Észak-Magyarország, 1960. augusztus (16. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-02 / 181. szám
ESZ AKM AGY A ROME AG Kedd, 1960. augusztus 9. A Rambouíllet-í kastély titka A nyugatnémet kancellár cielstőréMi — Sajtói-élemé nyék Adenauer ét De Gaulle találkozójáról A Pravda hétfői számában Rambouillet-i kastély titka” címmel vezércikket közöl Adenauer és De Gaulle megbeszéléseiről. A francianyugatnémet tárgyalások — hangoztatja a lap — közvetlen folytatásai .annak a hidegháborús politikának, ^amelyet Debré francia miniszterelnök- a nemzetgyűlés légötóbbi zárt A Combat írja: Korai lenne feltételezni, elérkezett annak az ideje, hogy az érdekelt államok európai politikai egyezményt írjanak alá. Ma még Európa csupán a politikai tanácskozás stádiumában van. óvakodni kell az elhamarkodott lépéséktől — vélekedik á Combat. (MTI) iljabb náci háborús bűnöst tartóztattak le Dortmund (MTI) Dortmundban letartóztatták . Friedrich Tillmannt, egy ifjúsági * otthon vezetőjét, akit azzal vádol- . nak. hogy 60 ezer ártatlan ember meggyilkolásában bűnrészes. Tillmann segédkezett Werner Hey• de hírhedt náci orvosnak Hitler úgynevezett „kegyes halál" programjának .végrehajtásában. A „felsőbbrendű faj1’ megteremtését célzó . program keretében több mint 60 000, állítólag „beteg és a szellemi fejlődésben elmaradt” személyt végeztek ki. Tillmannak az volt a feladata, hogy hamis adatokkal leplezze a rém tett igazi jellegét. Werner Heydet tavaly tartóztatták le, és hamarosan bíróság elé állítNyugatnémet provokációk az NDK határain Berlin (MTI) A TASZSZ és az ADN jelenti, hogy a nyugatnémet határőrség az utóbbi napokban újabb provokációkhoz folyamodott a Német Demokratikus Köztársaság határain, hogy határincidenseket, idézzen elő. így július 25-én Mühlhausen környékén egy nyugatnémet egyén provokálni próbálta az NDK határőreit. Hasonló provokáció történt a Ketten és Gotthards között vezető úton is. Aznap három nyugatnémet provokátor hatolt be az NDK területére és halálos fenyegetéssel támadt a határőrökre. Július 26-án Heiligenstadt térségében két nyugatnémet polgári egyén próbált határincidenst provokálni. Mint a jelentések kiemelik, e provokációs kísérleteknek csaknem minden alkalommal nyugatnémet határőrök voltak a» szemtanúi. Mint hivatalos NDK-közlemény megállapítja, a Német Demokratikus Köztársaság határőrségének magatartása eredményeként mindezek a -provokációk kudarcba fül* ladtak- A közlemény hangsúlyozza, hogy a provokációs kísérletek következményeiért az értelmi szerzőkre hárul a felelősség. Eisenhower elnök Chicagóban elmondott be Moszkva (TASZSZ) V. Majevszkij, a Pravda nemzetközi szemléjében megjegyzéseket fűz Eisenhower elnöknek az Amerikai Köztársasági Párt chicagói kongresszusán elhangzott beszédéhez. Majevszkij emlékeztet rá, hogy az elnök holmi világméretű „szabad választások" követelésének szónoki fogásához folyamodott, A Nagy Októberi Forradalbm óta már ötödik évtizede folyik a nép szavazása arról — írja Majevszkij —, hogy a kapitalizmusban, vagy a szocializmusban akarnak-e élni. Ezalatt több mint egymllliárd ember lépett a szocializmus zászlafa alá. Megszületett és hatalmas erővé vált a szocialista világrendszer. A szocializmus eszméi Keleten és Nyugaton az emberek millióinak gondolkodását hódította meg. Ázsia, Afrika, Latin-Amerika népei harcba indultak az imperialista szolgaság ellen. A népek már régóta szavaznak arról a kérdésről, szocializmus legyen-e, vagy kapitalizmus és e szavazás a szocializmus javára üt ki. Milyen „szabad választásról'’ beszél Elsenhower