Észak-Magyarország, 1961. február (17. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-19 / 43. szám

Vasárnap, lsei. február 19. ES2AKMAGYAROKSBAG nsfcr;tifc£'%3ar«iK: o <y FEJtORO Vízszintes: j. Shakespeare mondotta hazájáról (folyt, a függ. 15. sorban), 12. Tej­termék jelzője. 13. A Duna mellék­folyója. 14. Gyümölcskocsonya (ék. hiány). 15. Rámutatás egy képzőmű­vészeti alkotásra. 18. Kevert teje! 19. Szekrényben van. 20. Goncsarov műve. 24. Végtag. 25. Bántalmaz. 26. Sáv. 27. Ipari tanuló régen. 29., Sajt- eaelet. 30. Ének. 32. Római 951. 33. Testnevelési Főiskola. 35. Görög betű. 36. Sereg. 38. Fél icce. 39. 3,14. 40. Vukanikus eredetű kőzet 41. A nyomdászatban: üres oldal. 42. Tet­szésnyilvánítás. 43. Latin kötőszó. 44. Réz kémiai jele. 46. Gyötrelem. 47. Kettőzve: szülő. 48. Még egy betű­vel: ismert műanyag. 49. Számjegy. 50. Megelégelt, 51. Fordított növény­rész. 53. Munkapad. 56. Ibsen-dráma címe. 58. Eleven. 59. Női becenév. 61. Egyike volt a legkiválóbb magyar énekművészeknek. (1875—1925) 63. Inté. 64. Ural kevert betűi. 66. Kose- voj másik neve. 67. Kóborló, lovas arab. (Első kocka két betű.) 69. Pa- rancsolója. 71. Sör. Függőleges: 1. Tétjegy, lóversenyen. 2, Vissza: férjjelölt. 3. Táncot lejt. 4. Kettős- betű. 5. .. ipsó. 6. Az ógörög mitoló­giában a történetírás múzsája. 7. B. T. 8. A szélem lesz. 9. Csemegében van! 10. A mohamedánok legfőbb papja. 11. Sebet is fog össze. 36. Bé- Ikaporonty. 17. Tengeri hal. 20. Euró­pai főváros. 21. Egymást előző betűk az ABC-ben. 22. Szólinizációs hang. 23. Hengerlés, simítás céljait szol­gáló esztergapad. 26. Venezuela fő­városa. 28. A legnagyobb cseh zene­szerző. 31. Kóborló, kolduló moha­medán szerzetes. 34. Snorlol. 36. Hen­- gerészek szerszáma. 37. Euróbái nép. 39. Azonos betűk. 45: Közlekedési területek. 47. Mulatság, 52. Duzzadó. 54. Főzeléknövény. 55. Megszólítás, 56. Kétjesvű mássalhangzó. 57. Férfi­név fordítottja. 58 Növénv jelzőié. 60. Névelővel: maró anvag. 62. Észak rVmetni. 63. Állatlakás többese. 65. U. X. L 66. Időhatározó sző. 68. Fél­napi. 69. A 45. sor eevik fele. 70. Arcon kémiai jele. 73. Határrag. Beküldendő a vízsz. 1. és függ. 15. sorok megfejtése február 25-ig. A hibátlanul megfejtők között könyv­jutalmat sorsolunk ki. A réjtvény- ben az o ó. illetve ö ő között nem teszünk különbséget. A mült heti számban közölt rejtvény megfejtése: Seregét Dorottira mindjárt asse­ssed te, S egy rendes érmédet forrná jóba \ . nette. Könyvjutalmat nyertek: Horkay Magda Miskolc, Széchenyi u. 19. sz, IV. em.; Müller József Abauiszántó. Mezőgazdasági Technikum; Horváth Sándomé Miskolc, Melinda u. 17. sz. A könyveket postán küldjük el. cAz, olvasók IHi ,Ä INI m *3 Ä Művelődési otthont avattak Berzéken A falu mai életében lassan meg­szokottá válik a művelődési otthon avatás. Mégis felemelő, ünnepélyes, az a pillanat, amikor a tanács átad­ja a művelődés hajlékát, amelyet szorgalmas, gondos munkával épí­tettek fel. Berzék termelőszövetkezeti község közepén áll a többi épületek közül kiemelkedő, ■impozáns, épület; a mű­velődési otthon. Február 11-én, a helyi termelőszövetkezetek zárszám­adási ünnepségének második része­ként adták át a község dolgozóinak. Az ünnepi beszédet Csikós Józsefné, a megyei, nőtanács titkára mondotta, majd a helyi öntevékeny művészeti együttesek adtak műsort. Berzék Wé- pe a. késő esti órákig együtt maradt és szórakozott. Szebeni Győző Az else nap a közösben Szirmabesenyö mindig élenjáró község volt a miskolci járásban. Be­csületes, szorgalmas emberek lakják. Január 25-én Szirmabesenyö is ter­melőszövetkezeti község lett és nem­régen megindult a közös munka is Kovács István és Török Péter kerté­szek irányításával. Készítik a meleg­ágyakat, azok a dolgozók pedig, akik­nek fogatjuk van, hordják a trágyát. Harminc katasztrális holdon dohányt termelnek, tizenöt holdon pedig kertészkednek. Úgy tervezik, hbgy már az első évben legalább 40 forin­tos munkaegységet érnek el. Szalontai János vb.