Észak-Magyarország, 1959. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-18 / 193. szám

2 ESZAKMAGYARORSZÄG Kedd, 1959. augusztus 18. Bányász színjátszóink dicséretes vállalkozása Letét Zudla Pálhoz Perecesre, „Három a kislány"-ügyben Kedves Zudla Pali Barátom! SZOMBATON ESTE én is ott ültem az esőt ígérő ég alatt, a pere- cesi bányász színjátszók gyönyörű szabadtéri színpadának nézőterén, hogy tanúja legyek .nagy vállalko­zásotoknak, a „Három a kislány” bemu tatásának. A perec esi szabad­téri játékok eredményekben gazdag múltra tekintenek vissza — mint azt a pénztárnál kifüggesztett, a 21 esztendős múlt bemutatóit ábrá­zolói ízléses táblázat is büszkén hirdeti —, érthető és indokolt hát az érdeklődésem: mit produkál újra a nagymúltú együttes? És ha már ott voltam és végignéztem az előadásotokat, el is mondom róla •ovidén a véleményemet, egyenesen neked, mint az előadás rendezőjé­nek, öreg perecesi bányász kultúr­ái un kásnak címezve. Vállalkozásotokról elöljáróban el kell mondanom, hogy dicséretet érdemel, mert a világhírű dalmű bemutatása bizony ■ nemcsak lelke­sedést és alapo-s felkészülést, de tehetséget is. igényel — mégpedig nem is keveset. Maga a dalmű örökéletű alkotás jó előadásban való bemutatása mindenkor helyes. Másik kérdésről, amiről ugyancsak nem feledkezhetünk meg, hogy mi­ként -illeszkedik ez a daljáték az öntevékeny bányász színjátszók műsortervébe, a bányász kultúr- munkások kultúrpolitikai tevékeny­ségének egészébe. Bár zenés má­ról van szó, ahol a zene- és ének­számok dominálnak és a zeneked­velő néző jóformán nem is figyel a Zene köré költött szirupos me­sére, nem feledkezhetünk meg a szövegkönyvről sem, ami — min­den tiszteletem a szerzőké — olyan, amire tréfásan azt szokták mon­dani. hogy „áldani nem használ”. Ezért említettem, hogy feltétlen jó előadásban kell bemutatni ezt a művet, hogy a jó zene, jó ének és jó játék élvezete mellett a szö­vegkönyvi mese a nézőkben má­sodlagossá váljék. A ti csoportotok gazdag múltja, közelmúlti és közel­jövőben! bemutatóitok gazdag vá­lasztéka talán egy kicsit feljogo­sít benneteket, a „Három a kis- lány’Vnyar Való próbálkozásra. Vál­lalkozásotok még értékesebbnek tűnik, ha figyelembe vesszük cso­portotok átszervezését, felfrissí­tését, régi, primadonnáskodásra hajlamos tagok helyett új, friss erők komoly színjátszói feladatok­kal való megbízását, mint azt most egy-két főszereplővel tettétek. — Ennyit röviden, általánosságban és most lássuk magát az előadást. NEM MONDHATOM AZT, hogy ■emeket alkottatok, de azt sem, bogy az előadás komolyabb elma­rasztalást érdemelne, öntevékeny színjátszókról van szó, akik nap­közben a legkülönbözőbb bányá­szati munkahelyen dolgoznak — zömmel a közvetlen termelésben, öntevékeny viszonylatban az elő­adás a jólsikerültek közé sorolandó feltétlenül. Nem járnánk azonban helyes úton, ha csak így, általános­ságban beszélnénk az előadásról, tápot adhatnánk esetleges önelé­gültségnek, ezért szólnunk kell egy­két részletkérdésről is. Az első, ami megkapott az elő­adáson, a nagyszerű díszlet. Igaz, hogy az erdőbe nyúló színpad szinte kínálta a lehetőséget a szemgyö­nyörködtető .színpadkép alkotására, azonban a fVstett díszletek, a fák közé állított házak, egyebek el­osztása már a rendező és díszlet- tervező (akinek nevét hiába keres­tem a színlapon) jó munkáját di­cséri. Ügyes volt a több színen ját­szódó cselekménynek egy — több­felé tagolt — játéktérbe való al­kalmazása, azonban a hatalmas színpad egy kicsit meg is nehezítette munkátokat. Nagyszámú statiszté­riát mozgatsz a színpadon (többször felesleges . kacskaringókkal!) és ilyenkor általában éh is a színpad. A hiba akkor kezdődik, amikor csak néhány, vagy éppen csak egy színjátszó van a színpadon. Ilyen­kor ütközik ki az a hiba.