Észak-Magyarország, 1960. május (16. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-11 / 110. szám

t Világ proletárjai, egyesüljetek! mmmmwmi A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVL évfolyam 110. ■»dm Ara 50 fillér I960, májút II, tsordo Tettenérés! (2. oldal i küldöttgyűlésének tükrében (5. oldal.) szakszervezet ‘Si A világ a békét, a nemzetközi feszültség enyhítését akarja Hruscsov beszéde a moszkvai csehszlovák nagykövetség fogadásán A rakéta viszont magától megta­lálja célpontját' Ebben rejlik a raké­ta fölénye, s ml ezt aknáztuk ki. Ne­künk vadászgépeink is. rakétáink is vannak. Ezért mondom, hogy ha még romnak olyan C olitikusok, akik aretö repülőgépekre akarnak támaszkodni, kudarera vannak ítélve A korszerű katonai technikával a bomba vető gépeket már útban a cél felé megsemmisítik. Ezért hót mondjunk le a kölcsönös fenyegetésekről, s inkább beszéljünk békéről és barátságról, kölcsönösen előnyös kereskedelemről, arról, ho­gyan javíthatjuk meg a népek viszo­nyát, hogyan fejleszthetjük a kultu­rális kapcsolatokat és az idegenfor­galmat. Mennyivel hasznosabb és nemesebb feladat ez! Ezt minden nép UvtUUni Amikor u Legfelsőbb Tanács leg­utóbbi ülésére készültünk, eszünk ágában sem volt katonai kérdéseket megvitatni. Előkészítettük a dolgozók adóztatásának megszüntetéséről, a hét. illeve hat órás munkanap beve­zetéséről szóló törvényt. Az ülés­szakra olyan Juvuaiatot is hoztunk* hogy 25—30 milliárd rubellel növel­jük a közszükségleti cikkeket terme­lő ipar előirányzatait hogy még eb­ben a hétéves Időszakban az eted helyre kerüljünk Európában, újabb öt év múlva pedig utólérjük az Egye* sült Államokat is. Ezek nemes co­lok. amelyeknek megvalósítása a vi­lágon egyetlen népnek, egyetlen em­bernek sem okoz kárt! S aztán, ahogy mondani szokás, .á lelkek felvidítására" ilyen agrenzitf cselekményt Időzítettek május else* jére. a nagy proletár-ünnepre! De aá agresszorok maguk sem várták, hogy valóban felvidítják lelkünket. Ami* kor május elsején Malinovszkij mar­sall felment az emelvényre, hogy elmondja beszédét, már gratulálhat* tam neki a repülőgép Ielövéséhez; Azt válaszolta, hogy ezt éppen akkoí közölték vele. amikor kijött a Vörös térre. Jó hír volt a miniszternek a május elsejei díszszemlén mondott beszéde előtt Hruscsov beszédének befejező ré­szében a győzelem napját méltatta* majd poharát azokra az országokra és népekre emelte, amelyek a hitleri Németország ellen harcoltak és a Szovjetunióval együtt kivívták a nagy diadalt Arra ürítem poharam — fejezte be beszédét a szovjet Minisztertanács elnöke —. hogy ne legyen háború* ne legyenek provokációk, a békére és a népek barátságára! N. Sz. Hruscsov beszédét a részt­vevők többször viharos tapssal szakí­tották meg és beszédének végén hos­szasan ünnepelték n szovjet Minisz­tertanács elnökét. (MTI) háború. Most a mi erőink kipuha to­lása folyik. Ezért ne vonjunk le olyan következtetéseket, amelyek ki­éleznék az országaink közötti vi­szonyt, amelyek megakadályoznák, hogy a Jövőben jó kapcsolatokat ala­kítsunk ki az Amerikai Egyesült Államokkal. Ma Ismét kijelentem, hogy ml nem csupán békében, de ba­rátságban is akarunk élni az ameri­kai néppel. Az én szilárd meggyő­ződésem. hogy az amerikai nép nem értelmeznünk. Aki bérbeveszi ezt t területet, az önök területéről lép fe ellenünk. Saját földje messze var tőlünk, de az önök földje közel var hozzánk. Ezért a távoli célpontok fl> gyelmeztctése keretében célba vesz- szűk a közelieket is. Ebből aztár vonják le a megfelelő következteté­seket. De nem szeretném felszítani i szenvedélyeket, mert hiszen még há ború idején is békét akarnak az em­berek, várják a háború végét és bé kéről ábrándoznak. Most pedig nina Mindent elkövetünk, hogy ez való- ra váljék. Éppen ezért javasolta i Szovjetunió az Egyesült Nemzete* * Szervezetében az általános és telj« leszerelést. Mi nemcsak