Észak-Magyarország, 1959. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1959-10-31 / 256. szám

taufe*, tm. osmet ». eSZAKNAGTAJRORSZAO S Az érzelemre hatni ma már kevés — az értelemhez kell szólni A tájszínház nyomában Borsod megyében A hazánkban folyó kulturális ^ forradalomban jelentős feladat jut a színháznak is. Pártunk műve­lődéspolitikai irányelvei rpeg'szabják, hogy minden művészeti intézmény­nek a tevékenységét annak a forra­dalmi harcnak szolgálatába kell ál­lítani, amelyet a munkásosztály a szocializmus ügyéért folytat. Színhá­zaink ezt a harcot úgy segítik, hogy bemutatásra kerülő darabjaikkal csi­szolják közönségük művészi ízlését, -megfelelő darabokkal formálják, he­lyes irányba terelik világnézetét. Ezt a munkát a Miskolci Nemzeti Szín­ház az elmúlt évad végéig inkább több, mint kevesebb zökkenővel vé­gezte és csak a legutolsó évad kama­raszínházi műsorában tette meg az első egészséges lépéseket azon az úton, amellyel a dolgozók szocialista irányú nevelését, a művészet sajátos eszközeivel hatékonyabban szolgál­hatja. Az új évad műsortervé már sokkal egészségesebb. A bemuta­tandó darabok zöme alkalmas arra, hogy a közönség széles tömegeinek ne csak könnyen felejthető szórako­zást nyújtson, hanem tartalmas mon­danivalójával gondolkodásmódját befolyásolja, világszemléletét helyes irányba terelje, erősítse. A nevelő jellegű darabok azonban csak akkor érik el. céljukat és a színház is csak akkojf teljesítheti á szocialista kultúrforradalomban rá váró feladatokat, ha az egyes művek nem csak a közönség érzelméit érin­tik és ezúton szereznek számára né­hány derűs órát, hanem mondani­valójukkal eljutnak a közönség egye- deinek értelméig, gondolkodásra, fel­ismerésekre késztetik őket. Nem kö­zömbös már most, a színi évad kez­detén megvizsgálnunk, hogy az eddig bemutatott darabok milyen hatással voltak a közönségre, hogyan fog­ták fel azoknak mondanivalóját. Kü­lönösen érdekes ezt megnéznünk a tájelőadások közönségénél, Borsod megye községeiben. Az eddig bemutatott három darab közül a vidék közönsége kettőt lát­hatott. A Cirkuszhercegnő című nagyoperett adottságainál fogva nem alkalmas világnézeti nevelésre, jó muzsikájával elszórakoztat; vizsgáló­dásainknál figyelmen kívül hagyhat­juk. A Kamaraszínházban bemuta­tott két darab — a Vannak még kí­sértetek című olasz komédia és Hel- tai A Tündérlaki lányok című víg­játéka — több miskolci és vidéki előadását végignézve, már levonha­tunk néhány következtetést. A Vannak még kísértetek című komédia, amelynek harsány humora mögött nagyon komoly és nagyon tanulságos társadalmi mon­danivaló húzódik meg, sokaknál nem talált megfelelő fogadtatásra. Már a miskolci bemutatáson és az azt kö­vető miskolci előadásokon is sokan értetlenül fogadták a komédia kön­tösében jelentkező társadalmi mon­danivalót. Ez a vidéki táj előadáso­kon még fokozottabban jelentkezett. Edelény közönségének túlnyomó zöme, Mezőcsát,- Sárospatak közön­ségének is igen jelentős része csak a színpadon játszódó komikus jele­neteket. figyelte és* nem látott a já­ték mögé. Nem érezte ki a tragiko­mikus hős nevettető íélszegsége mö­gül a kispolgár kiúttalanságát. Na­gyon sokan annyira csak a játékot nézték, hogy a történést sem kísérték figyelemmel és így szinte észre sem vették, hogy a cselekmény befejező­dött, vége az előadásnak. Többen — köztük helyi viszonylatban jelentős személyiségek is — teljesen