Észak-Magyarország, 1960. július (16. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-15 / 166. szám
Mntek. 1960. jólius IS. Nemeabikken jól megy az aratás A nemesbikki ÜJ Barázda Termelőszövetkezetnek több mint hétszáz hold aratnivalóval kell megbirkóznia. Felét gépek vágják, jelenleg két kombájn dolgozik a nemesbikki határban, s amint újságolták, nem akárhogy. Július 11-ig a két kombájn 150 holdon végzett az aratással, a szovjet kombájn például naponta IS holdról takarítja le a termést. A kézi aratás is gyors ütemben halad, s bár 380 hold kalászos leváAutomata műszerekkel látják el a diósgyőri martinkemencéket A Lenin Kohászati Művek acél- művében a martinkemencék gáz-, levegő- és olajellátását jelenleg is kézierővel szabályozzák. A korszerű követelményeknek megfelelően ennek megszüntetésére megkezdték a kemencék műszerezését. így minden kemencéhez külön műszerházat építenek s ezekben szovjet gyártmányú elektromos vezérlésű automatikus berendezéseket szerelnek fel. A kemencék műszerezési munkái már a befejezéshez közelednek, így az év második felében a dids- györi martinkemencékben a gőz és levegő keverési arányát, az olaj- mennyiség adagolását, a tüzelés irányítását automatikusan, gépi úton oldják majd meg. Ezzel nemcsak a keníencék működése lesz biztonságosabb, hanem attól mintegy három százalékos termelésnövekedésre is számítanak. Ez évente többezer tonna acéltöbblet termelését biztosítja majd. gása nagy erőpróbát jelent, a tagok egy része azt bizonygatja, hogy a többit se kellett volna gépre szerződni, megbirkóztak volna ők is vele. Munkakedv dolgában nincs hiba. Iparkodnak a tsz-tagok, hogy minden szem gabonát megfogjanak a közösségnek, ne vesszen abból kárba semmi, amiért megdolgoztak. A közös nagy igyekvés eredményeként — előreláthatólag — szombaton estére befejezik az aratást, s a jövő héten hozzákezdhetnek a nem kisebb erőfeszítéseket igénylő behordáshoz, a csépléshez, mellyel szintén gyorsan akarnak végezni. Korszerűsítik a Miskolci Pamutfoaőt A Miskolci Pamutfonóban megkezdek a gyűrűsfonórészleg felújítását. A fonógépekre a legkorszerűbb nyújtóműveket szerelik fel. Eddig tíz, az év hátralévő részében pedig további 20 gépnél végzik el a felújítást. A korszerűsítésre az idén 2 700 000 forintot költenek. Eredményeiként jobb lesz majd a fonál minősége, a termelékenységnél pedig mintegy három százalékos emelkedésre számiLacipecsenye-sütő, félkészéi készételek BORSOD MEGYÉBEN az aratás idején több mint 15 000 dolgozó parasztasszony segít az idei termés betakarításában és a tsz-ek kertészetében. A munkában elfoglalt paraszt- asszonyok háztartási gondját,a íöld- művesszövetkezetek segítik megoldani. A mezőn dolgozók részére 142 büfékocsi járja a határt, elsősorban a nagy községek határában, mint például Szentistvánon. Tiszalúcon, vagy azokon a helyeken, ahol a szántóföldek messzire esnek a községtől. mint többek között Abauj- szántón. A büfékocsikban üdítő italokon kívül cigarettát, konzerveket árulnak. Számos büfékocsit felszereltek lacipecsenye-sütővel is. így a mezőn dolgozók után nem kell az ebédet több kilométer távolságra hordani. A földművesszövetkezeti boltokban az idén először árusítanak félkész ételeket, hogy a mezőről hazatérő parasztasszonyok gyorsan elkészítVizsgázott juhászok A Borsod—Heves