitalálni: a bürokrácia útvesztőjében. Mert mi más ez, ha nem bürokráciái Beszélgettem szakemberekkel is. Azt mondották: külföldiek örömmel vásárolnának tőlünk ilyen pohármosó készülékeket. S itt a lehetőség, hog? megkezdjük a gyártását. Nagy kár, hogy az illetékes szervek ilyen érdektelenséget mutatnak iránta. IGEN, NAGYFOKÚ részvétlenség, bürokrácia akadályozza a poll ármosó készülék gyártásának engedélyezését- Pedig most már dönteni kellene! A feltaláló azt mondja: nem veszíti el a reményt, biztos benne, hogy készüléke sikert arat. Csak bosszankodik, mert a találmány ügyében nőnek az aktacsomók, születnek a leveleit, a véleményezések, és telnek az évelt. Egy ilyen nagyszerű készülék feltalálója nem ilyen elbánást érdemel ■'' 1 í Szegedi László CjUyzX JH^íAciU/- 'Íf)<LOZjL Mjxrolcf XLII. Midőn befejezte az írást, a lány mohón kapta el a papírszeletet és elégedetten távozott a szobából. Gazsó nem tudta mire vélni a lány különös jókedvét, de nem töprengett rajta sokat. Asztalhoz ült, s megvacsorázott. Miután két pohár borral szomját is csitította, elővette édesanyja legutóbbi levelét, majd a válaszhoz tintát, papírt keresett elő. Mégegyszer benézett minden kórterembe. Az egyik beteg altatót kért; igaz, az orvos nem írta elő, de azért adott neki. A többi kórteremben csend volt, a betegek jórésze már aludt. Mire Gazsó visszaérkezett szobájába, a vaesorás edények eltűntek, s meg volt ágyazva, ö azonban nem feküdt le, hanem ismét elolvasta anyja levelét, immár ki tudja hányadszor. A levélből aggódás, féltés csendült ki, mint mindig. És ő soha nem tudja semmivel megnyugtatni édesanyját... Rágta a tollszár végét; nem tudta, mit írjon. Nagv sóhajtás után nekifohászkodott: Édes jó Anyám! Ne aggódjanak értem, jó helyen vagyok, e beosztásom is megfelelő. És ami a legfontosabb; jó egészségnek örven- dek... Ebben a pillanatban a tollszárat tartó kéz szinte megállt a levegőben ... Gazsó térdei megremegtek... Mi ez? Hallucinál? ... Megrázta a fejét... Nem, most is hallja. Az őserdő felől, hanglemezről cigánymuzsika hallatszott és rövid bevezető után az énekes ajkán feles—dűlt a dal: „A kanyargó Tisza partján, ott születtem...” Gazsó kezéből kiesett a toll. Nagy- nehezen összeszedte magát, kitámoly- gott a szobából, s hátát a falnak támasztva hallgatta az éneket... „Oda vágyik az én szívem, lelkem .. Gazsó szeme elhomályosodott, lábai megremegtek, s olyan gyengeség fogta el, hogy meg kellett kapaszkodnia. „Pásztorsíptól hangos a táj .. Tízezer kilométerre a hazától, a Tiszáról, a hazai tájról hallani... összekavarodott benne minden ... A haza ... anyja ... Ti-ti... Nao Ting. „A fegyverek nem hallgatnak el addig, amíg ki nem verjük a betolakodókat, de ma este csend lesz...” „A mai estét nem fogod elfelejteni...” „Melyik a legkedvesebb nótád? ...” „írd fel papírra, mert ha magyarul mondod, elfelejtem...* „Kondulsz-e még kicsiny falum nagy harangja...” Gazsó szeméből patakzott a könny. Amikor a dal végétért, egy pillanatra csend lett, majd ellenkező -irányból megszólalt egy hang magyarul: — Magyarok! Honfitársak! Szökjetek meg a vietnamiak által annyira gyűlölt alakulatból. Saját érdeketek ez, hiszen a légió kötelékében mindnyájatok élete veszélyben forog. Gyertek minél hamarabb és minél többen, és minden nemzetiségű egyaránt ... Nyugodtan jöjjetek ... Aki önként jön, annak nem esik bántó- dása. Bármilyen irányba is indultok, velünk fogtok