Észak-Magyarország, 1960. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-10 / 8. szám
Vqsárn»p. I960. Január 10. ßSEAKMAGVARORÄZAG MINDENFÉLE — MINDENFELŐL Nem is sokára talán az ember űrhajón elhagyja a Földet és hozzálát a világűr tanulmányozásához. Én is ilyen űrrepülésre készülök. Ezúttal csak a kísérleti nyomás- és hökamrában. Naey magasságban A kamra melletti teremből, mint csápok nyúlnak át a hajlékony gumitömlők és fémcsövek. A szomszédos teremben dolgozó hatalmas hűtőgépek nemcsak a kamra levegőjét teszik fagyossá, hanem vastag falait is. A kamra hermetikusan lezárt nyílásában két világitóablak van. A kamrát tréfásan„Sarkvidéknek" nevezik, noha a hőmérséklet benne néha jóval az Északi-Sarké alatt van. A kamrában az űr-öltözetet próbálják ki. A fal mellett különféle pózokban megdermedt „ma- nekenek" sorakoznak. Nagy, átlátszó sisakot viselnek. A centrifuga egy körhintára emlékeztető bonyolult készülék. Ezzel az igen nagy gyorsulásoknál fellépő túlterhelésnek az élő szervezetre gyakorolt hatását vizsgálják. Ezt az ember legnehezebben függőleges helyzetben viseli el, vízszintesen könnyebb. Valószínű tehát, hogy az űrhajós fekvő helyzetben startol majd. Sok Ismeretre, beidegzett szokásokra, tapasztalatra van szükségük azoknak a bátor embereknek, akik először kémlelik ki majd a nagy magasságokat. A légkör felső rétegeiben mély vákuummal, súlytalansággal, nagy hőmérsékletesésekkel stb. kell szembenézniük. Az orvos fogad. Alaposan megvizsgál és kijelenti: ‘ — Minden rendben van. be leheti öltöztetni!... I STATISZTIKAI TÖBT Új aranyötvözet NEPSZAML ALTUNK Egy Haratounian nevű fiatal francia mérnök a lakásán berendezett laboratóriumában négy évi kísérletezés után új arany ötvözetei dolgozott ki. Az új aranyötvözet, melyet feltalálója B. H.-nak nevez, az eddig Franciaországban használatos 18 karátos aranynál sokkal kiválóbb tulajdoruágokkal rendelkezik. Az ti. n. „tiszta”, vagyis 24 karátos arany, mint tudjuk, túlságosan képlékeny és igen törékeny. Ezért az ékszerészek 18 karátos araOJBV UTÁN SZÜLETETT PEDAGÓGUS NEBULOEKNAL SZAPOBULAT BépSZAMLALO VÍZSZINTES 1. Mint az 1959-cs év legnagyobb jseményét, nagy figyelemmel kísérek. 14. Mitológiában szerepló szép fjú, Aphrodite és Persephone kedvére— felváltva. 15. Nóta. 16. Belső daganatok. (Vissza.) 17. Hangsor is, alu- ninium is van ilyen. 18. GéRkocsi- t ormány mű. 20. Legfontosabb intézményünk egyike. (Rövidítve.) 21. 3ör. mit. istennő, almáját Páris Aphroditének ítélte. 22. Nászutasok /árosa. 24. Ráterhel, (vissza.) 26. VIegy, népiesen. 27. Töltés. 28. Az ég színe. 29. Három, idegen nyelven. 30. Vissza: mássalhangzó fonetikusan. 11. Kicsinyítő képző. 32. Elég ritkán használt id. férfinév, id. nyelvű írásban. 35. Helyrag. 37. Pénzügyi Központ. 38. Asszíria ősi fővárosa. *1. A legjobb ital. 42. Szörnyű nő. [Gör. mlt.-ban a halál istennői.) 44. Határozószó. 46. Rátára való. 47. S. A. 48. Sas Londonban vagy az USA 10 dolláros aranyérme neve. (Ék. nélkül) 50. Vissza: Szónak, (gör.) 51. vissza: Nem régi. 52. Egy kereszt előjegyzésű hangnem. (A G-dur párhuzamos mollja.) 54. Gyakori kínai név. 55. Ékkel: sértetlen. 56. Keresk. engedmény, illetve marokkói kikötőváros. (Előbbi esetben még egy t-vel). 58. Nagy sivatag Ázsiában, illetve a. második mássalh.-t kettőzve nagy színművésznőnk. 59. Szomszédos állam. 60. Taszíts! 61. Ilyen zene is van. (Csak magánh.-k) 62. Komi vés Kelemen vára. 63. Nagyvilági nő. 65. A francia király, főnét. 66. Végrehajtó bizottság. 67. Pénztárjegy. 68. Vissza: Király Párisban. 70. Talmit. 72. Vissza: szem. névm. 73. Az űrkutatás eddigi legnagyobb eredménye. FÜGGŐLEGES í. Híd mássalhangzói. 2. A XIX. század második felének legnagyobb francia szobrásza. 3. Egy latinul. (Hímnemben) 4. .... mert banata van. 5. Kettős betű. 6. Szájvíz-márka. 7. Sziget is, öböl is, város is van ilyei nevű, utóbbi Caracas közelében. 8. Rohanás, lelkesedés, hév franciául, (főnét) 9. Vissza: Kávé! 10. Ilyen fal is van. 11. U. az mint 63. vsznt. fölös ékkel. 12. Üzleti könyvben, újságban van. 13. Téli sporteszköz. 14. Az új esztendő a világ minden népe számára... 18. Lat.: Megtiltom, a politikában gyakran előforduló kifejező a . . .-jog kapcsán. 19. A Rajnába Ömlő német folyó mássalhangzói. 22. V. A. 23. Majdnem azonos magánh.-k. 25. Árpád becézve. 27. Krokodilusféle, a hinduk szent állata. 28. b. Tűzhányóhegy nyílása. 31. óvja. 33. Csik, mássalh. 34. Névelő. 36. Vízözönncl kapcsolatosan említett, a bibliában szereplő hegy, 40. Ez Berlinben: szűk. 42. Testrész. 43. A Ludolf-féle szám. 45. Vissza: Elektr. feszültség egysége, felesen dupla mássalhangzóval. 46. Id.-nyel- ven. magyarul: másolat. 47/b. Egysejtű véglény. 49. Vissza: Ki az, mi ez, népiesen. 50. Erre kell oktatni a rendetlent. 51. Két szó: téli sporteszköz és gépi üzemanyag. 53. Japán! nők széles selyem derékkötője, deréköve. 57. Szeszesital. 59. Erdélyi község Bihar megyében, (most: Rie- ni.) 59/b. Ritkán használt női név. 62. Szovjet folyó, az Azovi tengerbe ömlik. 64. Névelő és a vadász igéje. 67. . . bánat. 69. Bank . . England. 71. Televízió. Beküldendő: a vízszintes 1. 73. a függőleges 2. Megfejtési határidő: 1960 január 15. A megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A Január 1-i lapszámunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése következő: Az atomenergia felszabadítása — Albert Einstein — Jávorka S. Könyvjutalmat nyertek: Muraköay László Miskolc, III. Köztársaság u. 24. sz., Müller Berta Miskolc, Hunyadi u. 9. sz. Molnár István Mi*- »kolc, Berényi u. 10. sz. nyaf használtak eddig, amelynek háromnegyedrésze aranyból, cgyne- gyedrésze pedig réz-nikkelötvözet- ből áll A Haratounian által felfedezett új ötvözet acél keménységű. nem feketíti meg a bőrt. semmiféle anyag nem támadja meg, nagy a mechanikus rugalmassága és igen könnyen feldolgozható. A B. H. ötvözet értéke azonos a 18 karátos aranyéval, tehát a régi ötvözettel készült aranyékszerek ára valószínűleg erősen esni fog. Haratounian most azzal kísérletezik, hogy újfajta eljárásával nemcsak arany-, hanem más fémötvözeteket is állítson elő. Esernyő divatbemutató Franciaországban megrendezték