vakvá­gányról közeledtek a darabhoz és nyilatkoztak róla (például Edelény- ben) megengedhetetlenül becsmérlő formában, — csak azért, mert meg sem próbálták a mondanivalót meg­érteni, megelégedtek a helyzetkomi­kumok adta derűs pillanatokkal. A Heltai darabnál már más a hely­zet. A vígjáték könnyed, mondani­valója is könnyebbén érthető, in­kább közel kerül a nézőhöz. Azon­ban a vígjáték mondanivalójának megértésével itt sem lehetünk elége­dettek. Jónéhány táj előadás tapasz­talatai arról győznek meg, hogy a közönség csak a derűs történetet látja és a benne rejlő erős társada­lom-bírálatra nem reagál. Például az a jelenet, amelyben Boriska drámai szenvedélyességgel leplezi le kispol­gári családjának minden aljasságát, az esetek többségében — sajnos — hatástalan marad, míg a szinte már karikatúra számba menő ábrázolá­sok mindenkor dörgő* tapsot válta­nak ki. Az is sajnálatos, hogy egy nagy vidéki építkezés egyik vezetője azzal hárítja el az építkezés területé­ről a darab bemutatását, hogy .,az építőmunkásoknak csak olyan darab kell, amely mellett jó nagyokat le­het nevetni”. (!?) E néhány példá természetesen nein adhat teljes képet a darabok vidéki fogadtatásáról, de erősen színpadait, akik engedélyezték és akik még ma is szorgalmazzák eze­ket. Nem egészen mentes a felelős­ség alól rpaga a miskolci színház vezetése sem, mert az a vidéki kö­zönség, amelyik hosszú időn keresz­tül Fruskát, Férjem a háziasszony-t, Doktor urat és Három Robinsont ka­pott, nehezen hangolódik át Filippc) magvas komédiájának tökéletes megértéséhez. Aki hosszú időn ke­resztül tejbegrízen élt. annak a gyomra nehezen veszi be a hagymás rostélyost, vagv éppen a külföldi konyha receotje szerint készült ne­héz inyencfalatot. A tájszínházban működő színészek sokszor — a városi néző előtt elkép­zelhetetlen — hihetetlenül rossz kö­rülmények között kénytelenek tudá­suk. művészetük javát nyújtani. Es­téről estére más, alkalmatlan, kis­méretű. szokatlan színvad. lehetet­len öltözési körülmények, nehéz éjszakai utazások ellenére is a mis­kolcival egyenértékű előadást nyúj­tanak. Nem rajtuk múlik, hogy az az eredmény, ami kultúrforradal- munk jelenlegi szakaszában a táj- színháztól megkívánható lenne, még nem kielégítő. A tájszínház közönsé­gének általában még csak a szívéig, az érzelmeiig jutnak el a darabok. Ez azonban ma már kevés! A szín­padi mű csak akkor éri el célját, ha a közönséanek. az értelméig jut el és ott tudattá válik. Ezt pedig kulturá­lis nevelő munkával segíteni — a színházon kívül — feladata minden kulturális szervnek és intézmény­nek, amely új társadalmunk új szo­cialista kultúráján, népünk művelt­ségének emelésén fáradozik. BENEDEK MIKLÓS Elmondta egy családapa Hangja eleinte talos, de később szívélyes, baráti. Először találkoztunk. Először ültünk szembe egymással, a kis irodában, ahová az üzem zaja távoli dübörgés­ként hatott el hozzánk. Csak akkor érezhető közelebbről is a nemesacél- kovácsműhély zaja, ha működésbe lép a légkalapács, s kimondhatatlan erővel sújt az izzó anyagra, melyet a kovácsok helyeznek fogai közé. Ko­vácsmester Szopkó Lajos is. Még­pedig a javából. Az volt már akkor is, amikor 23 évvel ezelőtt a gyárba került. — Nem volt könnyű bejutni — em­lékezik. Elgondolkozva ül a széken, úgy be­szél. A szomszéd asztalnál Pócs elv­társ. a műszakos művezető ül. Oly­kor, ha. ismerős emlékek, események kerekednek Szopkó bácsi szavai