elnük, amikor az Egyesült Állajnok mindent megmozgat,.hogy megfojtsa a szabad Kubát, amely már választott. Vagy mi történik Kongóban? A washingtoni kormánykörök úgy tesznek, mintha támogatnák a fiatal köztársaságot, egyetértenének a belga csapatok kivonására vonatkozó ENSZ-határo- zattal, stb. Az amerikai kormánykörök terve roppant egyszerű: véglegesen kiszorítani. az európai gyarmatosítókat, ipegszewivu pozícióikat.. Rátenni <és rátenni kezüket Afrika óriási kincséire. Márti ebbén az’irányban tevékenykednek, ■ amikor e! akarják szakítani Hatan gát Kongótól. Népi műemlékkutatások Borsodban. Megyénkben a népi építkezés kutatása félévszázados múltra tekinthet vissza. Kőris Kálmán a század elején a matyóíalvak népi építészetét, a mezőkövesdi járás barlanglakásait vizsgálta, Istvánffy Gyula pedig „A palóczok lakóháza és berendezése" címen írt 1911-ben értékes tanulmányt. A két háború között rendszeres kutatás nem folyt ugyan, de Vargha László és Kalas Imre több régi épületet vizsgált meg. Illetve fényképezett le. 1950—1953 között Vargha László rendszeresen kutatta — főleg a Boldva-völgyben — a népi alkotásokat, s nemrégiben értékes tanulmányt is Jelentetett meg Borsod- AbaúJ-Zemplén megye népi műemlékeiről. Munkájában az elvi kérdéseket tisztázza, s hangsúlyozza, hogy a rendszeres kutatómunka a továbbiakban kell, hogy folytatódjék. A népi műemlékek kutatásához nagy segítséget nyújt az Építésügyi Minisztérium s az általuk szervezett kutatógárda három tagja: Király Nagy Sándor, Szittya Béla, Szobosz- lay József, az Iparterv mérnökei. A miskolci múzeum egyik munkatársával nemrégiben nyolc napot töltöttek a Hernád-völgyben. Kutatási tervüknek megfélelően Csobád, Kis- kinizs, Ináncs, Hernádszentandrás. Fügöd, Forró, Encs, Abaújdevecser. Méra, Novajidrány, Garadna, Her- nádpetri, Hernádvécse, Pusztárad- vány. Szemere, Fulókércs és Szalg- szend községeket járták be, s körülbelül kétezer házat vizsgáltak meg. A vizsgálat eredményei igen érdekesen mutatják a falu gazdasági életében történt változásokat. A lakóházak külső formája és belső berendezése megváltozott Ezen a területen a házak a tel húzódnak végig a a belsőház, pitvar* konyha, hátsóház, kamra, istálló, szín beosztás az általános. A legrégibb lakóházak még a jobbágykorszakban épültek, s ezek közül Ga- radnán a Kossuth u. 2. sz. házat 1792-ben, Hernádpetriben a Rákóczi u. 20. sz. házat 1869-ben építették, a ennek idejét a mestergerendába is bevésték. Ezek a házak sárból -vert falúak, tetejüket szalma fedi, s a ípitvarból sfkpbadkémény vezet ki. A pitvarban volt a sárból épített kabola. a szobában pedig a boglyakemence, Ma már a régi tüzelőt és a kemencét csak Igen kevés helyen lehet megtalálni, mert a legtöbb helyen gyári tűzhelyet használnak, • kemence pedig kikerült az udvarra. A század elején a legtöbb helyen cserépre cserélik ki a zsuptetót, • fokozatosan átalakul a falu képe is. Míg a múlt században leginkább a mestergerendába vésték bele az évszámot, most az építés Idejét inkább a ház oromfalán tüntetik fel. Ezek az épületek többnyire vályogból* vagy köböl, téglából épültek. Legrégibb lakóházak ma többnyire a fala közepén találhatók, s a megmara- dottakat egyre többen — a fokozódd Jólét következményeként — bontják le, vagy építik át véglegesen. Mielőtt azonban népi műemlékeink végleg eltűnnének, szükséges, hogy lefényképezzük, felmérjük, néhányat pedig mint táji jellegzetességet védetté is nyilvánítsunk. A most végzett kutatómunka csak tájékozódás volt és remélhetőleg a következő években is folytatódik. B. F. Ciprusi képviselőválasztások