Észak-Magyarország, 1959. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-06 / 183. szám

2 ESZ ARM AGY AROKSZ AG Csütörtök, 1959. Augusztus 8. Hruscsov sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról.) lesz a béke biztosítása szempontjá­ból — mondotta. A Drapeaií Rogue tudósítójának válaszolva Hruscsov kifejtette, fur­csa logika azt állítani, hogy a két nagyhatalom megegyezése veszélyez­tetheti a kis országokat. Elsősorban a kis országokra káros és veszélyes a jelenlegi feszültség, mivel a kis or­szágok súlyosan szenvednének egy esetleges háborúban. Az Humanité tudósítója megkér­dezte a szovjet miniszterelnököt, mi a véleménye arról, hogy Franciaor­szág nukleáris kísérleteket készít elő a Szaharában, akkor* amikor a nemzetközi tárgyalásokon megegye­zés jöhet létre a nukleáris kísérletek megtiltásáról. Hruscsov kijelentette, nem az új fegyverek gyártására, ha­nem a fegyverek és a kísérletek el­tiltását célzó megállapodásra kell törekedni. Egy másik kérdésre vá­laszolva Hruscsov szólt az úgyneve­zett Bonn—Párizs tengelyről. Volt más ilyen tengely is — jelen­tette ki.— Még emlékezünk rá, hoc.} a Berlin—Róma és a Berlin—Tokio tengely hogyan tört szét. Mennyivel jobb sors várhat egy Párizs—Bonn, vagy egy Róma—Bonn tengelyre? Ha ennek a tengelynek az egyik vé­gén Bonn van, ez azt jelenti, hogy a tengely az agresszív erőkkel van összeköttetésben. Mindenesetre fur­csa, hogy éppen Franciaország tö­rekszik ilyen tengely kialakítására, holott ez az ország nem egyszer esett áldozátul a német militarizmusnak. A francia- vezetők tudhatnák, hogy az ilyen házasság nem vezet jóra. Az Associated Press amerikai hír- ügynökség tudósítója megkérdezte, készített-e a szovjet kormány előze­tes tervet Eisenhower útiprogramjá- ra, nem szándékoznak-e az elnököt egy rakétakilövőhelyre is elvinni. Hruscsov válaszában kijelentette, nem éppen békés célnak látszanék, ha rakétatámaszpontokat mutogat­nának egymásnak az államférfiak. A találkozásnak egészen más a célja. Az, hogy biztosítsák a világ tartós békéjét. Hangsúlyozta: a két államférfi sze­mélyes megbeszéléseit jó, őszinte és baráti légkörben kell megtartahi. A szovjet fél célja az, hogy biztosítsa ezt a légkört és ezzel is megmutas­sa: nem akar rosszat partnerének. A sajtókonferencia végén kijelen­tette, nyílt szívvel indul az Egyesült Államokba. Célkitűzése az, hogy hozzájáruljon a hidegháború fel­számolásához, jobb megértést biztosítson az Egyesült Államok és a Szovjetunió között és előse­gítse a világ békéiének biztosí­tását. A tudósítók kérdéseire válaszolva, a szovjet kormányfő elmondotta, hogy csütörtökön rövid szabadságra utazik a Fekete-tenger mellé és ott készül fel amerikai utazására' (MTI) Révai József elvtársat augusztus 7-én temetik A Révai József elvtárs temetésének megrendezésére alakult bizottság közleménye: Révai József elvtársat, a forradal­mi munkásmozgalom hűséges és rendíthetetlen harcosát, a Magyar Kommunista Párt alapító tagját, az MSZMP Központi Bizottsága, az El­nöki Tanács tagját, a Magyar Tudo­mányos Akadémia tiszteletbeli tag­ját, 1959. augusztus 7-én, (pénteken) 14 órától a magyar munkásmozga­lom nagy halottainak emlékműve előtt ravatalozzák fel. Temetése ugyanott 16.30 órakor lesz. (MTI) Ä nagyobb önállóság ne vezessen szervezetlenséghez! Legyen «sorosabb a pártszervek és a pártszervezetek kapcsolatai A párton belüli demokrácia egész­séges fejlődésének egyik — ha nem is a legfontosabb — megnyilvánu­lási. formája a pártszervezetek és a felsőbb pártszervek közötti bensősé-{ geá viszony. Ez többek között abban is kifejezésre jut, hogy nőtt az alap­szervezetek önállósága. A felsőbb pártszervek az alapszervezeteket nem utasítgatásokkal, parancsolga­tással vezetik, irányítják, hanem egy­re inkább az elvtársi kapcsolatból fa­kadó helyes' vezetési módszer érvé­nyesül. Az előző években az volt az általá­nosan kialakult — rossz — szokás, hogy a megyei, vagy járási pártbi­zottságok felülről elrendelték: mikor tartsanak az alapszervezetek taggyű­lést, milyen napirend szerepeljen a taggyűlésen, vagy az azt megelőző vezetőségi ülésen. Ez ma már. nem így van. Persze ma is előfordul, de ritka kivételt képez. Például olyan­kor fordul elő, amikor a párt orszá­gos, vagy megyei akcióra mozgósítja a kommunistákat (mint pl. a párt 1959 március 6-i határozata). Az ese­tek többségében azonban' a felsőbb pártszervek nem határozzák meg a taggyűlések és vezetőségi ülések na­pirendjét, hanem azt — helyesen — a pari szervezetek öntevékenységére, * S a párt vezetőségek helyes belátására bízzák. Mindez abból a tapasztalatból kö­vetkezik, hogy korábban az alapszer­vezeteket gyakran agyonhalmozták utasítgatásokkal, szempontokkal s ennek következtében sokszor szom elől tévesztették a helyi politikai és] gazdasági., kérdésekkel való foglal­kozást s így végeredményben el­szakadtak a való élettől, egy-egy adott terület speciális problémáitól. Pedig a pártszervezetek — amellett, hogy szem előtt tartják a párt álta­lános érvényű határozatait — he­lyileg tudják leginkább elbírálni: mikor kell vezetőségi ülést, vagy taggyűlést Összehívni, milyen kérdé­sek napirendre tűzése, megtárgya­lása segíti leginkább a helyi felada­tok megoldását. Kétségtelenül jó. hogy nasyobb a pártszervezetek önállósága, öröm­mel fogadják ezt a nártszervezetek tagjai, vezetői egyaránt. Ez az ön­állóság azonban elég gyakran oda­vezet, hogy a felsőbb oártszervek nem minden esetben tudják, mi tör­ténik az alapszervezetekben, mikor tartanak vezetőségi ülést, vagy tag- gvűlést, hogyan foglalkoznak a he­lyi feladatokkal, miként alkalmaz­zák munkájuk sprán a párt határo­zatait. A pártszervezetek fokozottabb ön­állósága nem jelenti és nem is je­lentheti az alapszervezetek ilymó- don való elszakadását a felsőbb párt­szervektől. Már pedig akaratlanul is az elszakadáshoz vezet az, hogy a legtöbb pártszervezet többszöri ké­rés, figyelmeztetés ellenére sem adja tudtára az illetékes pártbizottságnak, hogy mikor tartanak vezetőségi ülést, vagy taggyűlést, milyen kér­déseket vitatnak meg egy-egy alka­Másik hasonló jellegű hiba szá­mos alapszervezetünk vezetősége részéről, hogy bár a iegtöbb esetben előkészítik, de az illetékes te­rületi pártbizottságnak nem juttat­ják el rendszeresen a vezetőségi ülés és a taggyűlés jegyzőkönyvét. Ügy tűnik, lebecsülik ennek jelentőségét, pedig — bár formai dolognak lát­szik — nem hiábavaló fáradozás en­nek eleget tenni. Nem, mert ez is egyik fontos esz­köze az alapszervezetek és a felsőbb szervek közötti kapcsolatnak. Ismeretes, hogy a járási bizottsá­gon dolgozó három-négy pártmunkás a legnagyobb erőfeszítés árán sem tud eléggé gyakran eljutni a terüle­ten lévő összes vezetőségi ülésekre és taggyűlésekre, s ilymódon nem tudhatják — mi történik a pártren­dezvényeken, nem tudnak minden esetben közvetlen, operatív segítsé­get adni a helyi problémák megol­dásához. A beküldött jegyzőkönyv ezt részben pótoljq — „közvetítő” szerepet tölt be az alsó és felső pártszervek között. Tük­rözi: milyen fontos kérdésben, ho­gyan foglaltak állást a kommunisták, milyen helyi cél elérését tűzték ki feladatul, stb. De a jegyzőkönyv a felsőbb szerv felé vetíti azt is — a kommunisták által felvetett problé­mákon keresztül —, hogy melyek az akadályok, amelyek elhárításra vár­A Délafrikai Unió rezervációi Az afrikai kontinens legdélibb részén helyezkedik el az 1 223 400 négyzetkilo­méter területű és 14,5 millió lakosú Dél- afrfkai ÍJnió. Az Unióban a gyarmattar­tókat képviselő kormányzat, fasiszta faji Ideológiai alapon elnyomja a túlnyomóan néger — főleg bantu — lakosságot. A négereket, megkérdezésük nélkül és akaratuk ellenére úgynevezett rezerváci- ók segítségével — melyekből a lakosság nem távozhat el — másodrendű „fajjá” igyekeznek lesüllyeszteni. A feudalizmusra emlékeztető rezervá- eiók," amelyeket a kormányzat megté- vesztőleg autonóm területeknek nevez, a feketék és fehérek politikai elkülöní­tését célozzák. Az állítólagos önkormány­zat ürügye alatt a néger lakosságnak a Délafrikai Unió parlamentjében semmi­féle képviselete nem lehet. Jelmagyarázat: I. A Délafrikai Unió kormánya által tervezett bantu rezervációk, melyek kö­zül Transkei trületet, mint a xhosa- törzs rezervációját 1959. május 26-án magalakították. — TERRA — lommal. Kétségtelen, e hibánál nem arról van szó, hogy az alapszervezetek ve­zetői tudatosan törekednének arra, hogy eltitkolják, mikor lesz vezető­ségi ülés, vagy taggyűlés. Ilyenről szó sincs. De okkal teszik szóvá a városi és járási pártbizottságok9 hogy az alapszervezetek vezetősé­geinek egy része nem értesíti, a párt- bizottsá^ot^ a taggyűlés, illetve a ve­zetőségi ' lííes időpontjáról és napi­rendjéről. Ugyanakkor az alapszer­vezetek gyakran kifogásolják, hogy a pártbizottságok ritkán jutnak el hozzájuk taggyűlésre — más alap­szervezetekhez viszont gyakrabban elmennek, hogy ellenőrizzék, s azon keresztül segítsék munkájukat. Van ebben igazság. A pártbizottság tag­jai többnyire olyan pártszervezetek taggyűléseit látogatják, olyan párt- szervezetek munkáját segítik, ame­lyek szorosabb kapcsolatot tartanak a pártbizottságokkal, s értesítik a fe­lettes szervet rendezvényeik napi­rendjéről és időpontjáról. nak, hol, miben kell esetleg olyan kérdésekben eljárni, intézkedni, amely meghaladja a helyi pártszer­vezet hatáskörét, erejét. Nem kerül nagy fáradságba, ha az alapszervezetek havonta vagy ne­gyedévenként levélben megküldik a pártbizottságnak a munkatervüket, vagy a titkári értekezletek alkalmá­val tudtul adják a soron következő vezetőségi ülések és taggyűlések időpontját, napirendjét. Ne sajnál­ják a párttitkár elvtársak a kis fá­radságot, hogy időben értesítsék a felsőbb pártszerveket. A pártve­zetőségek fordítsanak nagyobb gon­dot a vezetőségi ülések és a taggyű­lések jegyzőkönyveinek elkészítésé­re, s ezáltal is igényeljék a felsőbb pártszervek segítségét. Ez a fárad­ság megtérül, mert rendszeresebbé, szervezettebbé válik az alapszerve­zetek és a pártbizottságok kapcso­lata. Pál Lajos PINTÉR — SZftBO: VI. Cokan hallgatják Magyaror- ■ szagon a Szabad Európát, de meg kell mondanom, hogy azok a baklövések, amelyeket az adás el­követ, nem használnak. Tudom, hogy a propaganda az propaganda, de azért mégsem szabadna olyan vaskos tévedéseket elkövetni. Ha az üzletekben például van liszt, önök azt mondják: Magyarországon nem lehet lisztet kapni... Az ilyesmi na­gyon árt. az ügynek.... Müller figyelmesen hallgatta Gyu­lait, aki valami szemrehányásfélét vélt kiolvasni a Szabad Európás úriember tekintetéből. Szükségesnek tartotta, hogy mentegetődzék: — Félreértés ne essék, én telje­sen egy véleményen vagyok önök­kel. Éppen a közös ügy szolgálatá­ban teszem szóvá ezt a dolgot. Ha öjlök olyasmit állítanak a rádióban, aminek, hogyis mondjam csak ... Hát igen, aminek valótlanságáról az emberek könnyen meggyőződhetnek, az nemcsak a szóban forgó hír hite­lét teszi kétségessé, hamem az adá­sok egészét ... Gyulai elhallgatott. Várta, hogy mit szól Müller. De az mindössze egy mondattal reagált:- —• Folytassa csak Gyulai úr, az ön . okfejtése nagyon érdekes ... Nos, ha szabad valamit taná­csolnom, akkor azt mondanám, hogy próbáljanak inkább a realitások ta­laján . maradni. Olyan adásokra van szükség, amelyeknek van némi való­di magjuk, s inkább a tények cso­portosításával lehet operálni,.. — Nem buta ember ön, Gyulai úr! — fejezte ki elégedettségét Müller. Gyulai rögtön bátrabb lett. — Aztán az is baj, hogy a Szabad Európa sokat beszél, de keveset tesz. Mi azt vártuk már régen, otthon is, hogy történik valami, s a segítséget ehhez önöktől várjuk... Itt vannak például a léggömbökkel terjesztett röpcédulák. Ezek nagyon jók, na­gyon örültünk nekik odahaza, á baj csak az. hogy technikailag elég töké­letlenek, s nem jutnak el csak az ország. széléig. Müller felállt, ezzel jelezte, hogy végétért a beszélgetés. Sorban kezet fogott mindnyájuk­kal, de elismerésre csak Gyulait ■méltatta:. — Értékes ember ön, azt hiszem, dolgozhatunk majd együtt. A közös célért! Gyulai bólintott, s megjegyezte: — Rajtam igazán nem múlik! Délután már keresték Gyulait a szállodában. Éppen nem volt otthon, ezért üzenetet hagytak neki: csoma­goljon össze, hét órára érte jönnek. Gyulai elbúcsúzott társaitól, hét órakor pontosan megjelent a szállo­da halijában, ahol két férfi várta. Autóba ültették. A gépkocsi meg­indult, sokáig kanyargóit különböző utcákon és mellékutcákon, míg vé- gülis megállt egy ház előtt. Kérték, hogy szálljon ki, s felkísérték az teljesítse az ezredes utasításait. A vonaton aludni próbált, de sehogyan sem jött álom a szemére. Agya láza­san dolgozott. Hogy lesz, mint lesz ezután? Vajon milyen veszélyek le­selkednek majd rá, hogyan járhat majd azon az úton, amelyen máris elindult, bár egyene­sedi, kereken eddig még nem mond­ták meg neki, hogy az ő szolgálatait is igénybeveszik. S vajon, ha majd az amerikaiak lesznek az urak Ma­gyarországon, miképpen jutalmazzák meg őt szolgálataiért? Azt, hogy elfogadja-e majd a, meg­bízásokat, vagy sem, egy pillanatig sem latolgatta. Kedvére való volt a dolog, meg aztán jannyi tapasztalata már volt, hogy nincs sok választása. Éppen eleget fecsegett ahhoz, hogy ne merjen visszatérni Magyarország­ra, még ha különben el is szánná magát a hazatérésre. „Persze, —■ nyugtatta meg magát Gyulai —, eszem ágában sincs hazamenni” Salzburgban az állomáson valóban megszólította egy férfi. Nem tudott magyarul, németül kérdezte meg, hogy ő-e Gyulai, s amikor „ja”~val válaszolt, intett neki, hogy kövesse. Az állomás előtt kis, drapp sze­mélygépkocsi várt, amelyet a CIC ügynök maga vezetett. Beszálltak, elhajtottak. A kocsi egy épület előtt állt meg, s az idegen Gyulait beve­zette egy szobába, majd megérkezett a tolmács, s megkezdődött az adat- felvétel. Ahogy a kérdésekre válaszolt, ész­revette, hogy itt már sok mindent tudnak róla. Az adatfelvétel után ugyanaz a férfi, aki az állomáson várta, elkísérte egy fogadóba. A tol­mács előzőleg megmondta Gyulai­nak, hogy másnap érte mennek, sze­retnének vele egy kicsit elbeszél­getni. (Folytatjuk.) első emeletre. Becsengettek, a szo­balány nyitott ajtót. — Jelentse be az ezredes úrnak az urat — mondta az egyik kísérő. —■ Már várja! S ezzel a két kísérő elbúcsúzott Gyulaitól: — Viszontlátásra, Gyulai úr! Sok sikert és sok szerencsét a munkához! A szobalány bevezette Gyulait az ezredes dolgozószobájába. Az ezre­des a bemutatkozásnál úgy mormol­ta nevét, hogy Gyulai nem értette meg. Azonban nem jött zavarba, hi­szen tudta, hogyan kell a házigazdát szólítani. Ezredes uramozta és kí­váncsian várta, hogy mi lesz. De elöljáróban az ezredes az idő­járásról kezdett vele beszélgetni: — Rémes ez a nyirkos január... Ilyenkor mindig hasogat a csúzom... A Don mellett szereztem... — Meg­borzongott, majd így folytatta: — Nem szerettem az ukrajnai front- szolgálatot, ott ilyenkor rettenetes hideg van ... Nem olyan barátságos meleg, mint itt — mutatott a kan­dallóra, amelyben lángolva égtek a fahasábok. Gyulai nevetett: — Hát igen, itt sokkal barátságo­sabb, mint Keleten! Az ezredes mosolygott: ■— Hát ezért törekszünk arra, hogy számunkra Keleten is éppoly barát­ságos legyen, mint most Nyugaton! S mivel Gyulai nem szólt semmit, hozzátette: — Ért engem, fiam? — Hogyne, ezredes úr, hogyne! — No, erre iszunk egyet! — mond­ta az ezredes, s a szekrényhez lé­pett. Egy üveg italt és két tizespö- harat vett ki belőle, s az asztalra ál­lította. — Barack! — csettintett a nyelvé­vel. ~ Tudja, itt szerencsére hozzá lehet jutni eredeti, hamisitátlan ma­gyár barackhoz... Nehéz napokban ez tartja bennem a lelket... Közben töltött, s Gyulainak erő­vel kellett megakadályozni, hogy az ezredes ne töltse szinültig a vizes­poharat. Az ezredes viszont a saját­ját teletöltötte: — Aki magyar, annak meg sem kottyan két deci pálinka! Persze, ke­serű dolog távol az otthontól iddo- gálni a barackot... Hej, annakide­jén Kecskeméten ittam, a Beretvás- ban... Kecskeméttől nem messze voltak a birtokaim... A bátyám gazdálkodott rajtuk. Engem a Ludo- vikára adott az apám. Azt mondta, hogy nekem katonának kell lennem, annak teremtett az isten. Igaza volt az öregnek, nyugodjék békében ... Ezredesig vittem, mire jöttek az oro­szok ... Még jó, hogy az ezredesi rangnak itt is hasznát veheti az em­ber ... Felemelte a poharát:-- Most pedig igyunk! Az egész­ségére, fiatal barátom, s arra, hogy majd Kecskeméten, a Beretvásban is együtt ihassunk egyszer barackot! Az órájára nézett: — Késő van, egy félóra múlva in­dul a vonata... Majd taxit hívunk, az kiviszi a pályaudvarra. Itt van 120 schilling, a taxit én kifizetem. Ismerem a taxisofőrt, gyakran igény­beveszem a szolgálatait. Maga Salz­burgba utazik. A 120 schillingböl megveszi a vonatjegyet, s marad annyi zsebpénze, amennyi az útra kell... Gyulai eltette a pénzt és megkér­dezte: — És Salzburgban? — Ott nem lesz szüksége pénzre... Az állomáson, az óra alatt várja a CIC beosztottja... ő fogja megszólí­tani, mert ismeri magát fényképről. A többit majd ő mondja el. Gyulai elbúcsúzott, s indult, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom