Észak-Magyarország, 1959. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-11 / 9. szám

4 ESZAKMÄGYAROESZÄO Vasárnap, 1938. Január II. KERÉKKÖTŐ A burzsoá és polgári ideológia utóhatása művészeti életünkben IMűvészeti életünk statisztikai * adatait böngészve, az első fe­lületes kép megkapó. Nagy számban fogynak a könyvek a könyvesboltok polcairól* látogatottak a színházak, a mozik pénztárai előtt hosszan kí­gyóznak a jegyvásárlók sorai, a köz­könyvtárak statisztikája kedvező ké­pet mutat. Általában minden kul­turális megnyilvánulás a dolgozók széles és mind szélesebb rétegeinek egyre fokozódó kulturális érdeklő­dését tükrözi. Felületes szemlélődéssel abban a tévhitben ringathatnák magunkat, hogy a kulturális forradalom akadá­lyok, kerékkötők nélkül halad célja felé, s nincs semmi különösebb te­endőnk ezen a téren. Ha a statiszti­kák mélyére nézünk és a kedvező képet tükröző adatok összetevőit is vizsgáljuk, ha egy-egy kulturális rendezvényről kitóduló közönségtö­meg mögött az éppen megtekintett rendezvény plakátját is megnézzük, úgy az. összesített eredményeket fel­tüntető adatok már korántsem te­hetnek megelégedetté. Ha egy kis ideig csendben szemlé­lődünk egy forgalmas könyvesbolt­ban, meghökkenve láthatjuk, meny­nyien keresnek régi, idejétmúlt, ide­alista tartalmú műveket, mennyien keresik egy-egy „kommunistasággal nem gyanúsítható” szerző írásait, s milyen gyorsan kerülnek az antikvá­riumba egyes mai művek. Ha csak azt az egy színházi adatot tekintjük, hogy október 2-től december 15.-ig az üzemi közönségszervezők 10 ezer 386 jegyet vittek a vasgyári Művelő­dés Házába, (ahol összesen egy új operetett mutattak be) és 9 ezer 837- et a Kamaraszínház mindenképpen értékesebb, három prózai darabjára, a kapott kép már nem annyira ked­vező, még akkor sem. ha a Kama­raszínház kis befogadóképességét te­kintjük is, mert például a nítfo-díj- jal kitüntetett Cattarói matrózok egyes előadásainak látogatottsága hi­hetetlenül gyenge volt. A mozikban is elsősorban a nyugati és „politika- mentes” filmek jegyeiért állnak sort, még abban az esetben is, ha a film művészi színvonala közepes, vagy éppen sekélyes. Feltűnően nagy az érdeklődés a mült idő filmjei iránt és sajnos, a filmmúzeumi előadások látogatottsága is inkább a múltba-' fordulással, mint a tudományos ér- deklödésszomjjal magyarázható.^ Ha­sonló a helyzet az egyéb kulturális rendezvények látogatottságánál, sőt — sajnálatosan — öntevékeny együt­teseink munkájában is erősen észlel­hető. A z említett vázlatos példák isme.- . rétében beszélnünk kell a hi­bákat, a kulturális forradalom ke­rékkötőit előidéző okokról és feltét— lenül beszélnünk kell feladatainkról is. Az okok kutatásánál természetesen csak a jóindulatú emberek széles tö­megeit tesszük vizsgálat tárgyává, mert azok a tudatosan ellenséges ele­mek, akik „elvből” nem néznek meg csak nyugati filmeket, nem olvasnak mai íróktól, akik mai életünk min­den-kuliúrális megnyilvánulását ele­ve elutasítják, akik népi rendsze­rünkkel egyet nem értésüket tüntető múltbafordulással bizonygatják — etekintetben is önmagukat rekesztet­ték ki abból a közösségből, amelyet a dolgozó nép fogalma 'alatt értünk. Ezek az elemek csak mint a dolgo­zó népre sajnálatosan még ható kül­ső tényezők jönnek számításba. Pártunk művelődéspolitikai irány­elvei részletesen elemzik kultúrális életünk felszabadulás előtti és utáni alakulását és részletesen taglalják a revizionizmus és az ellenforradalom okozta kártevéseket. Ha a beveze­tőnkben említett hibák okait vizsgál­juk, feltétlenül az irányelvekben is kielemzett, a régi, átkos múlt hagya­tékaként, még ma is olykor-olykor felbukkanó burzsoá és polgári ideo­lógia káros utóhatásával találko­zunk. Tteszéltünk már olyan fiatalkorú ** diákkal, aki egekig magasztalt egy-egy régi filmet, holott annak ját­szása idején még nem is élt, de a környezete elbeszéléséből ragyogó képet álmodott össze magának arról, s mai filmjeinket az önmaga-álmod- ta alkotással hasonlítja össze — „ter­mészetesen” a régi javára. Beszél­tünk olyaümozilátogatóvál, aki több­ször is megnézte a Fekete szem éj­szakája című tömény giccset, de a Razziára még kíváncsi sem volt, mondván, hogy az „olyan politizá­lás”. Tömeges a látogatottsága a szá­zadforduló császári Bécset idéző szi­rupos operetteknek, „mert az olyan jó álomvilágba ringat és a végén minden jóra fordul”. És beszéltünk olyannal, aki Kossuth-díjas író mű­vészi tehetségéről elítélőleg nyilat­kozott anélkül, hogy valaha bármit is olvasott volna tőle. Sajnos, művészeti intézményeink sem mentesek teljesen attól a törek­véstől, hogy az egészségtelen igénye­ket készséggel kiszolgálják. Népünk jelentős része csak a felszabadulás után kezdett ismerkedni a kultúrá­val, a művészeti élet megnyilvánulá­saival és tájékozatlansága, valamint kis részben a kultúrális életünkben elkövetett hibák folytán, nagy szám­ban lett áldozatává a kultúrális té­ren is érezhető revizionista és ellen- forradalmi behatásoknak. E behatá­sok erősödését nagy mértékben szol­gálta és esetenként még ma is szol­gálja az egyes kultúrális szerveink­ben még megmutatkozó szellem, amellyel az elmaradottabb tömegek kívánságai és a szocialista kultúra magasabbrendű igényei közötti el­lentmondást nem megszüntetni, ha­nem — esetleg gazdasági érdekből — fokozni igyekeztek. Fellelhető ez a törekvés az ellenforradalom utáni időszak könyvkiadási politikájában, de fellelhető a színházak és egyéb nagylétszámú tömeg igényeit kielé­gítő kultúrális szervek műsorpoliti­kájában is. Szocialista társadalmunk felépí- tésének egyik döntő frontja a szocialista kultúra megteremtése, a kultúrális forradalom sikeres megví­vása, azoknak a feladatoknak mara­déktalan megvalósítása, amelyeket a művelődéspolitikai irányelvek meg­jelölnek. A kultúrális forradalom harc a kapitalizmustól örökölt elma­radottság megszüntetéséért, a máig is ható burzsoá eszmék és reakciós polgári kultúra ellen. Ennek érdekében kell, hogy az egyes művészeti ágakhoz kapcsolódó intézmények biztosítsák a párt irány­elvekben megszabott művészetpoliti­kájának érvény re jutását. Ne feled­jék, hogy munkájuk nem elsősorban szórakoztatás, hanem népművelés. Il­letékes kulturális, művelődésügyi igazgatási szerveink gondoskodjanak arról, hogy a felnőttoktatás mind szélesebb körű kiterjesztésével, ab­ba mind több — a művelődéstől ko­rábban önhibáján kívül elzárt — dol­gozó bevonásával, napról-napra nö­veljék a magasabb kultúrával ren­delkező és magasabb igényű művé­szeti megnyilvánulások iránt fogé­kony dolgozók számát. Vonatkozik ez mind az esti és levelező tagozatokon folyó szervezett oktatásra, mind pe­dig az egyes művészetek iránti fo­gékonyságot és érdeklődést növelő szabadegyetemi és egyéb, iskolán kí­vüli népművelő-oktató formára. Ibfűvészeti szerveink gondoskodja­nak arról, hogy a magyar és nemzetközi kultúra igazi értékei és mindenekelőtt a szocialista kultúra alkotásai, a dolgozók mind szélesebb rétegeihez jussanak el, s a polgári íz­lést szolgáló giccsnek színpadjaink­ról, mozivásznainkról, öntevékeny csoportjaink műsorából, esztrád-do- bogóinkról, könyvespolcainkról és kultúrális életünk minden területé­ről való kiszorításával, a művésze­tekben nem eléggé járatos közönség ízlését jótékonyan befolyásolva, a nagy tömegek érdeklődését az érté­kesebb, a szocialista művészeti meg­nyilvánulások felé fordítsák. Köze­lebbről: ne fussanak színpadjainkon többhónapos széria-előadásban tő­lünk idegen szellemiséget sugárzó színpadi alkotások és ne csak éppen „muszájból”, néhány „kötelező” elő­adásban mutassuk be az igazi érté­ket — még akkor sem, ha az érintett művészeti szerv gazdasági mérlegé­ben némi eltérés is jelentkezik. Ugyanez vonatkozik a filmforgalma­zásra is. Nem fogadható el itt sem mentségül a gazdasági terv teljesíté­sére törekvés és — annak folyomá­nyaképpen — kasszasikeresnek ígérkező filmek sokszori vetítése, a filmművészet igazi értékei vetítési idejének rovására, öntevékeny mű­vészeti szerveink a szocialista kultú­ra terjesztésére és megszerettetésére életrehívott szervek. Ez kelt képezze munkájuk alfáját és ómegáját! Te­vékenységükben a polgári ízlést szol­gáló burzsoá és egyéb, tőlünk idegen kultúrális megnyilvánulásoknak sem­mi keresnivalójuk nincsen. Bátrabban keü nyúlni a haladó, a szocialista kultúra alkotásaihoz és mind gyakrabban és mind nagyobb előadásszámban kell azokkal a kö­zönséget, a dolgozókat megismertet­ni. Művészeti szerveink ne feledjék hogy ők elsősorban olyan szervek, amelyek a művészet értékeinek köz­kinccsé tételével magasfokú népmű­velő munkára hívatottak — és nem gazdasági jellegű intézmények. Erre — a gazdasági terveik megállapítá­sánál — felettes szerveiknek is fi­gyelmet kell fordítaniok. Tizekért a célokért kell bátran forgassa tollát a kommunista kritikus is, — mint az irányelvek is leszögezik, — az új műalkotások esz- mei tisztasága, a művészi formák gazdagodása, a burzsoá nézetek és irányzatok leküzdése érdekében. Feladata a kultúra minden híva­tásos és társadalmi munkásának, a szocialista társadalmat felépíteni akaró minden becsületes dolgozónak, hogy a maga posztján, a maga esz­közeivel segítsen megvívni a kultú­rális forradalmat, segítsen lomtárba, az enyészet szemétdombjára dobni a letűnt ellenséges burzsoá és polgári irányzatok szellemi hagyatékait, vég­leg elhárítani az útból kultúrális fej­lődésünk kerékkötőit. BENEDEK MIKLÓS Kazup Mihály csodálatos h i bridk ukori cá ja A sátoraljaújhelyi járási tanácstól érkezett az a szinte hihetetlennek tetsző hír, hogy K. Kazup Mihály tiszakarádi dolgozó panaszt, két és fél holdnyi területen 160 mázsa ku­koricát termelt. Még maguk a szak­embereik se igen hittek a hírnek, csó­válták . a fejüket. Hogyne, amikor három esztendővel ezelőtt a cigándi Petőfi Termelőszövetkezet 65 má­zsás holdankénti kukoricatermésével országosan első díjat nyert. A me­gyétől rendelkezés ment hát a járás felé, hogy azonnal meg kell nézni az ügyet, mert ez valami hókusz-póikusz lehet. Az első jelentést csak megerő­sítette a második: igaz a hír. Kazup Mihály más esztendőkben is jó kukoricatermelő ember hírében állott. Megadta a talajnak is. a ku­koricának is. ami járt. A talajnak a trágyát, az őszi mélyszántást, a mű­trágyát. a növénynek a kapálást. Volt is termése bőven, mindig több, mint másoknak általában. De ezt a 80 mázsás átlagot még csak meg sem közelítették eddigi eredményei. Ma már ő is tudja, miért. Nem olyan vetőmagot használt mint most, azaz az elmúlt esztendőben. Alidkor ugyanis még nem volt elterjedve a hibridkukorica. Talán ő maga is két­kedve várta a szokatlan minőségű vetőmag hozamát. Olyan kétkedve, még a törés idején se hitt a saját szemének, hogy teremhet egy holdon 80 mázsa? '* Az elmúlt esztendőkben így volt ezzel még néhány szakember is. Azonban akik .kísérletezitek, akik évről évre a gyakorlatban tapasztal­ták rpilyen új tulajdonságokkal ru­házza fel a növényt a hibridizáció, tudták, hogy a h i,br id vetőmaggal — ha megadják a talajnak és a növény­nek azt, am,j szükséges — legalább egynegyedével magasabb termés­hozamot lehet elérni. Persze átlago­san. Mert jobb talajban kiemelkedő gondozás mellett jóval többet is. Há megyénkben minden kukorica­termelő hibrid vetőmagot használna, jó közepes termésnél is 60.060 darab hízóval tudnánk többet hizlalni a megtermelt többletmennyiséggel. S hogy ez mit jelentene egyrészt a hús- és zsírellátás, másrészt az árak alakulásában, azt sem nehéz kiszá­molni. És mindez műiden különö­sebb erőfeszítés nélkül elérhető, csak az kell hozzá, hogy ha egyelőre még nem is mindenki, de minél több ter­melőszövetkezet és egyéni paraszt tanuljon Kezűn Mibáiv éc mások példájából. Városi tanácstagok fbgadöóív SZERZŐK - MÜVEIKRŐL Lovász Ilona január 11-én 10—16 óráig Fövényszer u. 31. sz. Nádler Viktorné ja­nuár 14-én 17—19 óráig Széchenyi u. 96. sz. I. ern. 8. a. Fehér István január 14-én 9—12 óráig Kazinczy u. 18. sz. I. em. 121. a. Bánvölgyi Ferenc január 14-én 16—19 óráig II. Nyirjes Bátori-sor 1. Tűzkő Gé­za január 15-én 17—20 óráig Vargahegy, Hajnal u. 4. sz. Szép Ilona január 15-én 17—19 óráig Tapolca tanácskirendeltség. Kojakovszky János január 15-én 16—18 óráig II. Kerpely Antal u. 3. sz. Szabados Jánosné január 15-én 16—18 óráig Gyár u. 27. sz. Gaál Imre január 16-án 17—19 óráig Tapolca Győri v. II. sz Törő Gábor január 16-án 18—19 óráig Puskás u. 7. sz. Régenbóger Szilvia január 16-án 16—17 óráig Papirgj'ár kultúrház, Bumbera Sán­dor január 16-án 17—18 óráig III. Költő u. 6. sz. Csonka József január 17-én 17— 18 óráig Jókai u. 44- rz. Szárnyas! Gyula .. valami minden írásból, mindig kimarad Szabó Pál: Nyugtalan élet. 4. kötet Az írás jegyében val, s reményeivel. Hiszen pontosan annyi hitele, hatása van az én írott szavaimnak, miint a magánéleteim végtelen időbe hullott napjainak. Ha az életem hazudott. írásaim is hazudtál?; — az író számára nincsen irgalom. Önéletrajzi írásban szépít- hetetlenül lelepleződik az élet. Vilá­gos, hogy nem okvetlenül muszáj és hasznos saját életéről kötetekben vallania az írónak, de az ón írói éle­temnek van egy tragédiája, az. hogy későn kezdtem inni, s bármilyen so­kat is írtam, az általam nagyon fon­tosnak hitt dolgok megint és megint kimaradtak. Tehát ilyenformán in­dult meg önéletrajzom, s jelent meg immár negyedik kötete. S most, hogy átlapozgatom mind a négy kötetet, elborítja lelkem a fájó szomorúság: hiszen ez összevéve nem egy ember­nek az élete, hanem sorsok, hábo­rúk forradalmak és történelmek, ahogy álfalzúgtak az ember életén. Negyedik kötet:* »Az írás jegyé­ben«. Ahogyan a tegnapi paraszt tu­datában írásban formálódnak a gon­dolatok. Persze, az én életem regényén ele nincs vége ezzel a kötettel sem. hi­szen meg kellene még írni a negyve­nes éveket, harmincnyolctól negy­venötig, s negyvenöttől mindmáig.. De erre aludjunk még egyet, kettőt. S végezetül egyetlen egy külön kötet zárná be az egészet, talán így s ez: »Ami az önéletrajzomból kimaradt«. Mert valami minden írásiból, min­dig kimarad. íróember számára önéletrajzot írni a lehető legkönnyebb feladatnak tet­szik, s mégis lehetetlenül a legnehe­zebb. Könnyű azért, mert élmények­ért, sorsokért, sírásokért, nevetése­kért nem kell ótmennie a szomszéd-, ba, csak le kell ülnie az asztalhoz és papírt elő, meg ceruzát, s egymás után nyílnak meg a napok, évek, ívek s fejezetek. De legnehezebb azért, mert most aztán megtudja a világ (persze, csak a nagyon elhatárolt olvasóvilág), hogy ki vagyok én, mi vagyok én, mint ember az emberek között, aki annyit, de annyit törődtem mások somsával, sírásával, örömével, vágyai­Kékedi népdalok „Mondjátok meg, ti csillagok, van-e édesanyám, Sirat engem, gyászol engem az én régi babám?” A dalt énekelte: Balogh János hatvan éves kékedi földműves. Csend. Figyelmesen benézek a kékedi üdülő egyik kis szobájának ablakán. Rádió? Nem! Magnetofon felvétel. Benyitok a szobába. Kedves kép fogad. Fa­lusiak ülnek a mikrofon előtt. Énekelnek, majd figyelik a csodálatos ma­sinát, amint élethűen visszaadja saját hangjukat. — Különös egy szerke­zet — gondolják. Csodálatosan szépek ezek a dalok. Olyanok, mint a felszínre került igazgyöngyök. Sztáreczky Zoltán zeneszerző, a Tudományos Akadémia munkatársa fűzi össze őket kalárissá. Régi ismerősöm. Először Kékeden találkoztam vele gyűjtő munkája közben. Évek óta járja a környéket, s népzenekutatói szakértelemmel bányássza elő. a kincseket úgy, ahogy a írt a nagy mester, Kodály Zoltán ötven évvel ezelőtt tette. Kodály-tanítvány# megtanulta a „mesterséget”. Űjabb dal következik: „Édesanyám, minek az a cifra ruha, Ha a lányod hervad a simítóba.” Egy régi dohánygyári munkáslány sirató énekét vették fel az u-töfiw# számára. Majd tovább énekli: „Sirhatsz anyára* sirba tesz a dohánygyári „ Elgondolkodom... Vajon, ha bemennénk ma az újhelyi dohánygyár­ba, vagy a miskolci pamutfonodába, hasonló sirató dalokat énekéinek a gépek mellett a mi lányaink? Nem! Ez a hang a múlté. Nagy utat tettünk meg azóta. Erről jut eszembe — elmondom a „Kékedi népdalok” útját. Az elmúlt nyár augusz­tusában felkeresett Sztáreczky Zoltán. Megmutatta a Kékeden gyűjtött 120 dal nyomda alá rendezett anyagát. Tájékoztatott, hogy mivel borsodi gyűjtés, a megyei tanácsnak kellene kiadni — dehát költséges. — A párt segíteni fog — mondottam —, keressük fel Mika elvtársát, a járási párttitkárt. Mika elvtárs meghallgatta a dalokat, támogatta az ügyet. — Milyen sírépen össze van rendezve — mondotta. —; Olyan, mint egy mesekönyv. Eredeti fényképek vezetik be a dalokat. Betyárdalok, lakodalmasok* katonadalok, balladák. A gyűjtemény értékességét Kodály Zoltán aján­lásával fémjelezte. Mika István elvtárs a megyei tanács elnökhelyettesét, Deme László elvtársat kereste fel a gyűjteménnyel, aki sikerrel képvi­selte a könyvkiadás költségeinek ügyét. A megyei tanács végrehajtó bi­zottsága megszavazta az 50 000 forintot. Ma már nyomdában van a „Ké­kedi népdalok”. A kivitelezéshez segítséget nyújtott Bartus András me­gyei zenei előadó, mint a gyűjtemény szerkesztője. A közeljövőben el­hagyja a Borsodi Nyomdát a »Kékedi népdalok«. Címlapján: szürke alapon havas kékedi táj. Belül: népi hagyományaink megmentett értékei. Ez volt az útja. Eleven életet kapott a hagyomány a szocialista társadalom jó^ voltából. • ^ Bakonyi Béla népművelési felügyelő Úttörő vasút — úttörő gyerek . január 17-én 18—20 óráig; Szirma tanács - I háza, Fodor József január 18-án 15—17 ' óráig Nagyerenyő, Guba Barna január 18-án 17—19 óráig IV. Tanácsháza, Nagy ] Ferenc január 19-én 17—19 óráig Tapolca ! Aradi u. 12/b, Kiss Ferencné január 19-én 17—19 óráig Bornemissza u. ált. iskola, Csontos Mihály január 19-én 17—18 óráig Dankó P, u. 18. sz. Rémiás András ja­nuár 19-én 16—18 óráig Tapolca tanács­kirendeltség, Szüc» János január 20-án 16—19 óráig 44-es kislakás, Szabó Béláné január 20-án 17—18 óráig Ujdiósgyőr, Szinva pártszervezet, Kerékgyártó István január 20-án 16—18 óráig Tölgy u. 97. Molnár Ferencné január 20-án 17—18 óráig Oprendek pártszervezet, dr. Terplán Zé­nó január 20-án 17—18 óráig egyetem klubhelyiség. ALIGHA kell már Csillebércre menni a miskolci úttörőknek, ha út­törő vasutat, illetve úttörő vonatot akarnak látni. Eddig sokan azt hit­ték, hogy valami kimustrált öreg villamoskocsit alakítottak át veze­ték- és pályajavító-szerelő kocsivá, akik azonban meghallották, hogy ez a kocsi nem csenget, hanem fütyül, elbizonytalankodtak. Nedves, csúszós télidő lévén, a Szerelőkocsinak is akad dolga, a minap például homo­kot szállított a. Szemere-utcai meg­állóhoz. Fürge munkáskezek hatal­mas lapátokkal rakták a váróhelyi­ség mögött elhelyezett ládába a ho­mokot. Minden bizonnyal abból a célból, hogy a csúszós sín homoko­lásához legyen raktári készlet a csa­bai vonaton közlekedő vezetőknek. Minek nem akad Miskolcon nézője? Valaki, a bámészkodók közül, aki nagyon furcsállhatta, hogy a szerelő­kocsi nem csenget, hanem fütyül, azon nyomban elnevezte úttörő vas­útnak. Nem ötletes ez az elnevezés, de nem is mentes minden igazság­tól, mert nagy hó idején hóekét tolva maga előtt, valóban úttörőrmmkát végez. Persze, közben a csabai vonal köz­lekedése nem szűnt meg és a meg­állónál sokan várakoztak. Egy kisfiú, aki apja kezét fogva szintén villa­mosra várakozott, rendkívül nagy érdeklődéssel figyelte a Jhomokot be­rakó munkások sürgését-forgásat, és tamáskodva mérlegelte, hogy ez a sok homok a villamossínek tapadási kapacitását volna hivatva biztosí­tani. Bár édesapja így tájékoztatta, ő mégis arra gondolt, hogy tavaszra játszótér készül itt és ahhoz készítik már ide a homokot. Forgatta is a fejét jobbra-balra, hogy szemrevéte­lezze. hol is lehetne itt a közelben egy játszóteret létesíteni, mintán azonban nem találta, csak egy sze­rény kis kívánsággá zsugorodott óhaja, amikor apja kabátját meg­rángatva így szólt: — Édesapa, menjünk haza a ho­mok játékért. Hozzuk el a piros lapá­tot, meg a kis szitát, mert itt már biztosan játszótér tess.. . i—V-

Next

/
Oldalképek
Tartalom