végeredménye Nicosia (Reuter) Az ötventagú ciprusi képviselőház harmincöt görög mandátuma közül Makariosz érsek hazafias frontja harmincat, az AKEL (Kommunista Párt)- ötöt szerzett meg a vasárnapi szavazáson. A törököknek járó mandátumokat a dr. Kücük támogatását élvező koalíció tizenöt jelöltje kapta. A függetlenek egy mandáttftnol sem tudtak szerezni. A MakariosszaJ szembenálló Ciprusi Demokratikus Unió — amelynek vezetője John Kleridesz ügyvéd — boj kotta lta a képviselőházi választásokat; mert állítása szerint „a merev választási rendszer előre meghatározza á végeredményt”; (MTI) A két napja szakadó eső hajnalra csendesedett. Simon András kinézett az ablakon, csói>álta fejét, mert az - ereszről vastagon csurgóit méo a víz, s az udvaron szélesedő tócsán is bugyborékoltak az esöszemek. — Az ég is leszakad már! — morogta inkább csak önmagának, de a felesége meghallotta, s rosszallón csóválta a fejét: — Ne kárhozz, jó ember — lépett le az ágyról hiszen úgyis ver bennünket az isten. — Ver, hagyta rá az ember, s kiment az istállóba. Mire . Simonná felöltözött, a két tehénke ot% állt a szitáló esőben, a szekér előtt. — No, jössz már? — kiáltott be Simon, aztán kinyitotta a kaput. Az utcán megállította a teheneket és várt. — Jövök — csuszkáit ki az udvarról «Simonná, de a gazda dühös, hangja megállította: — Hát a rudalló kötél? — Hozom, — fordult vissza az asszony, s néhány perc múlva már kifelé ballagtak a faluból. Szorosan egymás mellett ültek a deszkán, s a cseperészó idő elöl egy rossz esökö- peny alá bújtak. Amikor a dülőútra értek. Simonná megjegyezte: — Kiss Mihályhoz is el kellett volna menned. Nekik nincs kepéjük a Sajó mellett. Segítettek volna rajtunk. — Vótam — - mon. aztán hangosabban ismételte: — ott is vótam. A krumplijukat mentik. — A krumplit? — Azt. — Ugyan mit tudnak az alól még felszedni? Az ember nem szólt. Az este megjárta a rokonokat, ismerősöket. de egyik sem ígérkezett. Napszítta, ráncos arcát a szürke, vigasztalan égre fordította. Sárgás fogai közül szitok bugyborékolt. — Állj már félre — lökte oldalba az asszony. — Látod. Kocsisék már rakotton jönnek. Simon leugrott a szekérről, s az egyik tehén szarvát fogva térült az élettel rakott szekér elől. Megálltak mind a ketten. A két gazda riadt, szomorú tekintettel nézett egymásra. — Ki lehet még jönni? — kérdezte Simon. Az ázott búzakévék tetején ülő ember bólintott. — Majdnem kerékagyig elül a rakott szekér — jegyezte meg a gazda hátamegett kuporgó legény, majd az aoja így folytatta: nem tudom, hogyan hozzuk ki a következő fordulót, pedig már csak hét kereszt maradt. — A viz? — kérdezte az asszony. — Színei apát tetejével. — Szűzanyám! Mi lesz velünk! — sóhajtott az asszony, s menésre biztatta emberét. A rakott szekér elindult. Simon András is visszatért a . dülőútra, majd fellépett a szekérre. Az eső mintha elállni készült volna, de a felhők olyan . alacsonyan gomolyogtak, hogy súrolták a folyőmenti nyárfák koronáit, A tehénkék lelkes akarattal dagasztották a sarat, húzták ** az üres szekeret. No. de majd visszafelé. — Nézte a jószágok igyekezetét Simon, s ahogy rágondolt a 36 kereszt gyönyörű búzájára, megkeseredett szájában a nyál. Köpött is egyet, dühösen a csatakos útszéli gyomokra, s halkan káromkodott. Az asszony nem szólt, de neki is a veszélybe jutott életen járt az esze. Ilyen búzájuk talán sohasem volt még itt. a folyómenti dűlőben. Három nap dolgosak vele, még keresztbe rakták, aztán itt van ni. óh, hogy milyenek is az emberek, istenem! Ilyenkor nem akad segítség, hej pedig a Kiss Mihály eljöhetett volna. Tartoznak is két nap kapálással, dekát a krumplijukat mentik. A Kocsis Bélának könnyű, legény fia van. Lám. ók talán hazahordják a gyönyörű termést az árvíz elől. Hanem ... minket a gyerekek is itthagytak... — No, mozdulj már! — mordult rá a gazda. Ott álltak a kepék mellett, a féllábszárig érő vízben. Az asszony a könnyeit akarta letörölni, de hogy rákiáltott zz, ember, a Villanyelet markolta meg. s felemelte az első ázott kévét. Érezte, hogy belenyilallik fájós oldalába, pedig még csak a szekér derekáig kellett felemelni a terhet. [küzdelem nz úrrul] Amikor a szekér alja megtelt, Simon András türelmetlen hangon ripakodqtt megint. Simonná elsírta magát, s erőtlenüt rogyott egy megbontott kepére. — Add ide azt a villát — ugrott mellé az ember, s ő adogatta a kévéket. Az asszony rakta a szekeret. Szakadt róluk a verejték, de az égből is vastagabban csurgóit az eső. 500 métemyjre a folyó • töltésétől traktorok, dömperek tompa puffogása hallatszott, aztán emberi kiáltások. Később egy repülőgép olyan alacsonyan szállt el a fejük fölött, hogy Simonná lekuporodott. — Nagy baj lehet, ha már repülővel is nézik a vizet — kiáltott le emberének az asszony, de Simon András most nem hallott, s nem látott semmit, csak a 36 kereszt gabonát, amit %egy szörnyeteg torka be akar kapni előle. De ö nem engedi. Ez az övé. ö küszködött, verejtékezett érte. A piszkos áradat vigye azoktól, akiknek sok van. Itt egy pillanatra megrezzent. Kezében megállt a villa, mert a szövetkezetiekre gondolt. Azám! De azok behordták az éjjel az utolsó kévéig. Könnyű nekik, talán az egész megye vontatója itt állt meg az este. — Adói még, vagy lekössük? — kérdezte az asszony és Simon tovább adogatta a nehéz, átázott kévéket. Gondolataival is tovább lépett: de mit csinálnák azzal a temérdek élettel, ha egyhamar nem süt ki a Nav? Asztagba nem lehet rakni Pefüllik. Arra már nem is gondolt, hogy ha sikerül megmentenie az övét. 6 mit csinál vele.... — Elég lesz már te ember — figyelmeztette az asszony. Simon nem bontott újabb keresztet. Lekötötték a szekeret és a két tehénke hangos biztatások közepette megindult terhével, de nem messzire. A föld'laposabb részén a kerekek majdnem agyig süllyedtek. A gazda cslzmaszárán is becsapott már a — Állj a tehenek elé! — morgott az asszonyra, ó maga nekÁfeszitette vállát az egyik hatsó kerék lőcséhez, de a.szekér meg se moccant. . — Hogy az a gyönyörű úristen... «- bújt ki vörös arccal a kis alacsony, görnyedt ember a szekér alól. •*— Ne bántsd az istent -* sírta el magát az asszony, s csatakos szoknyája alját próbálta derekához erősitgetni. A föld végén, a dülőúton nagy csapat, egyforma esőkn- bátos ember igyekezett a megáradt folyó felé. Simon tehetetlenül nézett feléjük, s már éppen segítségért akart kiáltani, amikor kivált a csapatból vagy tíz ember és egyenesen feléjük tartott. — Álljon a tehenek elé. papa! — rikkantott egy hosszú ember köszönés nélkül Simonra. — A többiek a szekér alá bújtak. — Egyszerre elvtársak! Hó-rukk! — vezényelt a hosszú munkásőr, de ha a szekér meg is mozdult, a két tehénke nyakát már úgy összetörte a járom, az előbbi erőlködés, hogy jóformán semmit sem fogtak a szekéren. — Rakjuk le a felét — ajánlotta az egyik munkásőr, s már bontották is a köteleket, de a fél terhével se ment a kihúzass. Végül az üres szekeret is csak nagy bajjal juttatták ki a dülőútra. A hosszú munkásőr széttárta a karját: — Rossz a motor — nézett a párolgó, riadt jószágokra. -* Mert rajtunk nem múlott. Mit csináljunk? — Köszönöm — rebegte Simon, s görnyedt