* hogv a nagy játéktéren való szereplő-moz­gatás bizony még sok javításra szorul. Meg kellene nézned, nem jobb-e, ha egyes szereplők nem hátulról, az erdő mélyéről jönnek be a színpadra, hanem valamelyik oldal-bejárón és így rövidebb idő alatt érhetnek a játékhelyré. Egyes beléDések hosszúra nyúlnak von- tatottá válnak emiatt. (Például a Novotny első bejövetele!) Sok idő-, töltő, érdektelen némajáték adó­dik így és ez nem használ az elő­adás egyenletes menetének. Az egyes énekszámoknál is közelebb kellene hoznod az énekeseket a ri­valdához, mert a hangerősítés nél­küli színpadon tíz-tizenöt méter mélységből énekelni nem a legsze­rencsésebb. Általában — úgy ér­zem — ki akartad használni a nagy színpadot mindhárom dimenzióban, a szólókat, vagy duetteket is gyak­ran oldalra, vagy az erdős domb­tetőre tetted. Jó lenne egy kicsit centralizálni a beállításokat. Ez a látás- és hallásviszonyoknak is hasznára lenne. Ezek a könnyen javítható hibák nem befolyásolható ják azt a megállapítást, hogy az előadás rendezése egészében jó. TÖBBSZÖR EMLÍTETTEM, hogy zenés darabról van szó. Az előadás egyik legfontosabb tényezője a zenekar és az énekesek felkészült­sége és a közöttük levő összhang. Nem tudom, hogy a zenekari árok mélységében, illetve nem eléggé •mélységében van-e a hiba, de az énekesek nem egyszer nem bírták hangerővel a nagylétszámű zene­kart. Ezt a karmesterrel együtt vizsgáljátok meg és valami módon segítsetek rajta. Persze, ha a hang­erő hiányzik, már nehezebb a meg­oldás. A Matherni Géza vezényelte zenekar munkája nem volt egészen egyenletes, helyenként bizonyos- fokú fáradtság érződött a zenei tolmácsoláson, de egészében dicsé­retesen szólaltatták meg az örök­életű dallamokat. Az énekes sze­replők megválogatásánái a jövő­ben — a lehetőségeiteken belüi — emeljétek a mércét egy kicsit fel­jebb, Nagyon kedves színfolt volt a harmadik felvonásban a gyerme­kek balett-betétszáma. (Dicséret érte Téry Tibor koreográfusnak.) Az énekkari számokért á betanítást végző Matherni Géza karnagyot dicsérjük. Nagyon jók voltak' a maszkok (Madácsy Dániel munkája) és külön kell megdicsérni a nagy­szerű kosztümökért Guzi Szaniszlót. A szereplők közül nekem a Grisit alakító Magyar Anna tetszett legjobban. Kulturált énekhangja, gyakorlott színjátszóra valló alakí­tása indokolja ezt. Másodiknak a Tschöll papát játszó Baranyai Bé­lát említeném. Túljátszási hatá­rokra gondosan vigyázva formálta a kedves, kedélyes öreg bécsi pol­gárt. Schubert alakítója. Magyar Gyula figurálisán és játékban na­gyon jó volt, hangja képzésre szo­rul még. Nagyon üde jelenség és egyes énekszámai alapján külön dicséretet érdemel Médi alakítója. Harsány! Ilona, akinek-««- volt az első szerepe; biztató szín játszó-ígé­ret, Szedelényi Iván hangban,nebe.- zén birkózott Schober szerepével Tschöllné alakjában nagyon kedves volt Visnyánsaki Lászlóné. SAJNOS. sem hely, sem mód nincsen, rá, hogy a többi, kisebb szereplővel is külön foglalkozzam, de az együttes egésze — a kis hi­bák ellenére dicséretet érdemel az egészében szép é® látványos ■ előadásért, - '; Mondanivalóm végére érkeztem. Mégegyszer elmondom, hogy a „Három a kislány” nem a legalkal­masabb darab öntevékeny csopor­tok számára, de nem vallottatok vele. szégyent. Úgy könyveljük. el, mint a nagyriiúltú együttes egy sikeres bravúrját. * Hallottam ké­sőbbi terveitekről is. Hiszem, hogy sikerrel valósítjátok meg azokat. — Jó szerencsét, perecesi bányász színjátszók! i Benedek Miklós A. muhisiak dicsérete Á tnrtánfílmi nevezetességű jft jQrl&neinii Muhi község a legkisebbek közé tartozik a mezö- cfcáti járásban. Ügy mondják, vala­mikor rtagyobb volt. Az emlékezetes Muhi-puszta mellett — ahol a tatá­rok megsemmisítették IV. Béla se­regét — egy nagyobb városszámba menő település is létezett. Most kö­rülbelül 500-an lakját a falut. Ezúttal nem a község múltjára akarunk emlékezni —, van mit ír­nunk a jelenéről is. Említettük, hogy a Muhi a csati járás egyik legkisebb községe, mégis talán itt a legpezsgőbb a községi élet, az előbbre jutásért vállalt áldozatos munka. Művelődési házat épít a falu. De hogyan? A községfejlesztési alapból nem nagyon futná, az állam pénzé­re sok, más helyütt is szükség van. A muhisiak tehát úgy határoztak, hogy segítséget kérnek a megye kü­lönböző vállalataitól, intézményei­től... Mert a művelődési házra nagy szüksége van Muhinak. Egyet­len középületük az iskola. Tréfásan sorolják, hogy mi minden célt szol­gált eddig. Ott tartották az istentisz­teleteket, litániát és a gyűléseket Egyszóval szükséges volt az otthon megépítése. Erről 1956 t^lén hozott határozatot a tanácsülés. Ezután kezdtek munkához. A Mályi Téglagyár 30due1zíf^ téglát adott önköltségi áron. A tég­lát társadalmi munkában hordták haza a muhisi fogatosok. A községi legeltetési bizottság fát adott. A Sá­rospataki Erdőgazdaság 7 köbméter fával segített, — minimális áron, a Keletbükki Erdőgazdaság 4 köbmé­ter fával. A Sertéstenyésztő Válla­lat igazgatója, Hulyák László elvtárs is támogatta őket. S még tovább so­rolhatnánk a segítőket. Valkó elv­társ, a Lenin Kohászat igazgatója 34 mázsa vasat utalt ki, a Drótgyárból 60 kilogramm.. kötőanyagot adtak, mindkét helven önköltségi áron. Még a" Műszaki Egyetem is segített, — ajtókat csináltak. A legnagyobb áldozatot a Tisza- palkonyán dolgozó 31. sz. Építőipari Vállalat dolgozói hozták. Mezei La­jos KISZ-titkár vezetésével az ipari­tanulók elvállalták az építési munká­kat, — 'minden anyagi térítés nélkül. A szakmai irányítást Kósa Imre mű­vezető, a vállálat párttitkára vállal­ta. Kovács Lajos főépítésvezető a kb. 15 ezer forint értékű tervet ké­szítette elr teljesen ingyen. Öt úgy emlegetik Muhin, mint az építkezés fő-fő „keresztapját”, meg Kiss Bar­na elvtársat, a palkonyai pártszer­vezetek csúcstitkárát is. Palkonyán ő a fő mozgatója, szervezője a tár­sadalmi segítésnek. Csak elismerés­sel szólhatunk az említett elvtársak segítségéről. Munkájukkal szép pél­dáját adták a közösségi szellemnek, a szocialista művelődés támogatásá­nak. Különösen a fiatal építőket il­leti dicséret, akik