hangoztat­juk a fegyveres erők csökkentésénél szükségességét, hanem mór most nem várva a nyugati hatalmak ha­sonló elhatározására, egyoldalúar egyharmaddal csökkentjük is a Szov­jetunió fegyveres erőit. És ha mór 2 400 000-re csökkentet­tük a fegyveres erőket, s megint el­telik bizonyos idő, újra gondolunl egyet és valószínűleg tovább fogjut csökkenteni hadseregünket. Ezt akkor valósítjuk meg, ha a ki­alakuló helyzet kedvező lesz. Ter­mészetesen Moszkva (TASZSZ1 N. Sz. Hruscsov hétfőn este beszé­det mondott a csehszlovák leiszaba­dulás 15. évfordulója uikalmából a csehszlovák nagykövetségen rende­zett fogadáson. Beszédében kijelen­tette: Nagy örömmel veszünk részt ezen a fogadáson, ahol a Csehszlovák Köztársaság felszabadulásának 15. évfordulóját és a győzelem napját ünnepeljük, ami valóban minden nép ünnepe. A szovjet nép csak úgy, mint bármely más nép, őszintén kí­vánja, hogy ne legyen soha többé háború, hogy a második világháború az utolsó háborúként vonuljon be a népek emlékezetébe és a történelem­be. lelőtték. Jól bennmaradtak a pác­ban ... Vegyenek csak bátorságot és mondják meg: igen, megtörtént ez a szégyenletes eset. Nagy szégyen ez Amerikára. Most mindenki látja, milyen szégyenben maradtak a világ előtt azok, akik ezt a felháborító cselekményt végrehajtották. A világ békét akar, a nemzetközi feszültség enyhítését akarja, ugyanakkor az Egyesült Államok bizonyos körei ilyen provokációkhoz folyamodnak. Már megmondtam és most meg­ismétlem, hogy ezt tudatosan csi­nálták és tudatosan időzítették a pá­rizsi kormányfői értekezlet idejére. Azt mondják, hogy a vezető katonai körök müve. Csak ezeké? Milyen állam az, amelyben a katonai vezetőség elkövethet olyas­mit, amit ellenez a kormány? Ho­gyan tűrheti ezt a kormány? Ha nálunk valaki a katonai vezetők kö­zül ilyesmit engedne meg magának, ml jól fülön csípnénk, na meg üstö­kön ragadnánk. Ha partnerem* nozzujuiuw.a*. hajlandók vagyunk teljesen leszerel­ni és becsületesen bclemegyünk az ilyen leszerelésbe. Nem félünk az ellenőrzéstől. Kérem, uraim! Akkor röpködhetnek országunk területe fö­lött, — ellenőrizzenek, fényképezze­nek tegyenek, amit akarnak. Akkor nem kerülne elő olyan kérdés, mint most. Pedig hát az umerikni kül­ügyminisztérium körülbelül Így ma­gyarázza meg a lelőtt felderítő re­pülőgép esetét: nem lehet beismerni, de nem lehet letagadni sem. Ugyan­az. mint az ismert anekdotában: Olyan, mintha ártatlan leány lenne, de nem az. mert gyermeke van! Há­zasságot nem jegyeztek be, ezért akár leánynak is lehet tartani. De gyermeket szült. Nos, leánynak tart­suk. vagy nem? Az életben nincs ilyesmi. Meg­mondjuk az amerikaiaknak. — az önök repülőgépe felderítési célokkal repült országunk fölött. Figyeltük, elreoült Szverdlovszk térségéig, ott erőszakkal mi a mi erőnket állítjuk szembe. Ezt tudva, az Egyesült Államok egyes politikusai elhatározták, hogy megleckéztetik Hruscsovot: mivel azt mondja, hogy az erővel erőt ál­lít szembe, mi majd megtanítjuk a Szovjetuniót, átrepülünk fölötte. Már repültek is és visszatértek. így volt ez április 9-én is. Beszéltem erről. Az Egyesült Államokban még tagadják ezt n berepülést. Az adott esetben így fest a szabály: ha nem fogták mog, nem tolvaj. Most aztán meg­fogtuk a tolvajt és az egész világ tud róla. Április 9-én is le kellett volna lőni a felderítő gépet. Katonáink azon­ban, enyhén szólva, elmulasztották ezt. Ahogy mondani szokás, ezért meglcckéztcttük őket. Május elsején a felderítő gépet lelőtték. Katonáink ragyogóan ellátták feladatukat, ami­kor az ellenség arcátlanná vált. Az amerikai katonai vezetők ugyanis így gondolkoztak: az ápri­lis 9-i berepülés büntetlenül végző­dött. tehát nincs olyan eszköz, amely a repülőgépet elérhetné ebben a magasságban. Erre az agresszív kato­nai csoport 15 nappal a csúcsértekez­let előtt még egyszer meg akarta mutatni erejét. Na, Hruscsov, mit dicsekszel? Országotok fölött repü­lünk és semmit sem tudtok csinálni. Ezúttal is arra számítottak, hogy át­repülnek a szovjet terület fölött, át­repülnek Szverdlovszk fölött és meg­mutatják. hogy mi semmit sem tu­dunk csinálni. Valóban kellemetlen helvzet. és Mi azt javasoljuk, hogy kössünk bé­keszerződést Németországgal. Hábo­cl lenzik ezt. De miért? Beszéljünk egyszerűen: mire jó Nyugat-Berlin az Egyesült Államoknak, Francia- országnak. Angliának? Nyugat-Ber­lin épp annyira kell nekik, mint a kutyának az ötödik lába. Nyugat- Berlin semmit sem nyújt nekik. Egyébként senki sem emel kezet Nyugat-Berlinre. Azt mondják, hogy a szabadság forog kockán, dehát ki emel kezet a szabadságra? Hadd éljenek a nyugatberliniek úgy, ahogy most élnek, olyan rend­szerben, amilyen kedvükre való. A szovjet kormány már régen meg­mondta. hogy minden nép maga vá­lasztja meg rendszerét és úgy él, ahogy az neki tetszik. Ha a nyugati nagyhatalmak nem hajlandók aláírni a német békeszer­ződést. mi kénytelenek leszünk bé­keszerződést kötni az NDK-val. Úgy áll a dolog, hogy ha kötünk Ilyen szerződést az NDK-val, a nyu­gatiak azután is szeretnének élni azokkal a jogokkal, amelyek Német­ország fegyverletételéből erednek, még akkor is, ha ezzel megsértik az általunk aláírt békeszerződést. De amikor mi aláírjuk a békeszerződést az NDK-val, véget ér a hadiállapot, következésképpen érvényüket vesztik a fegyverlctételi feltételek Is. Ha a békeszerződés aláírása után valaki erőszakkal próbál utat törni Nyu­gat-Berl inhez. amelyet mi szabad városnak szeretnénk látni, ezzel az Vadászgépeink 28 ezer méterr« emelkednek. A nehézsé" azonban az how a vadászgép jó magasra szál ugyan, de nem egykönnyen találj; meg a célpontot. Ugyanis a repülő­gép a levegőben elvész, mint a gom­bostű az óceánban. Csou En-laj látogatása tovább erősí­ti a két ország baráti kapcsolatait és hozzájárul a Szovjetunió vezette szo­cialista tábor országai megbontha­tatlan egységének megszilárdításá­hoz. Csou En-laj válaszbeszédében rá­mutatott, hogy Kína és Vietnam ba­ráti együttműködésének elmélyülése nemcsak a szocialista tábor egységét erősíti, hanem nagyjelentőségű Ázsia és az egész világ békéjének megőrzé­se. valamint az emberi haladás ügye szempontjából is. A kínai küldöttség tagjai ezután nyitott gépkocsiban az elnöki palo­tába hajtattak. A repülőtérről a vá­rosba vezető út mentén több mint százezer ember lelkes fogadtatásban részesítette a szeretett kínai vendó- acfc*. (MXb Hanoi (Üj-Kína) Csou En-laj, a Kínai Népköztársa­ság államtanácsának elnöke Csen Ji miniszterclnökhelyettessel éa kísére­tének többi tagjával együtt kedden reggel repülőgépen megérkezett Hanoiba. Hanoi repülőterén Csou En-lajt és a kínai küldöttség tagjait a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormá­nyának és a Vietnami Dolgozók Párt­jának vezetői fogadták, élükön Pham Van Dong miniszterelnökkel. A fő­város lakossága minden rétegének és a Vietnamban élő kínaiaknak kép­viseletében többezer ember üdvözölte Csou En-lajt a repülőtéren. Pham Van Dong. a Vietnami De­mokratikus Köztársaság miniszter­elnöke a repülőtéren mondott üdvöz- éobtWxkixo hang*»ab, hm Még mindig megpróbálnak azzal ijesztgetni bennünket, hogy náluk Nyugaton a bombázók éjjel-nappal röpdösnek és ügyeletet tartanak. Ezeknek az embereknek azt szeret­ném mondani: Idefigyeljenek, uraim, nekünk Is vannak bombázóink, de azok nem tartanak ügyeletet Nálunk rakéták az ügyeletesek! Tudvalevő, hogy a bombázógépel' általában 12—17 ezer méter magas­ságban repülnek. Ennél magasabbra nem emelkedhetnek, mert a techni­kának egyelőre nem sikerült áthidal­nia a konstruktőrök nehézségeit. A május 1-i határsértő repülőgép 20 ezer méter magasságban repült. Azt mondják, hogy ez fegyvertelen gép volt Éppen azért repülhetett ilyen magasságban, mert fegyvertelen volt. ök azt hitték, hogy az ilyen típusú gép még sokáig