megyei Állami Gazdaságok igazgatóságához tartozó gazdaságok közül tizenhétben foglalkoznak nagyarányú birkatenyésztéssel, elsősorban az északi hegyvidéken, ahol ennek régi hagyományai vannak. A léhi, a gagyvendégi, a szendrői állami gazdaságokban például többezer állatból álló birkanyájat tartanak. A juhászok között nem egy olyan van, aki régi „juhász nemzetségből” származik, nagyapja és ö maga is, kora gyermekkorától a birkák nevelésével foglalkozik, mint például a 60 éves Burkus József. A korszerű tenyésztési elvek elsajátítására, a gagyvendégi állami Gazdaságban első fzben rendeztek tanfolyamot a juhászoknak, akik a korábban megtartott elméleti vizsga után, most vizsgáznak gyakorlati szakismeretekből. A tanfolyamon 10 juhász vett részt. A legidősebb Hajdú Péter számadó juhász, a legfiatalabb pedig Fehér Gyula bojtár volt Mind a tíz juhász „jelesre vizsgázott” birkanyirás, fürösztés, a fü- rösztőviz elkészítése és más, a juhászaiban nélkülözhetetlen gyakorlati „tudományból." A gyakorlati vizsga után mind a tizen megkapták a tanfolyam elvégzését bizonyító oklevelet, s így most már 10 „vizsgázott juhász” dolgozik a borsodi juhtenyésztő állami gazdaságokban. hessék a meleg vacsorát. Igen nagy népszerűségnek örvend a készétel is. valamint a tésztaféleségek. Mindebből megfelelő mennyiséget tároltak. hogy az igényeket kielégíthessék. A boltok nyitvatartási idejét is úgy állapították meg, hogy munka előtt, illetve a mezőről hazatérve tudják megvásárolni a szükséges élelmiszer- és áruféleségeket. A FALUSI ÉLELMEZÉS megváltozását bizonyítja, hogy míg például tavaly Bükkábrány községben egész nyáron egyetlen készétel sem fogyott idén naponta 60—100 adag Uj géptocsifónökségel létesítenek Mezőkövesden környékén több mint hatvan tehergépkocsi, autóbusz és taxi bonyolítja le a teher- és személyforgalmat. A gépkocsik kezelését, javítását eddig átmeneti megoldásokkal biztosították, ezért a miskolci Autóközlekedési Igazgatóság új gépkocsifőnökség létesítését határozta el. Négy kocsi javítására alkalmas csarnokot, a dolgozók részére mosdót, illetve fürdőt építenek. Az új létesítményre több mint három és félmillió forintot költenek, amelyet a tervek szerint év végén átadják rendeltetésének. Naponta 100 túristacsoport Borsodban gazdag területén megélénkült idegenforgalom. Több mint tíz nap óta. naponta átlagosan 100 országjáró csoport keresi fel a természeti szépségekben gazdag vidéket. Legjobban a Bükk, Aggtelek és Jósvafő környéke, valamint a Zemplén-hegy- vidék vonzza az ország különböző részéből érkezőket. Szegedről, Debrecenből, Nyíregyházáról csak úgy ellátogatnak Lillafüredre. Bükkszent- keresztre, Tokajba. SárosDatakra, mint Szombathelyről. Pécsről, Győrből vagy Csepelről. A Borsod megyei Idegenforgalmi Hivatal az IBUSZ-szal közösen Aggteleken, Jósvafőn sátortáborokat létesített a nagyszámban érkezők elhelyezésére. Most készül a hollóstetői sátortábor is, amelyet a terveik szerint még az idén átadnak rendeltetésének. A nagyszámban Borsodba érkező csoportok szakszerű kalauzolására a Borsod megyei Idegenforgalmi Hivatal idegenvezető-képző tanfolyamot szervezett. A tanfolyam résztvevői a megye történelmi, néprajzi és természeti nevezetességeivel ismerkednek meg. A tanfolyam hallgatói ,,gyakorlati órákon” már most is kalauzolják