-elnök HM Litkáról Községünkben is megtartották az első zárszámadást. Bár az eredmé­nyek az időjárás viszontagságai mi­att nem. olyanok, mint vártuk, a ter­melőszövetkezeti tagok nem kesered­tek el. Nagy szorgalommal dolgoz­nak, hordják a trágyát. Különösen dicséret iUeti a fogatos-brigád tag- jait. • * A nyúlt év novemberében lakóhá­zamig és utcáink fényárban úsztak. Kigyulladt a villany, örömünk azon­ban nem sokáig tartott. Az utcákra felszerelt 24 darab égőből már csak 5 világít, es hiába kérjük, ; sürgetjük ezek kicserélését, az intézkedés ké­sik. * A helyi KlSZ-szervezet a farsangi napokra népi játékokkal. készül. Megkezdtük Simon Magda: Százhá­zas lakodalom című színművének feldolgozását és Ignácz Rózsa: Csip­kerózsika című mesejátékának be­tanulását, amelyet az úttörő pajtások adnak majd elő. ■ # „A film tanít, nevel, szórakoztat”. Mi sajnos ritkáp elégíthetjük ki kul- túrszomjunkat, mert a könyvtári vándorautó lassan már három hó­napja nem .járt Litkán, nem tarlott vetítést. Pedig nagyon szeretnénk ta­nulni és szórakozni is. A pénteki napokon .megtartott is­meretterjesztő előadások látogatot­tak. Községünk dolgozói szeretettel várják Szem ere, Fulókércs, Lyuba- tanya népművelési munkatársait., akik az előadásokat: tartják nálunk. Tamás László. atka Víziszárnyas-teleoet létesítenek ÍNyékládiiázán Januárban tartották Nvékládházán a Törekvés Termelőszövtetkezet ala­kuló közgyűlését, ahol egyhangúlag M. Szabó Józsefet választották meg elnöknek, helyettese pedig Kiss Ber­talan lett. A Törekvés Termelőszö­vetkezet 130 taggal, 600 hold földön gazdálkodik majd. Már folynak a földrendezési munkálatok, szervezik a brigádokat és készítik a termelési tervet is. A vezetőség a tagsággal egyetértés­ben úgy döntött, hogy a kenyérgabo­na-termesztésen kívül foglalkoznak öntözéses kertészettel, juhtenyésztés­sel és mivel az adottságok jók, vízi- szárnyas-telepet is létesítenek. Mogyoróssy János, Nyékládháza Mégegyszer a főnyi panaszról Az Északma gyarország 1960. de­cember 23-4 számában szóvátettük panaszunkat. Arra kértük az illeté­keseket:, hogy a jelenlegi autóbusz- megállót tegyék át az iskola előtti térre, és hogy a közvilágítást később kapcsolják ki. A világítással történt némi változás. Ugyanis később olt­ják ei. Csak az a baj, hogy nappal ég és így este nem kell bekapcsolni, csak kikapcsolni, hiszen eleget égett, egész nap ... Nem tudom, miért nem lehet ezen változtatni? . Az autóbuszmegálló áthelyezésével kapcsolatban eddig semmi intézke­dés nem történt. Ismételten kérjük, helyezzék át a megállót az iskola előtti térre, hogy ez a főnyi bosszú­ság is megszűnjön. Fülöp Géza, Forty Összefogás a kulturáíuvendéglátásért Furfangosok versenye Árion Jólsikerült szellemi vetélkedést tartottak Arló községben Arló és Hó- doscsépány fiataljai között. A szelle­mi vetélkedést ügyességi számok és kultúrműsor egészítették ki. A ver­seny első diját-,' a 200 forintos taka­rékbetétkönyvet Pallagi Tstván áriái KISZ-fiatal nyerte. A hódoscsépánui- nk. erősen .készülnek a. visszavágó versenyre. Takács Sándor, Arló. Sokáig tartana felsorolni azt a sok jóakaratot, figyelmességet, amelyet a vendéglátóiparban tanuló fiatalok és mi, szülők kapunk az Avas Szálló vezetőségétől. Február 2-án, az itt tanuló