föláldozzák sza­badidejüket és szombatonként, va­sárnaponként építik a művelődési házat. Reméljük, hogy a jövőben is ilyen áldozatkészen dolgoznak, egé­szen addig, amíg teljesen elkészül az építkezés. tfs'iXPtPn 450 ezer forint érté" vssiescri k- lesz a művei<5dési ház, Ennek egy része a községfej­lesztési alapból invesztálódik, de emellett elsősorban a társadalmi ösz- szefogás szülötte lesz az új művelő­dési ház, A legtöbb áldozatot a fel- forolt szervek és elvtársak mellett kétségtelen a muhisiak hoztak. Szí­vesen vállaltak bármilyen társadalmi munkát, mindig készek voltak segí­teni. S mindez a legfontosabb me­zőgazdasági munkák idején! Szor­galmukat csak dicséri, - munkájuk értékét emelj az, hogy egy hét alatt végeztek a hordással és a cséplés is a befejezéshez közeledik. A községi tanácson egy dicsérő könyvet őriznek — ez afféle köz­ségtörténelem is —, ebbe jegyzik a község legfontosabb eseményeit, medícsérik azokat, akik a legtöbbet tettek a közért. A művelődési otthon építői közül elsőnek a IV. Béla utca lakói kaptak dicséretet, személy szerint ifj. K. Tóth István, Heis2man Géza. Sebő Pál, ifj. K. Tóth Károly, Ondó Gusztáv KISZ-titkár a fiatalo­kat mozgósította, ezért érdemel el­ismerést. A pálma elsősorban mégis Kiss- ,tóth István vb. titkáré és Káló Jó­zsef vb. elnöké. Kevés olyan önfel­áldozó, a közösség érdekeiért idejét, erejét nem sajnáló tanácstitkár van Borsod megyében, mint Kisstóth Ist­ván. Mert ezért a társadalmi segít­ségért, összefogásért sokat kellett ám talpalni. Ebben Szabadkai Béla elvtárs, a megyei Hazafias Népfront­bizottság munkatársa segítette őket. A faluban mondják, köszönhetnek a tanácstitkár munká­jának. Mióta Muhin dolgozik — öt éve — rendbehozták a _tanácsházát, közreműködött abban, hogy a falu villanyt kapjon, fásítottak és most a művelődési ház. Mert ez elsősorban Kisstóth István rátermettségének, ki­táró munkájának köszönhető. A szép művelődési ház — ami, úgy tervezik, őszre, új borra készül el — jó lehetőségeket biztosít majd ahhoz, hogy pezsgő, tartalmas mű­velődési életet teremtsenek a falu­ban, s ennek folytán elősegítsék a falu népének kulturális fejlődését. Nagy Zoltán PINTEZ-SZRBÓ: xv. jVn azt hiszem, hogy magának a csoport megszervezésekor illegalitásba kell vonulnia... — Ezt hogyan képzeli? — Hát először is hamis papírokat kell szereznie, ebből a lakásból ki kell jelentenie magát, s valahová be- jelentkezhetik ideiglenesen. Persze nem költözne oda. Van valami isme­rőse, ahol meg tudna húzódni, eset­leg évekig is? — Csak nem gondolja, hogy fel­adom ezt a jó lakást? — A lakást persze nem kell átadni, azt megtarthatja a hölgy nevén. De hát az ügy érdekében... Nem, most már világosan látom, hogy nem dol­gozhat másként, csak illegálisan. Magának nagyon kell vigyáznia... Tudja, a múltja... — Erre már én is gondoltam... — helyeselt Atkáry. — Szóval illegalitásba fog vonulni. Majd én próbálok kintről papírokat szerezni. Még tálán személyi igazol­ványt is sikerül. Olyat, amelyet oda­kint, Ausztriában elhalt disszidens személyek rokonaitól vásároltak fel. Mihelyt meglesznek a papírok és az igazolvány, azonnal értesítem. Most pedig lásson a levél megfejtéséhez. Elmagyarázom azt is, hogyan kell kezelni ezeket az eszközöket, s egy­általán milyen technikai feladatai