Észak-Magyarország, 1960. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-24 / 226. szám
6 ESZ ARM AG Y A RORSZ AG m IRKtnRG VflPORSZflG Olimpiai mozaikok A HÉTVÉGE SPORTJA Új létesítmény M ÄMIiSÄBif WM UH 1 mellett épült a tiszapalkonyai lakkfestékgyár Asztalitenisz: Vasárnap 9,30 kezdettel a népkerti sportcsarnokban ismét kettős NB I-es mérkőzést bonyolítanak le. Az MMTE—Statisztika NB I. női és az MMTE—VM. Egyetértés NB I. férfi mérkőzésekre kerül sor. Atlétika; DVTK stadion, szombat 15,30; vasárnap 9.00: Megyei váltóbajnokságok küzdelmei. Birkózás: ózdon, vasárnap 10-kor: II—III. osztályú kötöttfogású verseny. Kézilabda: DVTK-pálya, vasárnap 11,00: DVTK—Győri ETO NB I. férfi, Budapesten 10.00: VM. Közért—özdi Kohász NB I. női mérkőzés. Vasárnap 8,30-kor az MMTE pólyán: MMTE—MVSC NB II-es férfi mérkőzés. Kosárlabda: Vasárnap, a Kilián Gimnázium tornatermében megkezdődnek a kosárlabda NB I. küzdelmei. A DVTK női csapata 10-kor a VTSK ellen játssza le első bajnoki mérkőzését. Röplabda: Vasárnap, ózdon-11-kor kerül sor a Fadkaslyuki Bányász— MTK mérkőzésre. Az MVSC női csapata Újpesten a Dózsa, a DVTK női csapata Diósgyőrött 8,30-kor a Szeged ellen játszik bajnoki mérkőzést. Motorsport: Vasárnap a népkerti sportpályán 10-kor kezdik el az országos salakpálya bajnokság utolsó fordulójának küzdelmeit. Labdarúgás: DVTK stadion, 14,30: DVTK—Tatabánya NB I-es mérkőzés. MVSC pólya 15.00: MVSC—Ceglédi VSE NB II-es méitkőzés. A Di. Bányász együttese Kecskeméten, az ózdi Kohász csapata a fővárosban a BVSC. míg a Borsodi Bányász csapata Jászberényben küzd a bajnoki pontokért SPORTHÍREK — AZ NB I-ES LABDARÚGÓ bajnokság vasárnapi, hatodik fordulójában a következő mérkőzések lesznek: DVTK—Tatabánya. Pécs—Salgótarján, Dorog—Csepel, DVSC—MTK, Bp. Honvéd—Szeged. Ferencváros— Újpesti Dózsa. Vasas—Győr. — Az 1960. szeptember 17-i FTC— MTK labdarúgó mérkőzés alkalmával több büntetett előéletű személy, ismert huligán, garázda magatartásával megbotránkoztatta a jóízlésű sportkedvelő közönséget. A rend- zavarók ellen rendőri eljárás indult A hangadók közül előzetes letartóztatásba .került Bognár Ferenc budapesti lakos, aki ittasan egyik kezdeményezője volt a rendbontásnak; Koré Imre ugyancsak budapesti lakos, aki lopás miatt kétszeresen büntetett előéletű huligán és Rosen- rchein Lajos szintén budapesti lakos, akinek lopásért 9 hónapi felfüggesztett börtönbüntetése van és Jelenleg is eljárás folyik ellene. Az NB III. Északkeleti csoportjának mérkőzései: Szombat délután 15,30: MMTE—Gyöngyösi Spartacus (népkerti sportpálya), D. Kinizsi—D. Gördülőcsapógy-gyór. Vasárnapi mérkőzések: D. Építők—Egercsehl Bányász. DEAC—Rózsaszentmárton, Püspökladány—Tiszalök. Somsályi Bányász—Miskolci Bányász. Egri Vasas—Rudabányai Bányász, Kis- vérdai Vasas—Debreceni Honvéd. A megyei labdarúgó I. osztályban vasárnap a következő találkozókat rendezik meg: Miskolci Erdész—Ru- dolftelep, Sárospatak—Farkaslyuk* Kazincbarcika—Putnok, Borsodnádasd—Felsözsolca. Ormosbánya— Szuha völgy, DVTK II.