találkozni! Mi itt tartózkodunk a közéletekben ... Aki viszont nem fogadja meg tanácsunkat, magára vessen ... A felhívás után ellenkező irányból újra dal hangzott fel: „Akácos út, ha végigmegyek rajtad én.. Az erődben vad szaladgálás kezdődött. A parancsnok mindenütt megkettőzte az őrséget. Szokatlan volt, hogy az esti lövöldözés helyett most zene és felhívás hallatszott. A tolmács lefordította a kapitánynak a felhívás szövegét. A parancsnok káromkodott. Rosszat sejtett... Idegesítette a zene..4 Ä magyar nóta után ugyanaz a hangszóró, amely a felhívást közölte, az Internacionálét sugározta, majd néma csend honolt Bá-Kán környékére... Az éjszaka folyamán egyetlen lövés sem hallatszott... A kedélyek nem csillapodtak le. A magyar légionisták elmondták a többieknek is a felhívás szövegét. Az udvar nyüzsgött. A történtek a legtöbb katona lelkivilágát felkavarták. Persze voltak fölényeskedők, akik mosolyogva legyintettek: — Ugyan, propaganda az egész! Ezzel akarnak átcsalni, hogy utána fejünket vegyék. De a magyarok érveltek, következtettek. — A felhívás így kezdődött: Magyarok, honfitársak. Az illető beszédéről kétségkívül megállapítottuk, hogy magyar ember. Hogy került hát oda?! Biztos, hogy nem Magyarországról utazott Vietnamba, hanem a légióból ment át közéjük. Ezek szerint mégsem vágják le azok fejét, akik átmennek, és nemcsak propagandáról v?n szó! Zúgott, morajlott az udvar. Vé- gülis parancs érkezett: mindenki menjen szálláshelyére. Gazsó betámolygott szobájába. Ä borosüveg után nyúlt, de nem volt türelme az italt pohárba tölteni. Távol-keleti tartózkodása alatt először: üvegből ivott, s bizony a literes fiaskó alján alig maradt valami. Valamennyire megnyugodott, aztán fontolóra vette mindazt, ami körülötte történik. Különösen nagy hatást tett rá a magyar hang... a felhívás... Felvette a megke" íbA' levelet, amelyben anyját akarta megnyugtatni és széttépte... Nem, ő nem ’ hazudik többé... Hiszen hajszálon függött eddig is az élete Bá-Kánban. Kezdettől fogva olyasmiben ved részt — bár először szinte akaratlanul —, ahol egy hibás lépés elég lett volna a lebukáshoz. Most pedig.-- Nem ... Ezt az újabb elhatározását nem írhatja meg anyjának. Szegénynek csak újabb izgalmakat jelentene ... Igen... Ezt kell tennie! Félig-med- dig már úgyis a szabadságharcosokhoz tartozott... ... Ejfél már jóval elmúlt, amikor ágyba került, mégis sokáig nem jött álom a szemére. A hajnal viszont már ébren találta. Azt hitte, ő ébredt az erődben legkorábban, de tévedett. Amint az 1-es kórterembe lépett. meglepetten látta, hogy mindenki ébren van. Valamennyien a« éjszaka történetét tárgyalták. A« egyik lábadozó beteg éppen azt mondta szomszédjának: — Ha tudnám, hogy nem bánt»1 nak, még az éjszaka folyamán átmennek ... A beszélgetők nem vették észre * belépő egészségügyit és tovább tárgyaltak. Gazsó végül is köhintett egyet. A betegek helyükre siettek, elhaŰgattak. Gazsó nem árulta el magát, szótlanul tett-veit, pedig úgy szeretett volna ő is valamelyik ágy szélére ülni és beszélni, beszélni, hiszen tudta, hogy a betegek szeretik... Dö ilyen kérdésben nem lehet eléggé óvatos... Nem tudja, ki előtt beszélhet és ki előtt nem ... Az erőd parancsnoka, a kapitány tévedett, amikor azt gondolta, hogy egyetlen paranccsal mindent elintézett. Az udvaron már a kora regüclí órákban csoportosulások keletkeztek- s mindenütt a vietnamiak felhívásáról beszéltek. (Folytatjukj