lesznek. Aztán majd rátérünk az ügy érdemi részére. Struzziero előhúzta a lapos, kis üveget, elővette a tollat, majd Atká- ryval kerestetett egy tollszárat és fel­fűzte rá a tollhegyet. Ezután egy másik üvegcsét is kirámolt a zsebé­ből, majd az előző üvegbe mártva tollát, egy tiszta papírlapra írt. Az írás öt perc múlva úgy eltűnt a pa­pírról, mintha sohasem lett volna ott. Néhány percet várták. Atkáry kidülledt szemmel figyelte a történ­teket, majd Struzziero az eltűnt írást bemázolta az előhívó folyadékkal. Az írás ismét látható volt, a „va­rázsszer” tökéletesen olvashatóvá tette. A próba után előhívták a le­velet is. Atkáry csak most nyugo­dott meg igazán, hogy tényleg Áb­rányi megbízásából kereste fel őt Struzziero. A levélben ez állt: — Drága, egyetlen Arisztidkém! Nem írok életem soráról, rövid az idő, kevés a hely. E sorok átadója iránt a legteljesebb bizalommal le­hetsz. Amit ő mond, az legyen előt­ted szentírás. Annyi, mintha én mon­danám. Ismerlek, s a régi barátság­ra hivatkozva biztos vagyok benne, hogy az ügy érdekében mindent meg fogsz tenni. Mindent úgy hajtsál végre, ahogyan ő mondja. A részle­tekről szóban tájékoztat Struzziero úr. Remélem, hogy a célt, amiért küzdünk, elérjük, s életünk megvál­tozik. Ölel régi barátod, Aurél.” Egy perc múlva az írás eltűnt a papírlapról. Struzziero a papírszele­tet Atkáry kezébe nyomta azzal, hogy majd égesse el... Ezután hoz­zákezdett a feladatok részletes el­mondásához. — A legfőbb és a legfontosabb: ügyesen, óvatosan dolgozni. Emberei útján elsősorban katonai, gazdasági objektumokról, a termelésről kell adatokat szerezni. De kell más is: politikai, kulturális, társadalmi ese­ményekről szóló hírek, értesülések, adatok. Amit csak fel tudnak haj­szolni, az mind ... őszintén megsú­gom magának, elcsúszhat közte né­hány olyan is, ami nem felel meg a valóságnak... — Hogy-hogy? — Ezt is megfizetik. Legfeljebb ez megy a Szabad Európának. Mert Áb­rányi most már oda is dolgozik ... S ki tudja azt ellenőrizni, mi igaz, mi nem? — Milyen arányú legyen az igaz — nem igaz? — Én nem azt mondtam magának, hogy feltétlenül nem igaz dolgokat kell adnia. Én azt mondtam, hogy elcsúszik. S ezt jól jegyezze meg... Mert odakint sem hülyék vannak... Különben is, vegye tudomásul, hogy én is ellenőrizni fogom magát. Szó­val az embereivel összegyűjti az em­lített adatokat, ezeket minden alka­lommal vegytintával leírja egy-egy könyv sorai közé, s a könyvet átadja nekem. Én többet ebbe a lakásba nem jövök. Mindig más és más esz­presszóban fogunk találkozni. A ta­lálkozó előtt hívjon fel telefonon a követségen. Itt a közvetlen számom — nyújtotta át telefonszámát Struz­ziero. — A számot tanulja meg, a papírt aztán égesse el. Ezzel a vegy­tintával írni tud papírra, kőre, ru­hára ... — és Struzziero felsorolta mindazt, amit Bécsben az Am Mode- na-Park 14. harmadik emeleti lakás­ban az amerikaitól hallott. — Egyéb­ként még azt is közlöm, hogy az or­szágöt semmilyen körülmények kö­zött sem hagyhatja el. Még akkor sem. ha a legkönnyebben át tudna sétálni a határon. Mindent csak uta­sításra tehet. Az utasításokat én fo­gom megadni. Javaslom, hogy kezd­jen hozzá nagvon oyorsan a Jhálózat kiépítéséhez, lehetőleg olyan embe­rekből. akik pozícióban vannak és megjátsszák magukat ebben a rend­szerben. Beszervezhet nőket is. Szó­val vagy olyanokat, akik gyűlölik ezeket a prolikat, vagy olyanokat, akik szeretik a pénzt, vagy mindkét tulajdonsággal rendelkeznek. Csak ügyes legyen, s néhány nap múlva, remélem, szolgálni tudok a papírok­kal. — Struzziero ezzel felállott és indulni akart. Atkáry ijedten szólt hozzá: — És a pénz? — Jaj, szent isten, majdhogynem elfelejtettem... Atkáry szeme felcsillant, amikor Struzziero kidobta az asztalra a há­rom köteg százforintost, harminc­ezer forintot. — Ez a szervezésre, a fizetést majd később kapja meg. De a legszüksé­gesebbre ebből is költhet. A beszer­vezetteknek szintén adjon előleget. Biztos, ami biztos ... Atkáry egyik délután a Kohó- és Gépipari Minisztérium tervező iro­dájának épülete előtt' sündörgött. Régi barátját és pajtását, Darvas Attilát, a tervező iroda mérnökét leste. Feltétlenül találkozni akart vele* ö volt az az ember, akire a leg­fontosabb anyagok megszerzését szándékozott bízni. Már öt óra is el­múlt, de Darvas még sehol sem volt, noha a munkaidő fél ötig tartott. Atkáry a tettvágytól idegesen, sza­pora léptekkel rótta az utcát. Aznap nem sikerült találkoznia Darvas Attilával. Viszont másnap igen. A tervező mérnök, aki az intézetben osztályvezetői beosztásban dolgo­zott, rendkívül megörült a találkozás­nak. Atkáry Azonnal meginvitálta egy feketére a Dupla eszpresszóba, ahol egy félreeső helyen húzódtak men és beszélgetni kezdtek. A kém­főnök ismertette terveit Darvassal, noha arról mélyen hallgatott, hogy ő tulajdonképpen kivel is áll kap­csolatban és kinek szolgáltatja az ada.tokat. Nagy pénzeket helyezett kilátásba. Bár senkitől sem kapott erre vonatkozóan utasításokat, még­is lekötötte Darvas Attilát nehéz százezresekre. Darvas ennek is meg­örült, de még inkább fokozta örömét az, amit Atkáry a dolog politikai ol­daláról mondott. Darvas Attila ugyancsak régi ellensége a népi de­mokráciának. A felszabadulás előtt mindig' úri körökben mozgott, soha nem bírta a „proli-szagotS éz be­folyásolta — méghozzá jócskán —* véleményét is... Atkáry először azt a feladatot ad­ta Darvasnak, hogy nézzen körül munkahelyén, mit érdemes onnan el­csenni, milyen adatokat érdemes on­nan szerezni. Azt is közölte vele, hogy rövidesen illegalitásba vonul, és így nehéz lesz őt megtalálni, végül biztatta: — De ne félj, én mindig rendsze­resen jelentkezem, hogy átvegyem tőled az értesüléseket, anyagokat. Találkahelyül Darvas lakását je­lölték meg, annál is inkább, mert Darvasról senki sem gondolhatta, hogy befurakodott egy ilyen jelentős helyre, és hogy kémkedik. Darvas ugyanis „okos” fiú volt: nem hirdet­te úton-útfélen, hogy ellensége en­nek a rendszernek. Csak gondolta ... Táblát sem akasztott a nyakába, hogy ő a Horthy-időket várja visz- sza ... Békés természetű ember volt, munkahelyén mindenkivel megfért mindenki úgy vette tudomásul őt hogy bár egy régről itt maradt mér nők, de egészen normálisan és egyet értően illeszkedik bele az új hely zetbe. Atkáry és Darvas szent esküvel fo­gadták az eszpresszóban, hogy min­dent megtesznek az ügyért. És a pén­zért ... Ezt ugyan nem mondták, de összekacsintásukból érezhető volt, hogy az ő istenük a pénz, s dupla az öröm, ha közben a szocializmusnak is árthatnak. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom