Észak-Magyarország, 1960. október (16. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-29 / 256. szám

6 HÍREK — KtZlMJJN KAT AN FOLYAMOT indított Miskolc II. kerületének nő­tanácsa a kerületben lakó nődolgo­zók részére. A tanfolyam befejezté­vel kiállítást rendeznek a tanfolyam résztvevőinek legsikerültebb mun­káiból. tóberi Szocialista Forradalom közel gő évfordulója tiszteletére a Miskol ci Kiskereskedelmi Vállalat dolgo­zói. Versenyvállalásukat a vállalat nötanácsa javaslatára kezdeményez­ték. — MISKOLCI ZENEKARI ESTEK sorozatban a Nemzeti Színházban a debreceni MÁV szimfónikus zenekar ad hangversenyt december 12-én es­te 7 órakor. Műsoron: Haydn: Evsza­— KORSZERŰ TECHNIKAI ala­pokon történik Bulgária gyógyszer- iparában a szérum- és vakcina-gyár­tás. Nagymértékben fellendült az or­ganikus készítményekhez: az inzu­lin, ACTN, valamint a choloeszterin termelése is. Ma már keresett cik­kek a világpiacon a bolgár gyógy­szeripari termékek. — IRODALMI ESTEK, műsoros délutánok megrendezését határoz­ták el a Borsod megyei Mélyépítő Vállalat KISZ-fiataljai, karöltve a vállalat szakszervezeti bizottsága kulturális szervével. Első irodalmi estjüket a közeli napokban rendezik meg, ahol József Attila életéről és munkásságáról a TIT irodalmi szak­osztályának előadója tart majd elő­adást. — Ügyeletes Állatorvos szombaton dél­től hétfőn reggelig: dr. Mezey László, Betegleienté^13-14 6óráig. KBEEZB it fél 10 és fél M - néha *5. Magyar film. KOSSUTH. November 2-lg: Normandia— Nyeman. Szovjet—francia film. Korhatár I‘ÍT la U órakor: Túristaszerclem. Szovjet film. HÍRADÓ. Okt. 29., 21: Sombrero. Szov- jtt n»m- Korhatár nélkül. Kezdés: 9, 11 FÁKLYA. Okt. 29: Áru Katalónlünak. Német film. 14 éven alul nem ajánlott. Okt. 20.. Sl.. nov. 1„ 2: Hely a tetőn. Széles változatban. Csak 18 éven felüliek­nek. Angol fllm. Kezdé*^ hétköznap fel a óra. Matiné’ vasárnap délelőtt 10 és lél 12 órakor: Gombaházikó. Meseíilm-soro­i ajánlott. Okt. 30. nap 2. 5, 7 óra. Matiné vasárnap délelőtt 1« órakor: Két szeleburdl. Szovjet film. TÁNCSICS. Okt. 28: Fapados szerelem. Magyar Hím. Okt. 30., né vasárnap délelőtt 10 • 12 órakor: Három csillag. Magya JÓZSEF ATTILA. Okt. 30: Hetedik ke­reszt. Amerikai film. Kezdés: 4 és 8 óra. ADY. Okt. 20: Rövldnadrágos ember. Spanyol film. Kezdés: 4, 6 óra. MÁV. ERKEL. Okt. 30: Szent Johanna. Amerikai film. 14 éven alul nem ajánlott. Kezdés: 5. 7 óra. Matiné vasárnap dél­előtt 10 órakor: Tenger lelke. MISKOLC-TAPOLCA. Okt. 29.. 30. Mű­sorváltozás I Hosszú az út hazáig. Magyar «. vasárnap fél 4 és 8 óra. Matiné vasár­MÜ VELŐD ESI HÁZ. Okt. 29: Holtak bolygója. Német—lengyel film. 10 éven alul nem ajánlott. Okt. 30., 31., nov. i., 2: Megbilincseltek. Amerikai film. 10 éver alul nem ajánlott. Kezdés: 3. 7 óra. Ma­tiné vasárnap délelőtt 10 órakor: Nehéz Kezdés: 3, 7 óra. vasárnap: 3. 5. 7 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. Okt. 29., 30: ön­gól. Román film. Korhatár nélkül. Kez­dés: 29-én fél 7 óra, 30-án fél 5. fél 7 óra. Matiné Vasárnap délelőtt fél 11 órakor: Gyűlölet lángjai. Szovjet—bolgár film. GÖRÖMBÖLY. Okt. 29.. 30: Fapados szerelem. Magyar film. 14 éven alul nem ajánlott. Kezdés: hétköznap fél 7 óra, va­sárnap fél 3. fél 7 óra. Matiné vasárnap délelőtt 10 órakor: Erkel. Magyar film. PERECES. Okt. 30., 31: Két év után. Szovjet film. Korhatár nélkül. Kezdés: vasárnap fél 3, 5, 7 óra. hétfő « óra. DIÓSGYŐRI PAPÍRGYÁR. Okt. 29.. 30: Nyomorultak. II. rész. NDK. Korhatár* nélkül. Kezdés: hétköznap 7 óra, vasárnap Október 30: Mesefilmek délelőtt 10 óra­kor. gyermekek részére. Belépődíj: gyér­látogatás az Erkel Színházban. Bemuta­tásra kerül Puccini: Pillangókisasszony című operája. Indulás reggel 3 órakor a Tiszai pályaudvarról személyvonattal, kü­lön kocsiban. Október 30.. délután 3-0 óráig: Híradó mozi. Folytatólagos elő­adások. Belépődíj 2 forint. Sokfelé eső. Mérsékelt, elsö- •oroan a Dunántúlon élénkülő dél-kelet1., déli szél. Az éjszakai lehűlés gyengül. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmér­séklet 8—10, legmagasabb nappali hő­MISKOLC1 NEMZETI SZÍNHÁZ: Október 29: A királyasszony lovagja. lérletszünet. Október 30: Füredi komédiások. (3: í7) Odry-bérlet. A királyasszony lovagja. 2: A királyasszony lovagja. (7) Erkel-bérlet. rösmarty-bérlet. királyasszony lovagja, ályasszony lovagja. November 3: víg özvegy. (7) Bérlét­énél. November 8: Víg özvegy. (8) Bérlét­énél. A kőszívű ember fial. (7) Bérlet- November 7: Mozart: Szökteti* a szerál- M. (71 A Debreceni Csokonai Színház operaelőadása. KAMARA SZÍNHÁZ: Október 29: Bástyasétány 77. (7) Október 30: Tlven n.av •*«.««.„. /« Bástyasétái : Nincs előadás. tyasétány 77. (7) istyasétány 77., (3) 1 A Miskolci Rádió műsora: Este 7 órakor az Értelmiségi Klubban: Chopln-est. Előadó: Horvátn Kiss László, a TIT művészeti szakosztályán-* elnök- helyettese. Közreműködnek: Ag Magda zongoraművész. Buda házi Fehér Miklós hegedűművész, Pékkor Zsuzsa énekmű­vész. valamint Papp Zoltán és Rőczey Ferenc zongoraművészek. Este 8 órakor a nyirjesi pártszervezet­Este 7 órakor a KIOSZ közön túrtermében: Nyelvünk eredete • tos&ágai. Előadó: Kiss Gyula. 18.30: Hazai tájak. 19.09: TV-hiradó. 19.15: Téli műzeumkalaoz. 15.30: A Vi­dám Színpad műsorának közvetítése. Ml Otthoni-bölcsödéi nevelés „egészségünk védelméért­lmvetltéses előadássorozatban október Hán. vasárnap délelőtt fél 12 órakor dr. clkey László adjunktus, bölcsődei fö- rvos „Otthoni-bölcsődei nevelés” 0-3 termében (Kossuth Kiadóhivatal Terjeszti a Dosta. Kaphat«. ... Bonod megyei oostahlvatatban 4 As SZMT Művelődési Otthonában 1960. október 29-én este 7 órakor nagyszabású rózsa-bált rendezünk, melyre szeretettel várunk minden érdeklődőt. Rózsakirálynő választás. Szív küldi. Reggel 4-ig tánc! SZMT Művelődési Otthon gók számára, hogy a válogatottban ott látjuk Guttmann Józsefet, a DVTK kiváló versenyzőjét, aki egyike a leg­tehetségesebb magyar birkózóknak. A válogatottban két idősebb verseny­ző mellett — Pólyák és Tarr — a fel­törő fiatalok kaptak helyet, akik hi­vatva lesznek a jövőbeni feladatok megoldására. Helyeseljük, hogy a magyar birkózás vezetői már most megkezdik előkészületeiket az 1964-es tokiói olimpiára. A budapesti összecsapás után hét­lön este Miskolcon láthatjuk a leg­jobb szovjet birkózókat. - A DVTK megerősített csapata ellen lépnek szőnyegre. A diósgyőrieket a két fia­tal olimpikon, Piti és Kozma erősíti, kívülük Guttmann, Viczek, Kupcsik, Szentesi, Budai, valamint az ózdi Dobó alkotja a csapatot. A nagy érdeklődéssel várt diós­győri összecsapás után kedden a szovjet birkózók Kazincbarcikára lá­togatnak el Itt ünnepélyesen fogad­ják őket, majd egy vegyes csapat ellen újból szőnyegre lépnek. A fő­városi versenyzők közül Kazincbarci­kán Piti és Kozma harmadszor is fel­veszi a szovjet birkózók ellen a küz­delmet. A vegyes csapatban két ka­zincbarcikai birkózó. Munkácsi és Zsirka is helyet kap. A toudbbí négy súlycsoportban Harsányit. Budait, Viczeket és Dobót láthatjuk küzdeni. Borsod megyében és Miskolcon igen szép múltja és talán még szebb jövője van a birkózó sportnak. Min­den bizonnyal a hétfői diósgyőri, to­vábbá a keddi kazincbarcikai össze­csapás újabb állomása lesz az itteni birkózó sport további fellendülésé­(Leskó) ASZTALITENISZ Az asztalitenisz NB I-es bajnokság torán vasárnap az MMTE férfi és női csapata itthon játszik bajnoki mér­kőzést. Az MMTE csapatainak a Bp. Pénzügyőrök csapata lesz az ellen­fele. A mérkőzéseket vasárnap dél­előtt 11 órakor kezdik a népkerti sportcsarnokban. BIRKÓZÁS Óriási érdeklődés élőid meg a hétfőn Diósgyőrött sorrakerülő OSZSZSZK—DVTK vegyes, kötött­fogású birkózó viadalt. Az összecsa­pásra hétfőn délután fél 6-kor kerül sor a DVTK-stadion tornatermében. KOSÁRLABDA Az NB I-es kosárlabda bajnokság küzdelmei során vasárnap a DVTK férfi és női csapata a Kilián Gimná­zium tornatermében játszik bajnoki mérkőzést A férfi csapatnak a SZEAC. a női csapatnak a Szolnoki Vörös Meteor lesz az ellenfele. A mérkőzéseket 9-kor és 10,15-kor kezdik. RÖPLABDA Az MVSC női röplabda NB I-es csaoata vasárnap délelőtt 9,30-kor az MVSC-pályán a Szeged ellen játszik bajnoki mértcőzést. A Farkaslyuki Bányász ózdon, a DEAC ellen küzd a bajnoki pontokért. ÜSZAS A Városi Űszó Szövetség vasárnap délelőtt 10 órakor a fedett uszodában rendezi meg az ezévi fedettpályás úszó bajnokságot. LABDARÚGÁS A magyar labdarúgó válogatott vasárnap a belgák ellen játszik nem­zetek közötti találkozók keretében, így az NB I-ben nem lesz bajnoki forduló. Az alacsonyabb osztályok­ban teljes lesz a műsor. Az NB II. Keleti csoportjában a következő mérkőzésekre kerül sor: MVSC—Nyíregyházi Spartacus, Ózdi Kohász—Kecskeméti Dózsa, Borsodi Bányász—Diósgyőri Bányász. (Az MVSC-pályán vasárnap délelőtt 9,00- kor az MVSC—Miskolci Bányász if­júsági. utána az MVSC II.—Miskolci Bányász II. bajnoki mérkőzéseket' játsszák le.) Az NB III. Északkeleti csoportjá­nak vasárnapi mérkőzései: Ruda- bányai Bányász—Miskolci Bányász, Miskolci MTE—Egri Vasas (vasárnap 10.00). Gyöngyösi Spartacus—Som- sályi Bányász. A megyei labdarúgó I. osztályban vasárnap a következő mérkőzéseket Sporthírek Jól sikerült háziversenyt ren­deztek Szirma besenyőn. Asztalite­niszben és sakkban mérték össze erejüket a község leg jobbján. A küz­delmeket az őszi-téli spartakiád je­gyében bonyolították le. Sakkban Balogh Béla lett az első. A további helyezések: 2. Tinta Ernő, 3. Gibár- di József. Asztaliteniszben a vég­eredmény: 1. Szakos Pál, 2. Szalon- tai János, 3. Gyeskó András. Az ipari tanuló kézilabda bajnok­ság során a 171. az. ITSK csapata 7:6 (5:4) arányban diadalmaskodott a 116. sz. ITSK csapata felett. A jó­iramú mérkőzésen megérdemelten győzött a 171. sz. ITSK, annál is in­kább. mivel Migléczit (116-os ITSK) a játékvezető az első félidő végén végleg kiállította. Párizsi jelentések beszámolnak arról, hogy egv héten belül ismét Öt algériai labdarúgó távozott el ille­gálisan francia csapatoktól. Fontos győzelem volt Szovjet sportolók Miskolcon játsszák le: Rudolftelep—DVTK II., Farkaslyuki Bányász—Szuhavölgyi Bányász (!). Putnoki Bányász—Felső- zsolcai MEPOSZ. Szerencsi Kinizsi- Miskolci Erdész. Tiszapalkonya— Sárospatak, Mezőkövesd—Kazincbar­cika. Sátoraljaújhely—Borsodnádasd. Edelény—Hejőcsaba. Az Ormosbányai Bányász szabadnapos. A HÉTVÉGE SPORTJA Ragyogó augusztusi napsütés kö- ; szöntötte a sportpályára igyekvő ; szurkolók ezreit... Izgatottan vár- ; tik kedvenc csapatuk első hazai ; mérkőzését... Nagy találgatások ; folytak: sikerűI-e megszerezni a ; két pontot az igen jó erőkből álló ; ellenféllel szemben — vagy alul- ; marad a csapat... A szurkolók az : elömérkőzést figyelték, nem Is sej- ; tették, ml játszódik le a csapat ; öltözőjének környékén... Az egyik neves játékos nem je- : lent meg a kitűzött időben. Felke- ; resték és akkor dertllt ki. hogy az ; illető csak abban az esetben haj- ; landó csapata rendelkezésére állni, ; ha bizonyos követeléseit teljesítik. ; Néhány igen helytelenül gondol- ; kozó sportember pillanatokon be- ; lü! „intézkedett" és erre a „sztár” ; hajlandó volt játszani, sőt a me- ! röny egyik legjobbja volt azon az ! augusztusi találkozón... Több, t mint két hónap telt el azóta és a ► <*apat egyik „legjobbja” mérkő- ■ zésről-mérkőzésre nem nyújtja t azt. amire képességei alapján szá- ! mftani lehet, önzőén játszik, ke- rékkötője az eredményességnek, ! hátráltatja a kollektív csapat- f munkát, szinte a negyedrészét ad- ! ja tudásának... Igen sok jóérzésű és a csapatot ! szerető sportember keserű száj- ; ízzel hagyta el több esetben a I sportpályát és sok szó esett erről ! a játékosról. Mi lehet az oka a • játékos visszaesésének? Miért nem I játszik teljes erőbedobással? Ta- ! Ián újabb „jutalmakat” vár? Nem gondol az illető arra. hogy a szo­cialista magyar sport elöbb-utóbb kiveti sorai közül azokat, akik hát­ráltatói a szocialista sporterkölcs­nek? Nem gondol arra az illető labdarúgó játékos, hogy magatar­tásával igen sokat árt a fiatalok­nak, akik esetleg őt tekintik példa­képüknek? Szocializmust építő társadal­munkban a sportélet terén nem tűrjük meg azokat az egyénedet, akik a sportot nyerészkedési terü­letnek tekintik és a kapitalista sport káros csökevényeit szeretnék felújítani. Reméljük, hogy cikkünk nyoipán a helytelenül gondolkozó sportolók belátják, hogy a szocialista sport becsületes, egyesületüket szerető sportembereket kíván, akik nem anyagi előnyökért küzdenek sport­körük színeiért, hanem sportolá­sukkal dicsőséget kívánnak szerez­ni a sportkörnek. Szórakoztatni akarják nit a nagy tábort, ame­lyik hétről-hétre az idő viszontag­ságai között is kitart mellettük. Figyelmeztetni kívánjuk azokat a sportolókat és azokat a helyte­lenül cselekvő sportvezetőket, akik nem úgy gondolkoznak, hogy az minden jóérzésű, szocialista sportot óhajtó sportembernek ked­vére váljék. Helyes volna, ha a sportegyesületi vezetők fokozot­tabb figyelmet szentelnének a soortolók szocialista nevelésének. Ha a SDortvezetők a párt irányvo­nalát követik, akkor a káros né­zetek eltűnnek sportéletünkből. LP Néhány szó a sporterkölcsről ményekre képesek egy olyan ország sportolói, ahol a dolgozó nép és az államvezetés minden lehetőséget biz­tosit a sportolók részére, hogy jó eredményeket érjenek el. Nos, a szovjet sportemberek ragyogó fel­készülésének és kiváló képességeinek egyik fényes bizonyítéka volt a XVII. olimpián elért eredmények. Ha a szovjet birkózósport hagyo­mányait nézzük, akkor azt látjuk, hogy a nemzetközi viadalokon, az olimpiai, Európa- és világbajnokságo­kon a szovjet birkózók mindenkor ott voltak az élcsoportban. A világ legjobbjaihoz soro’iák őket. akiktől minden nemzet birkózói sokat tanul­hatnak. A szovjet birkózók először Budapesten mérik össze erejüket a magyar válogatottal A világ egyik legjobb kötöttfogású birkózó csapata nemrégiben biztos győzelmeket ara­tott a nemzetközi találkozókon és a mai biidapesti találkozónak is esélye­sei a szovjet versenyzők. A magyar válogatottat már kijelöl-^ ték a mai viadalra, örvendetes tény­ként állapítja meg minden magyar sportkedvelő, hogy ezúttal alaposan megfiatalított csávát küzd a legkivá­lóbb szovjet birifórót' ellen. Külön öröm a miskolci birkózósDort raion­Hétfön ünnepi sportesemény lesz Miskolcon. A DVTK-stadion torna­termében szovjet sportembereket kö­szönthetnek a miskolci sportolók és a miskolci sportkedvelők. Ezúttal az OSZSZSZK birkózó válogatottja láto­gat el hozzánk, hogy összemérje ere­jét a megerősített DVTK birkózók­kal. Az értesülések szerint a szovjet csapatban két olimpiai bajnok és két birkózó világbajnok is szerepel, így érthetővé válik az a nagy érdeklődés, amely az összecsapás iránt már eddig is megnyilvánult. Szovjet sportolókat, a világ leg­nagyobb szocialista országának a sportolóit üdvözölni és városunkban vendégül látni, megtiszt°ló feladatot jelent miamennyi sportkedvelő ré­szére. A Szovjetunió sporto’ói az el­múlt évek során számos bizonyítékát adták hatalmas sportkultúrájuknak, ragyogó eredményeiknek. Ne men­jünk vissza csak a római olimpiáin, ahol a szovjet sportolók mindent el­söprő diadalt arattak. Negyvenhárom aranyéremmel magasan az első he­lyen végeztek, de a nemhivatalas pontverseny is igen nagy szovjet 1ö- lényt mutatót*. A szocialista ország sportolói a római oVmn’án bebizo­nyították. hogy milv hatalmas ered­Nagy érdeklődé, mellett bony«>lítotttlc le * DVTK-SalgótarJáni BTC ökölvívó csapatbajnoki mérkőzést. A diósgyőri együttes határtalan lelkesedéssel küz­dött és 12:8 arányban legyőzte ellenfelét. A diósgyőri csapatból Peldl, Mezei, Munkácsi, Kiss P. Kelemen és Demeter győzte le ellenfelét. A bajnoki tabel­lán Jelenleg az utolsó helyet foglalja el a diósgyőri együttes. Ha az utolsó mérkőzésen sikerűi legalább döntetlent kiharcolni a diósgyőri csapatnak, ak­kor bent maradhatnak az NB n-ben. Képűnkön Kelemen látható a mértté zés harmadik menetében,., Foto: szabó 1st«*»

Next

/
Oldalképek
Tartalom