teste a főidőn maradt kepék felé fordult. Kezével megadón legyintett: Odavan. — görbült el a szája, szipákolt, bajuszát törölgette, a szeme nedveseden. Az asszony hangosan sírt Az emberek tehetetlenül cuppogtatták a sarat, s a hosszétól várták a parancsot. Az meg a kezével intett. Elmentek. — óh, te kegyetlen isten! — nézett fel az égre Simon András, amikor megint magára maradt. Úgy érezte, életének minden súlya ránehezedik ötvennyolc esztendős, roggyant váltóira. Nyomja, tapossa őt, e felázott, vizes földre, hogy szinte már a levegő után kapkod. — Menjünk, András — rántotta ki süllyedéséből feleséget ' aki már a szekéren kuporgott, az esőkabát alatt. A gazda is fellépett, de nem bújt az asszony mellé. Dühö- * sen végigvágott riadt jószágain és odanyomta mellét az egyre jobban szakadó esőnek. Otthon egész nap az istállóban, meg a csűrben ténfergett. Már sötétedett, mikor a házba lépett. Éppen enni készült, amikor betoppant a kisbirő. — Fogjon lapátot András bácsi, aztán ki a Sajóra, mert veszélyben van már a falu is.' — Hát csak vigyen a víz mindent! Mindent! — ugrott talpra Simon. Szeme villogott. — Ha rajtam nem. segített senki, ‘éntölem se várjanak segítséget! — Ebből baj lesz — szólt csendesen a kisbirő, amire St- mo'n még paprikásabb lett, s a sánta ember mellé ugrott. — Baj? — emelte fel inas karját — hát lehet annál nagyobb baj. minthogy oda az élet? A 36 kereszt gyönyörű búEs még fújta volná lelke panaszát, de kint az udvart betöltötte két vontató hangja, s mintegy bebocsátást kérőn megremegtette az ablaküveget is. — Hová rakjuk az életet!? — kiabált be a hosszú munkásőr az ajtóból, de Simon András csak bámult rá, nem jutott szóhoz. Az asszonyt küldte, ő maga már nem tudta tovább titkolni könnyeit, s hogy meneküljön az emberek elől. fogta a lapátot és elindult a Sajó felé. Tgaz, ereje már fogytán, de a közösségért, együtt a faluval még 6 is tehet valamit. Es ha a vész elmúlik, s ősszel békésebb körülmények között betakarítja a még kint- lévő termést, a jövő gazdasági évnek talán már nem egyedül indul, mert kegyetlen dolog az, — különösen a nagy bajban ha egyedül van az ember. Dávid József ülésén meghirdetett Adenauer párizsi útja azt bizonyítja, hogy Franciaország uralkodó körei mitsem1 tanulva a történelemből és semmibe- véve a mai helyzet reális tényeit, elősegítik' az agresszív német militariz- mus újjászületését. A találkozó eredményeiről a Pravda a következőket írja: Minél tovább II fenn a Bonn-Párlzs tengely, an— ől egyoldalúbbá válik. „Nyugat-Eié- topának csak egyetlen vezetője lehet" — mondják Bonnban —, de nem Párizsra gondolnak. A nyugatnémet főváros katonai körei ezt már nyíltan hangoztatják — hangsúlyozza Mint a Reuter és’az AP jelenti, a hétfői angol lapok érdeklődésének előterében MacMillan bonni útja ál{. A Daily Express „Dr. Adenauer cserszövései” címmel kommentálja az eseményt. A kancellár azért hívta meg MacMillant — vélekedik a lap, — mivel meg akarja szerezni Nagy- Britannia hidrogénfegyvereit. Viszonzásul Adenauer megkönnyítené Anglia bejutását az európai közös piac országai közé. Legyünk résen Adenauer cselszövéseivel szemben — figyelmezteti a lap MacMillant. A Daily Maii szerint viszont a kancellár azért hívta meg a brit níi- niszterelnököt, hogy együttesen fékezzék meg az európai vezetésre törő De Gaulle-t. Franciaország azt szorgalmazza, hogy Párizsban állítsák fel az Európai Közös Piac állandó po- litikal titkárságát. Ez azt j^l-ntené, — hangoztatja a lap —. hogy De Gaulle szerezné meg a diolomácial vezetést a közös piac tagállamai fölött. . .