sebezhetetlen marad, sőt még abban is reménykedtek, hogy ez az állapot örökké eltart. Elárulok még valamit: amikor a Szovjetunióban járt Twining, aki annakidején az amerikai légierők vezérkari főnöke volt vendégszere­tőén fogadtuk. Amikor hazarepült, mindjárt másnap nagy magasságban szálló repülőgépet indított orszá­gunk fölé. Ez a gép Kljevig Jutott el. Felvetődött a kérdés: tiltakozzunk-e? Én azt javasoltam, hogy ne küldjünk tiltakozást. Ezért csak levontuk n következtetést és meggyorsítottuk a rakéták és a vadászgépek fejleszté­m. zánk. Nagyon veszeiyes magyarázni ez. Azért veszélyes, mert nem ítéli el, hanem igazolja ezt a berepülést, és szinte a jövőre nézve is megmond­ja, hogy ilyen berepülésekről Igenis lehet még szó. mert a Szovjetunió nem hajlandó megosztani titkait a vele szemben barátságtalan politikát folytató országokkal. Egyes urak csupán erre hivatkozva igyekszenek jogot formálni maguk­nak a közvélemény előtt ahhoz, hogy tünk fölött és felderíthessenek fon­tos katonai titkokat. Ismétlem, — ez nagyon veszélyes dolog, nem is szólva arról, hogy el­vileg helytelen és nem áll összhang­ban a békés nemzetközi viszonyok szellemével. Ha valaki megpróbál berepülni te­rületünk fölé, felderíteni bizonyos objektumokat és felkutatni bizonyos állami titkokat, az ilyen repülőgé­peket lelőjjük, nem kíméljük! Sőt mi több, ha a hasonló berepülések megismétlődnek, meg­felelő ellenintézkedéseket teszünk Úgy fejezném ki magam: azok az országok, amelyeknek területén tá­maszpontok vannak, jól jegyezzék meg: ha engedélyezik támaszpont­jaikról a berepülést a mi területünk fölé, lesújtunk ezekre a támaszpon­tokra. Lesújtunk azért, mert ezeket az akciókat országunk ellen irányuló provokációknak tekintjük! Ml megmondjuk ezen országok kormányának: ha már bérbeadták területüket és nem gazdái a saját földjüknek, a saját országuknak, nekünk ezt a magunk módján keM Akkor — ez erő. Ha egy államban úgy történik va­lami, hogy a balkéz nem tudja, mit csinál a Jobb, miféle állam ez és le­het-e bízni az ilyen állam politiká­jában? Nem! Az Egyesült Államok kül­ügyminisztériumának nem válik be­csületére az a bejelentés, hogy a re­pülőgép agresszív berepülése a kor­mány akarata ellenére és utasítása nélkül történt, s hogy a külügymi­nisztériumban semmit sem tudtak róla. És hova tegyük Allen Dullest? Hiszen ő az egész Ügyről tudott, már pedig ő is tagja az amerikai kor­mánynak! Hiszen ez Allen Dulles lé­giereje! Szóval, ahogy mondani szo­kás, a külügyminisztérium válasza fehér cérnával készült fércmunka. Lehetséges, hogy nincsenek pontos értesüléseim, de nem tartom kizárt­nak, hogy az Amerikai Egyesült Ál­lamok kormányának tudomása volt erről a berepülésről. De én tulajdon­képpen ezt csak úgy titokban mond­Diplomáciai modorban mondjuk talán jgy: az amerikai külügymi­nisztérium tudott a dologról, de be­dugta a fülét, becsukta a szemét, most pedig úgy állítja be a dolgot, hogy az ördög megkörnyékezett egy tisztviselőt! De hagyjuk ezt a kor­mányt és azt a módot, ahogy az egészről nyilatkozik. Ebben a nyilatkozatban egy dolog riasztó. Az, hogy a nyilatkozat ho­mályos. Sőt, mi több, a nyilatkozat bűnünkül rója fel. hogy nem enged­jük meg a honvédelmünk titkaira kiváncsi embereknek, hogy berepül­jenek, vagy beutazzanak hazánkba. Ezért hát — úgy-e — nz amerikai kormány kénytelen volt felderítő céltei repülőgépeket küldeni boa­A kormány es as ország akkor erő», ha as egéas gépeset öaasehangoltan dolgozik, minden a kormánynak van alárendelve must, UIHiaur I* luni... *«•» icaHjiwiiHN* a légikalósra, ahogy mondani asokáa, leszálltak a lóról Csou En-laj megérkezett Hanoiim As agreaasív körök a pórisai találkozó előtt olyan helyseiét akartak teremteni, hogy erőa nyomás nehezedjék ránk nem fogjuk olyan színvonalra csökkentem fegyveres erőink létszámát, hogy ez csorbítsa a szovjet ország biztonságát

Next

/
Oldalképek
Tartalom