—Edelény, Szerencsi Kinizsi—Sátoraljaújhelyi MÁV. AC. Tiszapalkonyai Vasas- Mezőkövesdi Spartacus. A salakbajnokság utolsó fordulója előtt A Magyar Honvédelmi Sportszó* vétség Borsod megyei Elnökségének Motoros Klubja vasárnap délelőtt 10 órakor, a népkerti sportpályán rendezi meg az 1960. évi motoros salakpálya-baj ndkság ötödik fordulóját. A Miskolcon eddig megrendezett salakpálya versenyók igen jó sportot hoztak. Izgalmakban bővelkedő küzdelmeket láthattak a miskolci sport- kedvelők. Milyen eredményt hoz majd a bajnokság ezévi ötödik fordulója? Az 500-as kategóriában a jelenlegi pontállás szerint Vörös Lajos, a töb- szörös magyar bajnok vezet a bajnokságban és minden valószínűség szerint ő nyeri ebben az évben is a magyar bajnokságot. Legnagyobb ellenfelei Perge, Perényi. akinek a legtöbb pontjuk van Vörös után. A két versenyző mindent el fog követni, hogy megnehezítse a debreceni versenyző bajnokságát. Dajka István, a miskolciak kiváló versenyzője nem szólhat bele a bajnokság kérdésébe. Az első. második és a harmadik fordulóban géphibák miatt igen sok pontot vesztett, így a vasárnapi küzdelemben csak a jó helyezés eléréséért fog harcolni. Minden remény megvan arra. hogy Dajka vasárnap alapcean előreléphet a végső sorrendben. Nagyon erős mezőny indul a 125-ös kategóriában is. Ebben a kategóriában a budapesti Szabó, a sokszoros bajnok és a gyulai Gyepes küzdenek majd az első helyért Izgalmasnak, érdekesnek ígérkezik a vasárnapi motoros salakpálya verseny. amely ismét többezer miskolci sportkedvelőnek nyújt majd kellemes szórakozást fiaink — bár értek bennünket is kellemetlen meglepetések, mint a többi résztvevő nemzeteket is —» helytálltak a nagy vetélkedésben* dicsőséget szereztek a magyar névnek. Bár az olimpiákon nincs hivatalos pontverseny, a nemhivatalos pontversenyben az elsők között végeztünk 85 nemzet sportolóinak óriási küzdelmében. Nemes Péter (Vége.) mókát. Valakinek úgy ötletszerűen eszébejutott, hogy fáklyát kellene formálni a nagy terjedelmű olasz újságokból és meggyújtani azokat. A kezdeményezést perceken belül átvették a többi olasz nézők. Es a stadion teknöjében mintegy ötvenezer ember kezében lángolt a rögtönzött fáklya. Nem várt parancsszóra a stadion világitómestere sem. A váratlan kép hatására levette a reflektor fényét. Sok ezer apró fény világított a sötétlő arénában, csak az olimpiai A Palazetto dello Sport csarnokban rendezték mez a súlyemelő mérkőzéseket. A magyar súlyemelők a várakozáson felüli eredményt értek eL láng volt ezeknél nagyobb, de néhány pillanat múlva az is utolsót lobbant és a százezres tömeg meg- bűvölten állt hosszú percekig, nem tudott szóhoz jutni a meghatottságtól. Csak akkor zúgott fel a taps az ünnepi csendben, amikor az eredményhirdető táblán felvillantak a neonfényes hatalmas betűk: Arrive- derci a Tokyo 1964! Végétért ez a hatalmas világverseny és mi egy életre való felejthetetlen élmény gazdag emlékeivel térhettünk haza azzal az érzéssel, hogy felejthetetlen szépségű aktust nálunk is sokezren láthatták a televíziós közvetítésen keresztül. De egészen más volt ez a kép a maga szinpom- pájában és azzal a hatásával, amit ebben a hatalmas tömegben éreztünk. Az ember a torkában érezte dobogni a szivét az elérzékenyülés- töl, amikor az ének- és a zenekar rázendített az olasz Himnu'zra. Rövidesen mintegy ötvenezer olasz hangja erősítette a magasztos dalla: III. rész. 5 Örömünkre szolgál, hogy még e egyetlen olimpián sem szerepelt any- 1 nyi borsodi, vagy Borsodból szárma- s zott versenyző, mint éppen a mosla- 1 nin. Kiss Lajos, a melbournei olim- pián egyedül képviselte Borsod me- * gye sportolóit. Most is ott volt a \ nagy küzdelemben és ha nem is került : fel a dobogóra, az előfutamok kilz- 1 delmel során jó versenyzésével e ósegitette a 4x500-as kajakváltónk ; győzelmét és továbbjutását. 1 Elvezet volt nézni a magyar—olasz 1 mérkőzésen a fiatal Solvmosi erőtől- duzzadó, magát és az ell nfelet sem kímélő mindig sportszerű, kemény játékát. A védelem egyik legjobbja ; volt a tehetséges diósgyőri fiú. Az volt érthetetlen számunkra, hogy miért nem szerepeltet é'c őt azon az emlékezetes dán mérkőzésen, amely a döntőben viló részvételtől fosztotta meg a magyar csapatot, pedig Solymosi az előző mérkőzéseken jó teljesítményt nyújtott. Számunkra CS0C az volt vigasztaló, hogy ..Piri" — ez a beceneve a diósgyőri labdarúgónak — mégis felkerült a dobogóra. és úgy érezzük, megérdemelten jutott a bronzérem bi'to' ába. Megérdemli, jó játékéval rászolgált erre és nem ő rajta múlott, hooy ez az érem nem aranyos, vagy ezüstös csillogású. Sokan féltették a magyar kardvívókat a római olimpián. Arra gondoltak, hogy most fog megszakadni a magyar vívók olimpiai győzelemsorozata. Nem így történt. Kettős győzelmet ünnepelhet tt a magyar tábor az egyéni és csapat verseny után. Egy miskolci barna fiú. Del- neki Gábor ebben a nagy vetélkedésben is régi fényében csillogtatta a magyar vivők fegyverét és része volt abban, hogy a magyar csapat a verseny végén ott állhatott a dobogó legmagasabb fokán. Könnyes szemmel nézte, amint a Himnusz hangjaira felfelé kúszik a középső árbocon népköztársaságunk háromszinű lobogója. Az olimpiai falu leglátogatottabb épülete a táncterem volt. Wurlitzer, valamelyik versenyző, vagy részvevő hangszere szolgáltatta a zenét. A sportolók szabad idejükben akár naphosszat is vidáman lejthették a nekik legjobban tetsző táncokát. A rock and roll volt leginkább a műsoron és ebben az amerikaiak bizonyultak a „legfejlettebbnek". Edzőik a szovjet győzelmek és s:ktrck után azzal mentegetőztek, hogy versenyzőik azért szerepeltek a vártnál gyengébben, mert tönkre táncolták magukat az olimpiai falu tánctermében. (I?) Folyt a barátkozás, ismerkedés az olimpiai faluban. Amikor ott voltam, az egyik épület alatt vidáman szórakoztak a vacsora után a szovjet és a jugoszláv sportolók. A két nemzet fiainak baráti találkozóját rendezték meg a szovjet sportküldö’tség szállásán. Ezen a találkozón szinte egymást váltották a legszebb dalok, táncok. vagy éppen zeneszámok. Sokáig gyönyörködtem a látottakban. Ügy látszik, a szovjet sportolók nemcsak az első helyre készültek fel alaposan. hanem erre a felejthetetlen szép estére is. Azok a versenyzők szóra-1 koztak itt ezen az estén, akiknek I tarsolyában nem is egy, hanem több arany jelvény hirdette a szovjet sportolók n'tgy tudását, hihetetlen küzdőképességét. _ Évszázadokkal ezelőtt sokat büszkélkedtek elődeink azzal, hogy lovasnemzet vagyunk. Ez annyit jelenthetett akkor, hogy bizonyára a legjobbak voltunk az egész világon. Nos, a régi lovasaink késői unokái alaposan rácáfoltak erre a római olimpián. A záróünnepség lovasversenyén mindössze két versenyzőt láttunk ugyanannál az akadálynál bukni. Sajnos mindkettő magyar volt. Az egyik tépett ruhában, a másik sántító lóim mögött lépkedve haladt le a pályáról. Az eredményhirdető táblán ezt olvashattuk: „plimináta". Bizony nemcsak nekünk, másoknak ft az volt a véleménye, ilyen felkészült- ' seggel nem volt helyük lovasainknak az olimpián. Felejthetetlen élményt jelentett I mindenki számára egy-egy verseny, ■ hiszen olyan csodálatos teljesitmé- i nyékét láthatott, amely képzelete : szerint meghaladta az emberi telj?- . sítökép?sséq határát, de a legszebb. • legmagaszto-ább élményt mégis az \ olimpiai versenyek utolsó felvonása, i a záróünnepély jelentette. Ügy lát- 1 szik, az olaszok is megérezték ezt, 1 hiszen a legérdekesebb versenjmapn- 1 kon is legfeljebb csak „fél ház” vrlt « a Stadio Ob'mpicoban. A zárói'mne- ; nélyre zsúfolásig megtelt érdeklődök- 1 kel a százezres óriási stadion. Ezt a i vezetőségi tag nem buzdítaná, bátorítaná a cséplőket, még napszállta előtt hazamennének. Azelőtt is csak úgy tudott a falu megbirkózni a földműveléssel, ha minden munkaképes embert mozgósítottak. A nyári munkák dandárjában a bejáró dolgozók az állomásról a mezőre mentek, dolgoztak vakulásig. Most a hónuk alá csapják az aktatáskát s meg se állnak hazáig. Ahogy itt mondják: „úri emberek” lettek. Nem fájdítja a fejüket, hogy apjuk, anyjuk majd megöli magát a munkával. hogy nagyon jó lenne nekik a segítség. Ha úgy tennének ezek a varosba járó fiatalok és felnőtt emberek, mint egy vagy két esztendővel ezelőtt, a szokatlanul esős nyár ellenére is előbbre lennének már. A vezetőség véleménye is az, ha kora reggeltől késő estig dolgoznának, már túl lennének a cséplésen, szed- hetnéfc a répát, a burgonyát, nem torlódott volna össze annyi munkavégzésén tennivaló. Sokan azzal maradnak el a közös munkából, hogy betegek, meg már öregek, nem bírjak a versenyt a fiatalokkal. A vezetőség gondoskodna arról, hogy olyan helyre állítsa az idősebbeket, ahol nem kellene fiatalokkal vetélkedni. Ha csak 3—400 négyszögölt kaszalna le egy idős ember, az is se- gitség lenne, sok kicsi, sokra megy. A vezetőség „meghajlik" az érvek előtt, aki beteg, az beteg, csak az a l’iresa, hogy ezek a mostani betegek egy-két esztendővel ezelőtt betegen is megfogták a kapát. Önmaguknak segítenének, ha módjával bár, de tennének valamit a közös célok előmozdítására. A nehézségek ellenire is szép a határuk, biztató eredményekkel kecsegtet a kukorica, a cukorrépa, de ha ennyire elmaradoznak a munkákkal, fennáll a veszélye. hogy nem tudják majd idejében betakarítani a gazdag termést, annak meg elsősorban ők látják kárát. Minden cső kukorica, minden szem búza, melyet a hanyagság tönkre- tesz forintokat vesz ki azok zsebéből is, akik pedig erejük megfeszítésével dolgoznak, törik magukat, hogy ™“ofc helyett is elvégezzék, amit Hernádvécsén még sokan néznek úgy a tsz dolgaira, mintha az tőlük idegen lenne. Pedig övék a föld, a haszna is az övék, de a tennivalók is az 6 kezük munkájára várnak. Most minden erővel a hordás befejezésén fáradoznak, addig a cséplés is szünetel. Fel kell szabadítani a földeket, hogy a keresztek ne akadályozzák a szántást, vetést. Nehéz ez az esztendő. A nagy táblák kialakításával nagy gondtól szabadulnak meg, könnyebb lesz a vezetés is, a munka is. De hogy a táb- lásitás időben megtörténjék, időben kell betakarítani a kapásokat. Ha az egyre szaporodó tennivalókra becsületes összefogással válaszolna a falu ipraja-nagyja, ha minden épkézláb ember Iclkiismeretbeli ügyének tartaná, hogy Hemádvécse se maradjon le a környező községek mellett, a határ ígéretes bősége veszteség nélkül kerülne zsákba, lenne mit osztani. Nyolcvan ember szorgalmas iparkodása édeskevés ennyi földhöz, :nnyi feladat elvégzéséhez — álljon hozzájuk a falu, mindenki, azok is, ikik csak keveset tudnak segíteni — ■ tok kis segítség nagyra nő. Itt az idegesitően sürgető tennivaiók halmozódok fel, s ha most nem iparkodnak, , negérzik annak kárát a jövő észtén- , lei termésátlagokban is. Segítsenek iát önmagukon a hernádvécseiek — forgalommal, iparkodással. (G. M.) j Már hivatalosan is elbúcsúzott tőlünk az idei nyár, beköszöntött az ősz, s a hernádvécsei Búzakalász Tsz-ben még nagyon nyárias tennivalókkal foglalatoskodnak. E hót első napján még javában hordtak, több mint ötven holdon volt kint a kereszt. A hernádpetri út mellett az osztagok között elárvult cséplő, sehol senki, a traktor és traktoros szánt valahol. A falu is kihalt, férfi népet csak a tüzoltoszertár környéken látni, azok is öregek, csendesen pipázgatnak, beszélgetnek, s az elmúlt nyarat csepülik. Megették már kenyerük javát, de i.’yen esős időjárásra nem emlékeznek. Hogy honnan vette magát ez a sok eső. a fene se tudja, talán az atom, az hajtotta a tengerekről ide a felhőket... Találgatják a do'got — tehetik, futja az idejükből De hol tannak a férfiak, a tsz-tagok? Nem ülnek ölhetett kézzel, elnyelte őket a több mint 1800 holdas határ. Már jócskán bennjártak a májusban, amikor az elnök. Kocsis Károly elvtárs rábukkant egy darab t etet- len földre. Nem lepte meg küldi.ö- sebben a dolog, mert ezen a tavaszon olyan .fsákbamacskás” volt a hernádvécsei határ, még a csősz sem tudott eligazodni benne, pedig neki ugyancsak tudnia kellene, melyik darab kié, nehogy melléfogjon hivatala teljesítése közben. Bosszankodott egy sort az elnök, s azon melegében intézkedett, hogy a növény- termesztési brigádvezetö gondját viselje a „megtalált" földnek, tegyenek bele valamit, ne maradjon bitangjára. Az effajta meglepetések aztán ismétlődnek hordás idején is. A három méternyire nőtt kukoricások között művészet volt megtalálni a kereszteket, az aratnivalói különösen. Ez év kora tavaszán lett termelőszövetkezeti községgé Hemádvécse. Nem nagyon kellett ide idegenből jött népnevelő, hogy jó szóval, okos érvekkel átsegítse a gazdákat a belépés nehezén. A környező községek már mind meghódoltak az új, a nagyüzemi gazdálkodás előtt, s a vé- cseiek sem akartak lemaradni a nagy versenyben. Maguk, mint mondani szokás: „saját erőből" hozták össze a termelőszövetkezetet. A tuTflof kezdetén bizakodó * Kezaet „oh a fonguUit, esak az újdonsült vezetőknek főtt a fejük, hogyan boldogulnak majd a kezdéssel Tudták ők nagyon jól, hogy még meggyűlik a bajuk a „múlttal". S ez a múlt ezernyi ezer parcella képében torlaszolta el a nagyüzemi gazdálkodás elől az utat. Csak a 800 holdnyi kalászosuk több mint ezer darabban volt szétszórva a határ zegében-zugában. Erre aztán jött az eső, mely egy hónapot lopott él tőlük, pedig munkaerő tekintetében sem állnak valami jól. Az 1800 holdas tsz-nek hivatalosan 226 tagja . van, valójában azonban még százan sem veszik ki részüket a közös munkából rendszeresen. Kocsis elvtárs sorolta, hogy a jobboldali utcasoron, ' a templomig, mindössze négy ere jé- , nek teljében lévő tsz-tag van. A gaz- . dák behozták a temérdek földet, de ! legfeljebb, ha a családfő tartott a ' földdel, a családtagok már évekkel > ezelőtt elmentek az iparba, ki hova. , A gépállomás nem kérette magát, . jöttek a gépek, segítettek, de a par- ! cellák beleszóltak a még eredménye- 1 sebb munkába. < Panaszkodik a vezetőség az esőre, J kevesli a munkaerőt, itt is baj, ott is t baj. Az Időjárás valóban sokat ártott a tsz-nek, de legalább annyit ártot- ' tafc maguknak a falubeliek is. Most, amikor a szó legszorosabb értelmében körmükre égett a munka, a t nyári tennivalók átnyúlnak az őszbe, i még mindig akadnak olyanok, akik c nyolc órát hajlandók csak dolgozni, t Nem használják ki az időt, későn s fognak a csépiéihez, s ha valamelyik Hernádvécsei jegyzetek