nyo­mán, együttérzőn bólint s folytatja a munká ját. Fél szemm.el azért ránk fi­gyel — Szopkó bácsi viszont csönde­sen. meghitten és megfontoltan be­szél. — Hiába írtam felvételi kérvényt, megbíztattak, nem történt semmi. Jártam hát a gyárkapuhoz. De ott állhattunk volna örök időkig, azt se kérdezték meg, minek jöttünk? Csak ismerős útján lehetett bejutni. Hányatott t1* stZ0Pk° b£sié 7 es testvereie. Édes­apjukat korán elvesztették, nem is is­merték. A családban Ő volt a máso­dik gyerek, tehát bátyjára és őrá há­rult a családfenntartás felelősség- teljes, nehéz feladata. Maga se'th tudja, hány helyen, hány felé dolgo­zott. Abban az időben nem úgy volt. mint most. Munka sehol, az élet vi­szont követelte a magáét. Iskolába sem jártak, hiszen kellett a kenyér. Még 13 éves sem volt, már egy sző­lészeti szakiskolában dolgozott nap­számosként. nehéz, felnőtt férfinak is nehéz munkán. Testvérei is. melyik hol kapott munkát, oda ment. Ami- kor^p, gyárba került Szopkó bácsi.­A Kazinczy emlékünnepségek utolsó napján: Vita a mai magyar irodalomról koztál. Elgondolkoztat az is, hogy az egyik kultúrotthon igazgatója a Varinak még kísértetek bemutatása­kor azt kérdezte: miért nem p Cir­kuszhercegnőt hozták ki hozzájuk?' M em állna vidéki közönségünk ' ’ még olyan kultúrfokon, hogy a tartalmas színpadi alkotásokat is élvezni tudja és a látott színpadi él­mény ne csak a szívéhez, hanem az eszéhez is eljusson? Nem, nem tisz­tán a közönséget kell hibáztatni! Hi­básak azok, akik hosszú időn keresz­tül silány esztrád-műsorokkal árasz­tották el -a vidéki kultúrotthonok kapcsolatáról szólt. Szabolcsi Miklós, az Élet és Irodalom felelős szerkesz­tője többek között irodalmunk mo­dernség problémájával, ’ a kísérlete­zéssel foglalkozott. Kuzmányi Gusz­táv miskolci író a Borsodi Szemlé eredményeiről, a miskolci, borsodi irodalom táptalajáról, örökségéről beszélt. Koczkás Sándor irodalomtör­ténész á kritika helyzetével foglalkó- zott. Gyárfás Imre, a Borsodi Szemle Széphajom rovatának vezetője többek között szintén a vidéki iroda­lom problémáiról szólt. Ezzel a vitá­val véget ért a háromnapos széphal­mi és sárospataki Kazinczy-ünnep- ség. nem a szakmájában, hanem kőbá­nyában dolgozott egy ideig. De von­zotta a mesterség, a hivatástudat, a szakma szeretete s sikerült. Meri- hiszen amit az ember akar. azt a leg­nehezebb viszonyok között is igyek­szik megvalósítani,- elérni. Sok keserves hónap és év után el­jutott odáig, hogy nősülésre gondol­hatott. Vágyott a meleg családi fé­szek, az otthon után. Felesége azóta is hűséges segítőtársa, harcostársa az életben, a munkában. Pedig amikor összeházasodtak, alig volt valamijük. — Amikor nősültem, kivettem a teljes fizetésemet. Mindössze egy pengő ötven fillérünk maradt. Ebből kellett megélni egy hónapig. Szemükfénye er^,?üikl'amekrj's gimnazista lány. Ami nem jiítolt ne­kik osztályrészül, azt mind igyekez­nek biztosítani a gyermeknek, hi­szen a lehetőség adva van. Csak be­csületes, jó munka, szorgalom szük­séges hozzá. S ez nem hiányzik Szopkó bácsiból. Nem ok nélkül leit ötször sztahanovista, és egyszer a ki­váló dolgozó kitüntető címet is el­nyerte. — A kislányom orvos szeretne lén'ni... Mindezt egyszerűen, a világ legter­mészetesebb hangján jelenti ki. Tudja, hogy ennek■ sincs akadálya. , Szopkó bácsi most élömunkás. Hat embert irányít. S hányán, de hányán vannak, akik a keze alatt tanulták a szakma minden titkát, ő engedte út­jukra, az életbe az embereket. tanít­ványait, egyben munkatársait. Sokan közülük felelős beosztásban dolgoz­nak s megállják helyüket. Nem hoz­nak szégyent a tanítómesterre. S Szopkó bácsi, az élet országútját sokszor megjárt ember, most derűs tekintettel, felemelt fővel halad to­vább. — Hogy mi a tervem? Várakozik néhány pillanatot, mé­lyet szív a cigarettából s úgy vála­szol: •— Legfőbb tervem a gyermekem boldogulását elősegíteni. Ahogy Szopkó bácsit J^üzem ben, ebből a tervből is valóság lesz, élő, eleven valóság. ILLÉS TÓTH FERENC Dürrenmatt-vígjáték minden nyelven / Az Angliában rendezett Svájci He­tek keretében a londoni Avfys szín­házban bemutatták Friedrich Dür­renmatt „Mississippi úr házassága”- című darabját. Ez a vígjáték alapozta meg a svájci drámaíró világhírét; német nyelven több mint 30 színházban adták már elő. A közeljövőben fran­cia nyelven is eljátsszák. A darab német és japán nyelvű kiadása■ nyomtatásban már megjelent és még a télen kiadják angol, francia és olasz nyelven is. ^ *&******&*** HAJDÚ BÉLAc II. Az V. Miskolci Országos Képzőművészeti Kiállítás II. A tárlat anyagában ggj; helyet foglalnak el a munkás és a munka ábrázolásával, a 19-es forra­dalmi hagyományok megelevenítésé- vel foglalkozó szocialista igényű mü­vek, köztük borsodi művészek ilyen tárgykörben mozgó művei, amelyek egyrésze a városi tanács mebízása alapján készült. A legsűrűbben buk­kan fel a kohász, a bányász alak­ja. a szocialista termelőmunka eddig is ezer változatban,megörökített hő­sei. * Bányászok elevenednek meg Fele- dy Gyula „Leszállás előtt'’ és „Lapá­tolok” című nagyobb méretű festmé­nyein s e müvek azt dokumentálják, hogy a grafika területéről a festészet területére átlendült művész egyre biztosabban érzi magát a piktúra ta­laján is. Amíg korábbi, nagyobb lé­legzetű kompozícióit bizonyos leve- götlenség, beszoritottság terhelte, —** ami érezhető volt Vati Józsefnél és több más nagy feladat elé került mű­vésznél is — mert nem tudott úrrá lenni a nagy vászonfelületen, ma biz­tosabb a képszerkesztése, térkihasz­nálása, s az alakoknak levegője, étel­szaga van. (Fiatal lány c. portré­ja formanyelvének gazdagságát és rugalmasságát bizonyítja.)^ Bányá- ■ szók élnek, mozognak Eigel Ist­ván, Kalló László egy-egy kom­pozíciójának. a bányatelep esti képét költőien meglátó Pataki Já­nos „Fények, árnyak” című képének atmoszférájában is. (Kár, hogy Pa­taki sokat markol, holott kevesebbel többet mondhatna.) A bányászélet a tárgya az Ígéretes tehetségű Barczi Pál „Robbantás” és „Műszak vége” c. grafikáinak, id. Szabó István egyik szobra is munkába induló bányászt örökít meg. Az olvasztár, a vasas festő ecset- jérGt kívánkozó alakját ábrázolják Blaskó János, Kóthay Ernő (Alumí­niumkohászok), Papp László, Lukov- szky László (Hengerdei munkás) festményei, Stettner Béla három szép grafikája, Kunt Ernő ihletetten megfogalmazott, lendületes erejű, sokatmondó „Kohászok” című színe­zett fametszete. Kohász-alak eleve­nedik meg Kiss István és Kucs Béla egy-egy szoborművében. E sorba tar­tozik Nagy Sándor „Darut irányító” c. szobra is. A beszédes mozgású fi­atal munkáslány alakja körül szinte érezzük a munka lázas ütemét, hall­juk a gépek zakatolását. Az 1919-es forradalmi hagyomá­nyokat eleveníti fel Vati „A miskolci csata emlékére” című, a városi ta­nács nagydíjávál kitüntetett műve. Seres János hasonló tárgyú