gyermekek és azok szülei ré­szére értekezletet tartottak, amely meleg, .családias légkörben za jlott le. Itt ismerkedtünk meg azokkal, akik gyermekeinket az életre, a becsüle­tes munkára készítik fel.. Budai Ben­jámin igazgató elvtárs • üdvözölte a Kereskedelmi Tanuló Iskola részé­ről megjelent Lukács Árpád tanár elvtársat, a megjelent szülőket és a fiatalokat. Elmondta, mennyire fon­tos a magyar vendéglátóiparnak, hogy jól képzett, kulturált cukrászai, szakácsai, felszolgálói legyenek. Hi­szen ez az iparág, ahol a legtöbb kül­földi vendég megfordul. Beszéde be­fejeztével az igazgató elvtárs meg­jutalmazta a gyerekeket. * Köszönjük az Avas Szálló vezető­ségének ezt a családias összejöve­telt. amely annyira közel hozta egy­máshoz a résztvevőket. Nagy Miklós Miskolc Szövetkezetek! \ Figyelem! Várható terményfeleslegükre kenyérgabonából, sörárpáből, naprafor­góból, kukoricából és babból kössenek értékesítési szerződést, mert magas felvásárlási árakat, szerződéses felárát, meghatározott feltételek mellett nagyüzemi felárat fizetünk, refőniagol líisEfosüíiistfc! A leszerződött mennyiség után rövidlejáratú bankhitel vehető igénybe. Salát értielciitibeR kössék le tehát mielőbb értékesítési saerződés- sel fenti cikkekből az ütemtervek szerint várható termésfeleslegüket! Részletes felvilágosítást járási ki­rendeltségeink adnak. Megyei Terményforgalmi Vállalat Miskolc 60S ■A U li, A. U, A T A Miskolci Fém- és Faipari Vállalat eladásra felkínál I. osztályú, príma, száraz 1.3 köbmé^r cser söröshordó és 22 ,, boroshordó dongát Továbbá könyvjováirással átad • V 1 da pali 750 kem-es UK.W lehermotorkeré kpárt üzemképes állapotban, tartalékgumikkal. Megtekinthető és érdeklődni lehet: Miskolc, Horváth Lajos c. 5. sz. anyagosztálynál. . 98S Termelőszövetkezetek figyelem ! gépeket ajánlja SS. mezőgazdasági Az Allatforgalmi Vállalat az alábbi megvételre: 1 darab műtrágyaszóró egységár: 2790.—• Ft 1 darab „MlÁT-motor * 2690.— Ft 1 darab szénaprés „ 11500.— Ft 1 darab 20 HP-s csúszógyűrűs vili. motor * 1 '<30.— Ft 2 darab 30 soros vetőgép * 2100.— Ft . 2 darab kisteljesítményű silótöltő 3800.— Ft 2 darab kézi kukaricamorzsoló . 2100.— Ft 1 darab gépi répavágó 160.— Ft Érdeklődni központi irodánkban: Miskolc, Sánc c. 15. Telefon: 16-426. 1119 (fyümoti$lé>= Qjyu4n,ölc$ télen Kérje mindenütt* boltban, cukrászdában, presszóban, vendéglóbení wm Most vásároljon! Téli idény végi kiárusítás február 25-ig a Miskotci Ruházati Bolt szaküzleteiben Női bundacipö Gyermekbakanes Gyermek hócipő Női flórharisnya Női jégzokni Férfi gyapjúkesztyú Férfi patrasz ing Női mallaszé pongyola Női télikabát Női mii bőrkabát kijelölt 370.— Ft helyett 120.— Ft helyett 92,30 Ft helyett 42.— Ft helyett 32.— Ft helyett 85.— Ft helyett 115.— Ft helyett 380.— Ft helyett, 830.— Ft'helyett 720.— Ft helyett 259.— FI 84.— Ft 55.40 Ft 33.60 Ft 22.40 Ft 59.50 Ft 80.50 Ft 304.— Ft 581.— Ft 576.— Ft és még sok más áruféleség, 20—10 százalékos árengedménnyel. j069 Mezőgazdasági koxnyvhónap Vásároljon mezőgazdasági sza k könyve kei a szövetkezeti holtokban Abaújszánfón, Mezőcsáton, Sátoraljaújhelyen, Edelényben, Encsen, Mezőkövesden, Putnokon, Szerencsen, . * Szikszón és a szöveikezéti könyvárusoknál. Csepregi: A szőlő metszése Mohácsy: Gyümölcstermesztés a háza és háztáji Csire: Sertéstenyésztés kertekben Erdélyi—Teng érdi: Permetezés—porozás Prohászka: Elhanyagolt szőlő rendbehozása Jeszenszky: A gyümölcsfák metszése képekben Szmodics—Bites: Hogyan védjük állataink egészségét Jeszenszky) Zöldségfélék korai termesztése Wettstain: Baromfitenyésztés 897 f

Next

/
Oldalképek
Tartalom