Észak-Magyarország, 1959. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-24 / 20. szám
VHáff proletárjai9 egyesüljetek ! hmmmmmm------------------------------------------------------------------------A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XV. évfolyam 20. szám Ára 50 fillér 1959 január 24, szombat Eredményes gazdasági intézkedések Úzdon \ Az egyesülés ünnepe Csendes teli esték a Bodrogközben Heti rúdióműsoi* V. Mikojan amerikai útjáról, a német békeszerződés-tervezetről és több fontos kérdésről nyilatkozott Gyáros László, a kormány szóvivője Gyáros László. a kormáaiy szóvivője, pénteken tájékoztatót tartóit, amelyen a bel- és külföldi sajtó munkatársainak kérdéseire válaszolt. Az alábbiakban kivonatosan ismertetjük a tájékoztatón, elhangzottakat: Arra. a kérdésre, hogyan értékeli Mikoj annak. a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnökhelyettesének az Egyesült Államokban tett látogatását. a szóvivő többek között elmondotta: Véleményem szerint kevés hasznosabban eltöltött diplomatavakációt- isimért a történelem, mint a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnökhelyettesének amerikai, látogatását. Tanúi lehettünk annak, hogy ez a magániátogatásként indult szovjet kezdeményezés miként vált a nemzetközi élet rendkívül jelentős eseményévé a szovjet államférfi és az Egyesült Államok vezető személyiségeinek kötetlen eszmecseréje révén. — A nemzetközi viszonyokban, tapasztalható enyhülés, amely megnyugvással tölti el a békeszerető embereket, ugyanakkor nyugtalanságot is okoz azoknak, akik a hidegháború fenntartásáról beszélnek. Mikojan látogatása erősen nyugtalanította az Egyesült Államokban tartózkodó magyar disszidenseik kisszámú csoportját, amely — mint ahogy, a lapokból értesülhetünk — meg akarta zavarni a látogatás baráti légkörét és szégyent hozott magára az Amerikában élő magyarok józan és becsületes rétegére is. A hazaáruló cüsszidensek és más, szélsőséges elemek provokációs kísérlete szánalmas kudarcot vallott. Jellemző erre a Washingtonban történt eset. Itt Fábián Béla, a disszidensek egyik gőzös fejű főkolomposa Mikojan látogatása alkalmával ■bejelentette, hogy »többezer főnyi tömeg részvételével-« tüntetést szervez. De a megjelölt időpontban a megadott helyen csupán 12 tüntető ■jelent meg, aradért azután (amerikai saj tójelentések szerint) egyes »szenzációra-« éhes riporterek heves szemrehányásokat tették Fábián Bélának, A tüntetők közül emlékeztethetek Pongrácz Gergely nevére, aki — mint sajtónk is megírta — nem más, mbit a Corvin-közj elJeníorradalrnár banditák egyik volt vezetője. Ezért — hosszú idő óta először >— egyetértek a New York World Telegram and Sun-ban megjelent karikatúrával. Ez egy óriási kezet ábrázol, Uncle Sam kezét, amint egy piszkos, züllött alakot emel fel nyakánál fogva. hogy megmutassa neki: az Egyesült Államok címerét mocskolta be. Egy másik ismert amerikai lap, amely még másfél-két évvel ezelőtt mint »szabadsághősökről, dicső forradalmárokról^ írt e pogromlovagokról. ma mór »csőcselékének titulálja őket. Ügy gondolom, hogy a Mikojan látogatásáról már eddig ismert té- tnyek birtokában leszögezhetjük, hogy a látogatás kedvezően hatott a hidegháború enyhítéseié, kedvező alapot teremtett bizonyos későbbi esetleges magasabb színvonalú és szélesebb körű megbeszélések megtartásához. A Szovjetunió részéről — ez ismét világossá vált — megvan a készség a vitás kérdések rendezésére. Azzal kapcsolatban, hogy milyen jelentőséget tulajdonát a Szovjetunió jegyzékének, amely javasolja, hogy a német békeszerződés előkészítésére hívjanak össze nemzetközi konferenciát. Gyáros László idézte dr. Mün- nich Ferencnek, a Minisztertanács elnökének nyilatkozatát, amelyet az ADN és a Neues Deutschland budapesti tudósít óinak, adott. Dr. Munin ich Ferenc ebben többek között a következőket mondotta: »Véleményünk szerint a német békeszerződés megkötése jelentősen megerősítené Európa békéjét, hiszen napjainkban ezt a békét elsősorban az újjáéledő német revansizmus és mi- litarizmus fenyegeti. A magyar nép mérhetetlenül sokat szenvedett a neme; militarizmus miatt, hazánkat súlyos veszteségek érték a németek imperialista hódító politikája következtében. Érthető, ha Magyarország minden békeszerető polgára őszintén óhajtja a német békeszerződés mielőbbi létrejöttét. A Szovjetunió által javasolt béke- szerződés- tér vezet nemcsak a Szovjetunió, nemcsak a szocialista tábor népeinek érdékeit tartja szem előtt, hanem gondol a világ összes békeszerető népeire, hiszem egy felfegyverzett, sőt atomfegyverekkel, ellátott revansista nyugatnémet hadsereg mindig fenyegető háborús veszély lenne Európa szívében.« Később a Minisztertanács elnöke ezeket mondotta: »A jelenlegi feltételek között a békeszerződés megkötése vezetheti el a német népet leghamarabb fő nemzeti feladatának: az ország egyesítésének megoldásához.« Ezekről a kérdésekről hasonlóképpen kifejtette a magyar kormány álláspontját dr. Sík Endre külügyminiszter is. A Minisztertanács elnökének megállapításaihoz és a külügyminiszter nyilatkozatához nincs hozzáfűzni valóm — mondotta Gyáros László. A német konföderáció kérdéséről és az NDK kormányának jelzett kezdeményezéséről kijelentette: A nyugati hatalmak sorozatos szerződésszegései következtében két alapvetően különböző társadalmi berendezésű német állam alakult ki, amelyek mechanikus egyesítése nem -járható út. A békés egyesítés reális lehetőségeit az NDK kormányának erre vonatkozó javaslatai tárták fel. A magyar kormány egyetért azzal, hogy a két különböző társadalmi rendben élő állam között első lépésként konföderációt kellene létrehozni. Kérdés hangzott e] a január 15-én Budapesten megkezdődött Duna- Bizottság XVII. ülésszakával kapcsolatban is. Erről Gyáros László elmondotta, hogy az ülésszak a folyam- hajózás feltételeinek megjavítása céljából számos szakkérdésben tanulmányokat folytat. A jelenlegi ülésszakon igen konstruktív szellem, együttműködési készség nyilvánul meg a tagok és a szakértők részéről. Hír jelent meg a sajtóban, arról, hogy Nasszer elnök, »ha az események engedik«, Magyarországra szándékozik látogatni. Erről a szóvivő elmondotta, hogy még nem történt megállapodás Nasszer elnök látogatásának konkrét időpontjára vonatkozóan. Az Egyesült Arab Köztársaság elnöke szívesen látott vendége lesz hazánknak. Feltették a kérdést, hogyan vélekedik a szóvivő a belga-kongói eseményekről? Ezek az események azt bizonyítják — mondotta a szóvivő—. hogy igen jelentős erjedés indult meg az eddig elnyomott afrikai népek körében is. A leopoldvillei események szerves részét képezik annak a folyamatnak, amely a Ghana és Guinea függetlenségének kikiáltásával kezdődött, majd a két ország egyesülésével folytatódott. Kongó népe is arra figyelmezteti a gyarmatosító hatalmakat, hogy a gyarmatosítás kora lejárt. A kubai felkelés győzelmét így értékelte: Megelégedéssel töltötte el közvéleményünket a felkelés győzelmének híre. Ami Kubával való kapcsolatainkat illeti, ismeretes, hogy a Batista-rendszer ENSZ-fcépviseloje egyik »élharcosa« volt a hazank elleni rágalomhadjáratnak az ENSZ- ben. Bízunk abban, hogy a demokratikus Kuba a jövőben a népek békés együttélésének szellemében f a átalakítani kapcsolatait hazánkkal is. Kérdés hangzott el. mi a vélemé nye a szóvivőnek arról, hogy az utóbbi időkben az imperialisták fo- hozzák provokációikat a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen. Erről Gyáros László többek között a következőket mondotta: E provokációk főcélja, hogy elodázták és megnehezítsék Vietnam INNEN-OiViV^iV J fit mWiiik a ytítanics két szétszakított részének egyesítését és fenntartsák a genfi megállapodással ellentétes jelenlegi helyzetet. A Magyar Népköztársaság • kormánya teljes egyetértéséről és támogatásáról biztosítja a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányát és népét, amely erélyesen harcol kettészakított országa békés egyesítéséért. Arról, hogyan értékeli a szóvivő azt a hadjáratot, amelyet egyes nyugati hatalmak befolyásos politikai körei és- vezető tagjai indítottak az Iraki Köztársaság ellen, a szóvivő ígv szólt: Egyes nyugati hatalmak nem tudnak belenyugodni abba, hogy Irakban az iraki nép és nem az imperialistáik érdekeinek megfelelő politika érvényesül. Az amerikai propagandisták za.- vartkeltés és az arab népek megosztása céljából nem létező ellenség ellen hadakoznak, azt állítva, hogy a kommunisták veszélyeztetik az arab népek egységének megteremtését. Valójában azonban az arab egység igazi ellensége az amerikai imperializmus, amely bizalmatlanságot igyekszik szítani az arab népek között. Sajnálatos, hogy még egyes egyiptomi lapok sem ismerték fel az Egyesült Államok taktikájának lényegét. Meggyőződésem, hogy az Egyesült Államok úgynevezett „új közép-keleti politikájának lényege mihamarabb lelepleződik az arab népek előtt és egyre inkább érvényre jut az a felismerés, hogy a jelenlegi Irak elleni hadjárat kizárólag az Egyesült Államok imperialistáinak érdekeit szolgálja, az Egyesült Arab Köztársaság létérdekeire tör és késlelteti az arab népek nemzeti célkitűzéseinek megvalósítását. Az Irakkal kötött kereskedelmi megállapodással kapcsolatban feltett kérdésre a szóvivő elmondotta: Az iraki kereskedelmi megállapodás aláírásakor elhangzott nyilatkozatban utalás történt arra is, hogy kulturális és légügyi egyezményt írunk alá Irakkal. A műszaki segítségnyújtásra vonatkozóan a kereskedelmi megállapodás szövegében elvi megállapodás történt, hogy azt — a felek külön megállapodásai szerint a szállítandó magyar berendezésekkel vagy létesítményekkel kapcsolatban nyújtunk. A többi között hajlandók vagyunk azonnal fogadni iraki szakembereket a magyar kormány költségére, akik itt egy évet töltenek majd a magyar szállításokkal kapcsolatos műszaki tennivalók elsajátítására. Konkrét megállapodásokra a magyar export-üzletek kapcsán kerülhet sor. A magyar—görög kereskedelmi tárgyalásokra vonatkozólag közölte: Magyarország és Görögország között a felszabadulás után az első árucsereforgalmi megállapodást 1954- ben kötöttük. Ezt 1956-ban Athénben kibővítették, az athéni megállapodást azóta évente meghosszabbították, a jelenlegi Constantin Tranos nagykövetségi tanácsos vezetésével Budapesten tartózkodó delegáció célja, hogy új megállapodást létesítsünk. Az eddigi megállapodások keretében Magyarország elsősorban mezőgazdasági cikkeket, textilárukat, műszereket, elektromos berendezéseket szállított Görögországnak és rendszeresen vásárolunk dohányt, nyersbőröket, gyapotot, déligyümölcsöt Görögországtól. Eddig kereskedelmi kapcsolataink kölcsönösen hasznosak voltak. Arra a kérdésre, hogy milyen in tézkedéseket tesz a kormány a termelőszövetkezetek további megerősítésére — Gyáros László rámutatott: A múlt évi 3004. számú kormány- határozat lényegesen több évre meghatározta a termelőszövetkezetek állami támogatásának alapelveit. A határozat végrehajtása elősegítette a termelőszövetkezetek gazdasági erő(Folytatás a 3. oldalon.) Pár hete kerültem Abaújszántó községbe, most kezdek megismerkedni a község életével. Én úgy gondolom, mindenki leghamarabb a legjobb és legrosszabb dolgokat veszi észre. Az abaújszántói nötanács jó működésével, bátor kezdeményezésével hívta magár« a figyelmet. Sárosi Jó- zsefné elvtársnőt, a járási nőtanács titkárát már régebben ismerem, tudtam azt, hogy jó szervező és amit meg akar valósítani, azt tűzön-vízen keresztülviszi. Az elmúlt hetekben a helyi nőtanács táncmulatságot rendezett, hogy a járási nőtanács felajánlásához — a járási szülőotthon bővítésére a nőtanács által felajánlott 11 ezer forintos mozgalomhoz — csatlakozzék. Szűcs Józsefné, az abaújszántói nőtanács vezetője megszervezte a nők akadémiáját, amelyen előadók a községi pedagógusok, járási állatorvos és egyéb szervek vezetői. A nők akadémiáján foglalkoztak: a sertés- és baromfi vész megakadályozásával, a nők öltözködésével. „Hogyan szé- pítkezzünk” című előadásokat, irodalmi esteket, felolvasásokat tartották. Január első napjaiban beindult a kézimunka tanfolyam, melyet Belo- vecz Józsefné, a megyei nőtanács kézimunkaszakkör vezetője tart, aki a tanfolyam részvevőit megtanítja elsősorban a néphímfeésekre, majd egyéb népművészeti munkákra. Jelenleg 25 tagja van a kézimunka szakkörnek. Ilyen munkával és példamutatással megszerettetik magukat a nőtanács tagjai, s munkájukat szívesen támogatja a párt és a tanács vezetősége is. Juhász István tudósító Abaújszántó Nem jobb lenne fordítva? p gy éve. hogy gépállomásaink szerződést kötöttek a földmű- vesszövetkezetekkel. A szerződéskötésnek az a lényege, hogy földmű- vesszövetkezíeleink biztosítják a gépállomás erőgépei számára a talaj- mumkát. Ennek a munkának traktorosaink becsülettel igyekeztek eleget tenni. A fejlődés azonban újabb és újabb feladatok elé állítja a gépállomás dolgozóit, vezetőit. Ilyen esetekben gyors intézkedésekre van szükség. Ha tétováznak, máris jelentkezik a hiba valamely területen, Áz utóbbi eset Tiszakeszin történt. Több mint 110 dolgozó paraszt szerződött le mélyszántásra. Sajnos a mezöcsáti gépállomás nem tudott eleget tenni kötelezettségének. Ott is sok volt a feladat, a községben 600 holdon új termelőszövetkezet alakult, s emiatt háttérbe szorult a jövő termelőszövetkezeti tagjának igénye. De száz ember jövő évi termése sem az egyén, sem a család, sem a nemzetgazdaság szempontjából nem közömbös. Ezért módot lehetett volna találni arra. hogy ők sem maradjanak ki a számításból. Milyen megoldást lehetett volna találni. A tiszacsegei gépállomás húsz tiszakeszi dolgozó parasztnak elvégezte a mélyszántást. Ott volt kapacitás. Mint ahogy a helyiek elmondották, valamennyi igényt ki lehetett volna elégíteni. Nem. a mezöcsáti gépállomás nem járult hozzá. Nein az ő területe. Ugyan melyik a fontosabb? Azon vitázni, hogy kit illet meg. vagy pedig, hogy a munka el legyen végezve? Szóvá tették a tiszakesziek azt is. •hogy Malkatúra elvtárs, a mezöcsáti gépállomás főagronómusa szóiba sem állt velőik. Úgy látszik a tények azt igazolják, nemcsak a földművesszövetkezet dolgozóival, hanem még az egyéni dolgozó parasztokkal sem. Nem jobb lenne ez fordítva? Szívesebben szóltunk volna az elismerés hangján a mezöcsáti gépállomás munkájáról, de az igazság érdekében ezt most nem tehettük. fb. p&) Mi nem így gondoltuk Mi, görombolyi és hejőcsabai vasgyári dolgozók kérvényben kértük a miskolci Gépkocsiközlekedési Vállalatot, hogy 14 órakor, műszak végére egy harmadik kocsit biztosítson számunkra, mert a jelenlegi két kocsi kevés, így többen lemaradnak és eaek egy órai késéssel tudnak csak hazajutni. Kérésünk teljesítése még a mai napig sem történt meg, sőt most már a munkába menetelünket is megnehezítette a vállalat azzal az intézkedéssel, hogy a Görömbölyről Tatárdombra menő kocsik nem mennek be a vasgyárba. Ez különösen kellemetlenül érinti a délutános és éjszakás műszakba menőket, mivel ilyenkor csak egy vasgyári és egy tatárdombi kocsi indul Görömbölyről, a vasgyári dolgozók nem férnek fel érre, kénytelenek a tatár- dombival menni, amiről aztán a Lenin téren kénytelenek leszállni. Éppen ezért kérjük a tatárdombi kocsi előző útvonalának visszaállítását és egy harmadik, két óra után induló kocsi beállítását. Sok gyári dolgozó nevében: Kajavecz János-------------A múlt ér panaszaiból Varga Istvánná volt kazincbarcikai lakos felkereste szerkesztőségünket és elmondotta, hogy egy évvel ezelőtt elvitte javítani rádióját a kazincbarcikai Fém- és Építőipari Ktsz rádió- és órás-részlegéhez. Szerkesztőségünk megkereste a vállalatot s érdeklődésünkre az alábbiakat közölték. Karácsony előtt egy héttel elkészült a rádió. — Egy évre tehát elkészült egy rádió, pedig Vargáné igen sokszor eljárt a nevezett ktsz-nél, ahol általában azt a választ kapta, jöjjön majd legközelebb már kész lesz. Nem tudjuk mi okozhatta a nagy elmaradást, de nem helyén való, mert egy év az mégis csak hosszú idő, még ha rádió ja vitásról van is szó. * Nagy Paine a Borsod megyei üzemélelmezési Vállalatnál dolgozott. Állítása szerint jogtalanul bocsátották el. fegyelmi úton. Annak rendje és módja szerint megfellebbezte ügyét. Várja azóta is, hogy végre majd döntenek sorsáról, hiszen az ügy egy fél évvel ezelőtt történt. Az utolsó döntést a megyei egyeztető bizottságnak kell kimondani. Ügy gondoljuk, már ideje, hogy ezt kimondják. Szinte hihetetlen, hogy egy ember ügyével fél évig foglalkozzanak. Ha bűnös, akkor mondják ki az igent, ha nem, akkor pedig intézzék el ügyét mielőbb. Nagyné már egy fél éve nem dolgozik, gyermeke van, aki iskolába jár. Lakbért is kell fizetni és élni is kell. Vajon miből? Nem mondanák meg az illetékesek, akikre ez tartozik? „Usv vigyázz, mint a két szemed világára..“ ... mondja a közmondás. Vigyáztam is, mégis megtörtént a baleset, így kerültem a megyei kórház rendelőintézetének szemészeti osztályára, dr. Balassa Miklós szemészfőorvoshoz. Nagyon sokan várakoztak, de tekintve, hogy „baleseti ügy” voltam, soronkívüli ellátásban részesültem. A továbbiakban naponkénti kezelésre jártam. Hála a gondos kezelésnek, szemem újra ép, s ismét dolgozom. Köszönöm a gondos kezelést, az odaadást, a teljes gyógyulást. Most az új év kezdetén kívánok egy tapasztalatokban és tudományos munkában gazdag munkáséletet. Kovács József Miskolc