festmé­nye, id. Szabó István Kos$uth-díjas faszobrász 1919-es vöföskatonája. Ide kell még sorolnunk Pásztor Miklós „Korvin Ottó illegális gyűléséhez” c. átéléssel komponált diófapác-rajzát. Gyakori tárgya ­a dolgozó paraszt, a földmunkás a falusi tájak romantikus szépségei. Itt van például tóth Imre harsogó színekkel megfestett „Kapálok” cí­mű, a művész sajátos festői módsze­rét tükröző műve, Vati József másik két nagyobb igényű eseménye: aZ „Aratók” és a „Kubikusok”, Balogh András izzó napsütésben kapáló asz- szonyokat ábrázoló képe. Kapáslányt örökít meg Kárpáti Anna életnagy­ságú jól mintázott szoboralakja is. Ragadjunk ki néhányat a vászon­ra, papírosra rögzített tájélmények tarka sokaságából. Elmellőzhetetle- nül érdekesek: Sarkantyú Simon ,,Tengerparti sziklákV és „Gurzufi ki­kötő” című fenségesen komor han­gulatú *képei; Béres Jenő napos falusi zUcaja két nőakűtjával. a kecs­kével és a nyírott sövénnyel határolt gémeskúttal; Luzsicza Lajos egy egész vögylcatlan horizontját befogó Nagymarosi tája; Imreh Zsigmond részben megbízásra készült új pasz­tell tájai és városképei; Bartha Lász­ló világos barnás-szürke tónusú „Vi­har a Balatonon” című, drámai és egyben lírai hangulatot keltő érde­kes megoldású műve; Kunt Ernő egyénien megelevenített élénk szín•* pompájú „Vitorlás kikötője”, Ficzere László a miskolci fűtőház szénszere­lőjét ízes festőiséggel megörökítő vászna. És ha tematikailag el is tér, itt kíván említést Csabai Kálmán nyári örömet, derűt, optimista szem­léletet sugárzó „Vasárnap a Népkert­ben” című, nagy tömeget rúozgásában is jellemzően, könnyedén megeleve­nítő munkája. Három érdekes portrén akad meg a szemünk: Beeh Judit, Hajdik An­tal és Patay László művem. Mind a három különböző festői stílust kép­visel, de egyben mind a három meg­egyezik: érett művészi alkotások. A felsorolt példák annak megvilá­gítására szolgálnak, hogy a kiegyen­súlyozott művészi szemlélet hogyan találja meg a megfelelő kifejezési formát a témához. Forma és tarta­lom rendszerint afcJcor ütközik meg egymással, ha a művésznek még nincs kialakult forma nyelve, vagy forma- nyelte megreked, elszegényedik és alkalmatlanná válik az új gondolat, az új mondanivaló művészi kifeje­zésére. Ez érződik többek között a megrendítöen komoly témákhoz szo- 'kott Vati esetében is, aki mikor de­rűt akar árasztani — lásd Bárban c. képét — akkor is kesernyés mosolyt fakaszt. Mert más hangvételt köve­tel a vígjáték, a szatíra, és mást a nehéz levegőjű dráma. Legyen ennek sz&mtéHetője két kis gntfvkm m£; Varga Gyula „Bevégeztetett” c. mű­ve és Bognár János „Kollégiumban” c. életigaz akvarell pillanatképe. Ez megrendít, az megmosolyogtat. De csak próbáljon meg minden művész minél több derűt, bizakodást kelteni művészetével! Nem hálátlan erőfe­szítés lesz. Minden korába érző művész eltöp­reng azon, hogy a képzőművészet nyelvezete sem lehet szegényesebb, mint az irodalomé, a zenéé, amelyet sokszor nem ért meg a művészetet szőrén-szálán megközelítő „laikus”. Ezért kísérletezik különféle kifeje­zési eszközökkel. Jó, ha a művész megismeri mindazt, amit elődei al­kottak, nem feledve, hogy a művé­szet mindenkor a maga korának eszmehordozója voit. De zsákutcába vezet, ha a művész letűnt korok stí­lusjegyeiben fedezi fel azt a lénye­get. amely új tartalom, korszerű szellemiség > nélkül átváltható a mi korunk művészetévé. Mint már sző volt róla, nem az a fontos, hogy