oz első esernyő divatbemutatót. Az esernyógyárosok szerint a Jövőben az emyődivat az eddiginél fokozottabban követi majd az általános divat szeszélyeit. A divatbemutatón az esernyő divattervezők sok meglepetéssel szolgáltak és rendkívüli fantáziáról tettek tanúságot Az egyik furcsaság volt a „parap- luie-plumeau". vagyis „tollazós- esernyő”. Ennek az ernyőnek a fogója tarka toliakban végződik: tulajdonosa 'a tollseprő-esemyövel leporolhatja kocsijának karosszériáját. A bélelt ernyő külső fele szürke, belső fele pedig lila. De szerepelt a divatbemutatón bőrszíjjal vállra akasztható ernyő, ékkövekkel kirakott fogójú esernyő, továbbá olyun is. amelyiknek a fogójába szemüveget építettek bele, úgv. hogy a hölgy az ernyőt lorgnonnak Is használhatja. Mivel vadítsuk a farkasokat ? A néphit azt tárttá, hatni a hegedű hangja felizgatja és megrémíti a farkasokat. A londoni állatkertben végrehajtott kísérlet alátámasztotta ezt a hiedelmet. Amikor a farkasok ketrece elölt hegedűt szólaltattak meg, az állatok remegni kezdtek; ijedten behúzták a farkukat és szőrük a szó szoros értelmében égnek állt. Mihelyt megpillantották a hegedűst, őrjöngő düh- vel vetették magukat a ketrec rácsának, hogy nekirontsanak. — Helyezkedjen el kényelmesen! Körülnézek. A kamra két sarkában villamoslámpák világítanak. A falak dértől fehérlenek. Sisakomat is ellepte a dér. A fagy csillogóvá teszi a szerelpénytáblán elhelyezett magasságmérőt, barométert és ma- nométereket is. Kívülről elhangzik a figyelmeztetés: M Eigyáza 1 Kezdődik az emelkedés!“ A fülkéből kezdik kiszívni a levegőt. A dérszemcsék között kisebb forgószél keletkezik. Aztán megnyugszik. A hőmérő mutatója egyre lejjebb csúszik. A hideget nem érzem. Közérzetem normális. Fülem kezd szúrni, olyant éleképp, mint amikor az ember repülőgépen startol. De a magasság — és vele együtt a hideg is — egyre nő. Nézem a műszereket. „Kétezer, ötezer, nyolcezer méter...” — olvasom a ma- gasságmutatón. „Mínusz harmincöt, negyven, ötven..." — mutatja a hőmérő. Máris 2' ezer méterre vagyok a tenger szinttől! — A hőmérséklet az ón fülkéjében mínusz hatvanöt! — közli a „Föld”. Ez a sztratoszféra legalacsonyabb hőmérséklete, 11-től 30 kilométer magasságig terjed! — No, nem fagyott meg? — kérdi rádión az orvos és nevet: — Itt az ideje, hogy visszatérjen az „égéből... Már egy órája vagyok a baro- kamrában. — Kezdjük a leszállást! — mondja a „repülés" irányítója. Már nyílik is a búvólyuk. Gözgomolyag száll a laboratóriumban. — Gratulálunk szerencsés visszatéréséhez! — tréfálnak a munkatársak. Szeretném megérni, hogy majd igazi visszatéréshez gratulálhassanak barátaim... Egy óra a barokamrában Irt»: V. GOLOVACSOV A mérnökök számos fémlemezt erősítenek a homlokomra. Ezek a különféle elektromos adók. Közlik az agy. szív, izmok bioáramait. „bemondják” a vér oxigéntartalmát, a pulzus lüktetését, a légzés ütemét. Némelyik adóban félvezetőket és fűtőelemeket alkalmaznak, — Számunkra fontos, hogy miiv- dent tudjunk a szervezetnek nagy magasságokban tanúsított viselkedéséről — jegyzi meg az orvos. — Gyapjúszvettert, harisnyát ás lovaglónadrágot veszek fel, aztán pedig egy különleges overált. Már nem tudok öltözni. Két Öltöztető segit felvenni a magassági sisakot, feladják a sapkahallgatót és a mikrofont. Mégegyszer figyelmesen megvizsgálják öltözékemet és megadják az utolsó útmutatásokat. Már a fejemen az átlátszó sisak. Meggyőzödnek róla, hogy légmentesen zár. — Kamra kész! ■*— ad jelt a mér„Halló! Behangolok“ Némi izgalommal közeledek a ba- rokamrához. Hisz már nemsokára így lép majd be az ember az igazi ürhajófülkébe és a felbődülö hatalmas motorok ismeretlen magasságokba röpítik! Lassan feltárul a búvónyilás automatazárral ellátott masszív fedele. Már a vllágítóablakon keresztül látom az orvost és a mérnököket. A sapkahallgatóban tisztár cseng az irányító mérnök hangja — Hogyan hall engem? Behangolok: egy, kettő, három ... Hogy érz magát? — Jól. Meahalt a világ legböbeszédübb papagálya pagáj-tanfolyamot" rendeztek vele és hanglemezre vették fel egész szókincsét. A madarat, amelyet 25.000 dollárra becsültek, a pasadénál St. Petersburgban a „boldogabb vadászmezők" elnevezésű állattemetőben helyezték „őrők nyugalomra". A „Pretty boy" (.„Szépfiú") nevű beszélő papagáj, amely vagy ötszáz- szőr szerepelt az amerikai rádióban és televizióban és körülbelül ötszáz szót tudott, január első napjaiban fca boldogabb vadászmezőkre" költözött. A kis papagáj vagyont szerzett tulajdonosainak, akik speciális „pa„Megindult“ egy hegy Angliában rendkívül heves esőzések voltak ezen a vidéken. Nyolc évvel ezelőtt Blai- nában már egyszer egész házsort söpört le a hegycsuszamlás. A körzeti rendőrség megállapítása szerint a földcsuszamlás ezúttal megállott és ezért a veszélyeztetett házak lakosságát nem telepítették ki. A Monmouthshire-i Blaina nevu bányászközség egy hegy oldalában fekszik. Múlt cv utolsó napjaiban földcsuszamlás fenyegette a hegyoldalban épült húsz házat. A „meginduló" hegy sötétedés után csupán 30 méternyire volt a legközelebbi háztól. A fenyegető hcgyomlást az okozta, hogy az elmúlt napokban sok nehézség ellenére azonban mégis kitartottak és valóban, a falak nemsokára ..igazi" emberi lakóhely képét mutatták. A fiúk új tetőt is emeltek, még egy szobát építettek az anyókának és hajópadlót raktak. A ház most már néhány napon belül teljesen elkészül és Fayeux anyának nem kell többé /élnie a téli időjárás viszontagságaitól nyű lakásban. A fiúk a nyomorenyhltó hivataltól 20 ezer frankot kaptak, amelyen cementet és más építőanyagot vásároltak. A cementzsákokat és a többi felszerelést felhurcolták Fayeux any6 meredek lejtőn fekvő viskójához és nekiláttak a munkának. Közben persze azt is tapasztalták. hogy a kőműves mesterséa nem veleszületett tudománya az embernek. A A franciaországi Clermont -Fe rrand- bon öt fiatal fiú két hónapja házat épit egy öregasszonynak, aki nyomorúságos ' viskóban tengődik. A IS éves fiúk megtudták, hogy az Öregasszony düledező házába beesik az eső. a vékony falakon átsüvít a szél és Marie- Louise Fayeux anyó attól fél, nem éri meg a tavaszt ebben a szőrMesébe illő történet