az ideérkezőket ,Az ablakban* Diósgyőrben nemrégiben jólsikerült fényképkiál litást rendeztek. Nagy sikert aratott Hant Gerhardt, a lipcsei Fotofreudeklub tagjának „Az ablakban" c. képe. Hejőkeresztúron összefogással segítenek önmagukon Mostanság a legnagyobb beszédtéma falun, az aratás. Illik is ez a legnagyobb nyári munkához. Erről érdeklődve toppantuk be a minap, pontosabban: július 11-én a hejőkeresztúri Béke Termelőszövetkezet irodájába. — Hogy megy az aratás? — kérdeztük az elnököt, Homyák Józsi bácsit, aki éppen friss hírekkel érkezett a határból. — Ha így „nyomjuk” a gombot továbbra is. nem sok aratnivaló marad a jövő hétre. Tudtuk, hogy menni fog nálunk az aratás, de ahogy megy, erre nem számítottunk — az ilyen meglepetéseket szívesen veszi az ember. Nálunk a fiatalok sem húzódtak el az aratástól. Július har- madikán a községi sportkör a járási spar- takiádon az első helyet érdemelte ki. Amikor hazajöttek a sportköri tagok, többségükben kiszesek, a tanító, meg a KISZ-titkár mondogatni kezdte a fiataloknak: — No, fiúk, megálltuk a sarat, de vajon az aratással nem maradunk-e szégyenben, mert ott is elkelne egu kis versengés. S kiderült, hogy a fiatalok nemcsak a sportra kaphatók. Tizenkét tagú KISZ- arató brigádot alakítottak a bejáró fiatalok, kivettek két nap aratási szabadságot, és július 11-én megkezdték az aratást. Vállalták, hogy aratópáronként két holdat vágnak le, de ha a helyzet úgy kívánja, rá is dupláznák, nem hagyják cserben a tsz-t, lényegében tehát övéiket, hiszen szüleiknek, hozzátartozóiknak segítenek vele. A közeli homokbánya dolgozói is „beneveztek" a nagy aratási munkába. A községi homokbányászok ígéretet tettek, hogy learatnak 15 hold gabonát, betakarításában is segédkeznek, továbbá betakarítanak 11 hold TIZENEGY NAP A ROMÁN NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN i háromnyelvű Sibiu! Hiába állítottuk meg viccből az óránkat, hiába becsültünk meg minden percet, az időt nem tudtuk megállítani. Pedig sokszor de jó lett volna egy-egy napot mondjuk hónapnyi hosszúságúra nyújtani! Rohant az idő, s vele — mert a program az program — rohantunk mi is. Fájó szívvel búcsúztunk a történelmi emlékektől nyüzsgő Álba Iuliától. része- gülten a tengernyi látnivalótól. (Nem a bortól, mert a dorbézoló Bacchus úgy látszik magának tulajdonítaná ki, ami bor a környékén terem. Amit mégis meghagyott, az a mi számunkra kissé savanyúnak bizonyult.) Csinos szász településeken haladtunk át, elcsodálkozván a teljesen zárt, szinte erődítményszerű épületeiken. Történelmi messzeségben már p középkor, rablólovagjaival együtt, azonban ezek a községek az építkezés stílusában mit sem változtak. Szászsebesen bementünk az egyik hatalmas, erős kapuval védett ház udvarára. (Szerencsére ez az egyetlen kapu nyitva volt. a többi nem. Mert különben kint a határban dolgozott az egész falu.) Az épület csinos- tisztán, udvara gazdagon fogadja a látogatót. Kövezett, sármentes udvar, kétoldalt félemeletes épületek, s az udvar végén hatalmas csűr zárja be a nortát. Ahol nincs épület, ott .több mint két méter magas, erős korai van. hogy még a szomszéd rezidenciájára sem lehet áttekinteni. És a stílust tekintve nem változnak az újonnan épített lakások sem. Persze maguk az emberek már nem ilyen zárkózottak. Szívélyesek, érdeklődök. Szívesen elbeszélgetnek azzal, áld beszél németül. Az erődítményszerű épüljek falán piros jelzések, ákombákomok ragadták meg figyelmünket. Először azt gondoltuk, valami általunk nem ismert betűk. Azonban közelebbről megnézvén nem hasonlítottak sem ékírásra, sem képírásra. Annál inkább az egyik lapátra, a másik csák- lyára. Végül is a felvilágosításra mindig kész kísérőnk fejtette meg a rejtélyt, minden erőfeszítés nélkül. Kiderült, hogy a házak falára pingált jelek egy-egy fontos, tűzoltáshoz szükséges szerszámot ábrázolnak. A zárt építkezések ugyanis erősen tűzveszélyesek. és régebben a tűz által sokszor egész községek pusztultak el. Most minden községben van ugyan tűzoltóság, modern motoros fecskendőkkel felszerelve, azonban számítanak a lakosság segítségére is. S hogy ne legyen kapkodás, meghatározták ki, milyen szerszámot vigyen magával. ha valahol tűz ütne ki. A biztonság kedvéért — nehogy zavar történjen — e szerszámokat ráfestik a házak falára. Koradélután érkeztünk meg a szász települések „fővárosába", Sibiu-ba. Nyugodtan lehet mondani: Sibiu a szép városdk között is a legszebb. Ahogy mondják, a legérdekesebb város. ieíd évszázados épületeikkel, évszázados fákkal övezett sétaterekkel. A legrégibb és lesszebb része a Sieben folyó és az Ivó patak közötti belső város, a híres vár épségben maradt falaival, bástyáival és az 1588- ban épült, ma is teljesen ép és szép várostoronnyal. Ottlétünk rövid ideje alatt hányszor megcsodáltuk az épületeket alagútszerűen átszelő kis átjárókat! Ezek lényegesen megrövidítik az átkelést egyik utcából a másikba. A legszívesebben természetesen a romantikus szépségű várfalak melletti sétányokon andalogtunk a hűs, nálunk ritkán tapasztalt levegőjű nyári estében. Néhány száz méterrel odébb, zajlott a kivilágított, virág- erdőktől illatos utcákon a vidám esti élet. A több mint száztízezer lakosú Sibiu értékes gyöngye a Román Nép- köztársaságnak. Jelentős részében (70 százalék) szászok lakják. Mintegy tízezerre tehető a magyarnyelvű bennszülöttek száma. Ha megszólít valakit az ember, nemigen tudja, németül, románul vagy magyarul kezdje-e? Mindenesetre, aki itt születik. s itt nő fel, három nyelvet perfekt megtanul. És ez igen komoly dolog. A városnak egyébként számos közép- és főiskolája van. mindhárom nyelvű tagozatokkal. Meglepő — bár ez általában minden román városra jellemző — Sibiu belvárosi utcáinak forgalma. Amikor megérkeztünk a hatalmas, modem szálloda elé, azonnal százak és százak álltak meg a gépkocsi körül, hogy alig tudtuk — persze az ő segítségükkel, mert nagyon szívélyesek, barátságosak — beszállítani csomagjainA festői szépségű városban az egyik legnagyobb élményt a Brucken- thal-palotában lévő múzeum megtekintése jelentette. Órákig jártuk hűvös, szőnyeggel borított folyosóit, termeit. Gyönyörködtünk a hatalmas, többtízezedkötetes könyvtárban, • méginkább az igen értékes, jól rendezett képtárban. Az olasz, holland iskola remekeiben gyönyörködtünk, köztük: Jan van Eyck, Memling, Tizian, Van Dyck, Breughel. Teniera, Kupetzky és a régi híres román festők gyönyörű munkáiban. Kár, hogy a hatalmas képtárban sok a másolat, de a legnagyobb kár, hogy nem tölthettünk napokat a híres múzeum látogatásával. Igen, már megint eltelt a nap, ■ milyen gyorsan, milyen kegyetlenül. Vissza-visszavágyakozva hagytuk el a szívünkhöz nőtt hatalmas és mégis oly meseszerűen kedves, hangulatos Sibiut. Az erdélyi rész legrégibb városát. Mert a történetírás szerint a legrégibb. II. Géza alatt a Rajna vidékről és Luxemburgból érkezett s2á- szok alapították. Ezerháromszázhetvenhatban már igen fejlett kereskedelemmel rendelkezett. S híre. nagysága. neve egyre nőtt. 1442-ben a város polgárai Hunyadi János csapataival egyesülve nyolc napig állták« a hódító török sereg ostromát. Harcok, vész, tűz nem pusztíthatta el. Sőt! Egyre nőtt. A legutóbbi félévszázad alatt lakosainak száma megháromszorozódott. A fejlődés, a növekedés ma még rohamosabb. Üj üzemek tízei épülnek, új lakónegyedek nőnek a régi város körül. Az alig több mint másfél évtizede szabaddá lett román nép csodálatos tetteit látván, fejet hnu - 7 évezredes történelemi (Csata—Barcsa) (Folytatjuk) borsót. Az ígéret már nem ígéret — július ll-re végeztek a vállalt 15 hold aratásával. A homokbányászok által végzett munkáért a rendes munkaegységet számolják el, ezt a tsz-tag hozzátartozók javára írják. Hejőkeresztúron a lakosság széles tömegeit mozgósították az aratás gyors lebonyolítására — s nem is volt ez nehéz munka. A hejő- keresztúriak, legyenek bár ipari dolgozók, kötelességüknek tartják, hogy zökkenőmentesen, időben, szemveszteség nélkül letudják az aratást. A falu dolga —• mindenki ügye. Tudják, megértették, hogy minden megmentett búzaszem, az 6 hasznukat növeli. Arról ie gondoskodott a tsz-vezetőség, hogy premizálja az aratási munkákat. Hejőkeresztúron ösz- szefogással segítenek önmagukon. Előreláthatólag a jövő hiten befejezik az aratást. (f. m.) kát. Este pedig? Egymást érik a sétálók a szó legszorosabb értelmében véve. A főútvonalakon ugyanis délután nem közlekedhet gépkocsi. A sétálók teljes szélességében elfoglalják az utat s a csinos kis villamos- kocsik is csupán lépésben haladnak át ezeken a szakaszokon. Valahogy megkapó dolog is ez. Bensőségesebbé teszi a délutáni és esti utca, beszélgetés, sétál ga tás légkörét. Ehhez persze hozzájárulnak a szépen megvilágított és ízlésesen rendezett kirakatok is. Sibiuban úgy tetszik, magas művészi érzékkel rendelkező kirakatrendezők élnek. Nem Is csoda. Ilyen gyönyörű környezetben csak szépet lehet alkotni. Apropó! Ha már Sibiu-nál tartunk, hadd szóljunk néhány szót a Mititélről. Valószínűleg kevesen tudják, eszik-e ezt vagy isszák. Nos. eláruljuk: eszik, egész Romániában, nemzeti eledelként, őszintén szólva a mi esetünkben nem aratott sikert S csupán ez, illetve ennek az illata zavarta a sibiui levegőt Hogy mi az a Mititei? Az íze lehet hogy jó, az illata azonban egyáltalán nem. Ügy mondják: erjesztett darált húsból sütik, zsír nélkül, roston vagy inkább dróthálón. Nagyokat nyelve néztük, ahogy az éttermek és büfék vendégei jóízűen, csemegeként fogyasztották, azonban nem volt merszünk megkóstolni. S amikor egyszer ezt kaptunk előételként vacsorára — egyébként kimondottan jól éltünk —, bizony nem tudtuk elfogyasztani. Érdekes étel az úgynevezett borcs-leves. Néhányunknak ízlett, azonban volt, aki nem fogyasztotta el, csupán mert savanyú. Állítólag úgy készül, hogy erjesztett dara levéből főzik a levest. Mindenesetre ..borozás után" renóoe- hozza az ember gyomrát, kitűnő ellenszere a „katzenjammer"-nek.