mi­lyen a művészet mai ruhája — hi­szen az ókori művészetben is talál­kozunk mai „modern” formákkal, s nadrágunk, kabátunk, cipőnk alak­ját is lényegében á múltból örököl­tük — hanem az, hogy mai emberek hordják. Lakóházaink sem cserélőd­tek ki máróLholnapra, de másfajta emberek laknak bennük, akik más­ként gondolkoznak, élnek, mint a tegnapok emberei. A t fír In Ifin mínt láttuk, sok a rariaion a szociaUsta szem_ lélet jegyében született, eszmei igényű alkotás. Kár, hogy ezek a művek még elég szegényesen tükrö­zik társadalmunk gyökeres megújho­dását. Keveset mondanak arról, hogy a munkás, a paraszt nemcsak dolgozik, hanem umvá is lett a gyárnak, a föld­nek, az államhatalomnak. Keveset mondanak a munkásság, a paraszt­ság, az egész dolgozó nép életében, gondolkozásában s a társadalmunk egész szerkezetében végbement vál­tozásokról. A kaszát ugyanúgy fen­ték, a markot ugyanúgy szedték, a kapát ugyanúgy forgatták: húsz év­vel etetőit is. De másképpen él, más» képpen gondolkozik a technikai eszkö­zök birtokába jutott modern, a kö­zösség útjára lépett paraszt, és más­ként élhet a többi is, ha úgy akarja. Talán még a Nap is másként süt, igazságosabban osztja fényét, mele­gét, ha mindenki, a művész is azt akarja. A tematika Me­ányzik erről a tárlatról, ami új színt, tartalmat jelenthetne művészetünk­ben? Sokszor J>ppen a kevésbé pmta- tós alkotások, mint Konstantin imsz- ló Védögátépítés c. mozgalmas grafi­kai kompozíciója, Kondor Béla mély szellemiségtől inspirált, fantasztiku­san groteszk, a világreakció bűneit perszifláló rézkarcai,yvagy az üdülés Örömeit idéző akvarellek szólaltatják meg korunk jellemző hangját. De' még az üdülőhelyeket ábrázoló né­hány képen is csak a színek, tárgyak mosolyognak, az ember hiányzik róluk. * A tárlaton a mai élet gazdag szín­képéből hiányzik általában a mo­solygó ember, az otthonok derűje, a dolgozók magánélete, a sport, a szóra­kozás, a szerelem képei, a tudomány, a művészet, az értelmiségi alkotó munka társadalmunkban megnöve­kedett szerepének ábrázolása, gyer­mekeink, fiatalságunk, a család éle­tének, problémáinak tükre, a hét­köznapok színes és jellemző jelensé­gei és felsorolhatatlanul sok más, az életbe mélyen néző. jó eszmei és szellemi fegyverzetű művésznek ki­meríthetetlen témát kínáló monda­nivaló. Igen sok mű érzékelteti, hogy mű­vészetünkben már nemcsak „nyelvé­szeti” forrongás van, hanem a szelle­mi tartalom területének kitágítására irányuló törekvések is. Ez a szellemi területre átterjedő vajúdás, erjedés biztosítéka annak, hogy képzőművé­szetünk a legfelsőbb foknál, a szoci­alista' művészet eszmei szintjén fog kikötni, hogy ■azután minden szűk szemléleten áttörve a kommunista társadalom eszmevilága felé lernffU- jö*. Kazinczy Ferenc születésének 200. évfordulója alkalmából rendezett ün­nepségek utolsó napján az Irodalom- történeti Társaság sárospataki ván­dorgyűlésén vitát rendeztek a mai magyar irodalomról. Doboz.y Imre Kossuth-díjas 'író. az írószövetség fő­titkára tartott vitaindító előadást. Vázlatosan szólt az ellenforradalom után megjelent művekről, foglalko­zott a mai magyar irodalom néhány problémájával, az újjáalakult író­szövetség céljával és feladataival. A vitában többek között felszólalt Dér Endre, a szegedi írócsoport tagja, aki a szegediek eredményeiről számolt be. Bessenyei György irodalomtörté­nész a fővárosi és a vidéki irodalom

Next

/
Oldalképek
Tartalom