Észak-Magyarország, 1959. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-03 / 2. szám
Szombat, 1959. január 3. ÉS Z ARM AG Y ARORS Z AG 3 SZERZŐK - MŰVEIKRŐL ... az első könyv izgalmával... Tímár Máté: Majoros Ádám krónikája dóm, mert ezt mondja, ezt teszi élő és valaha élt ismerőseim alakjaiból életrekelt címadó hősöm, Majoros Ádám, ezt szeretett édesapám, amikor otthonjártamkor tegnapjairól, tegnapelőttjeiről emlékezik. Szülőfalumban, a viharsarki End- rődön. felnőttek száját leső gyerekkoromban azt híreitek — persze csúfságból —, hogy amikor Kolumbus Kristóf partot ért az amerikai kontinensen, nyikorgó talicskás end- rődiekkel találkozott, akik munka után érdeklődtek. Később, ahogy ismereteimmel szélesedett a határ, ezt hallottam a csongrádi, szentesi kubikostól is... Róluk, a teleszájjal nevető, égzen_ dítően káromkodó, élnyűheteüen hitű alföldiekről, kedves földieimről — no meg egy kicsit magamról is — szól a Majoros Ádám krónikája, s most, amikor az első könyv izgalmával megjelenését várom, kinek ajánlhatnám igazabb szívvel, mint éppen nekik és mindazoknak, akik a tegnap tanulságaival a míves mában építik a kimondhatatlan sok szenvedéssel megszolgált békés jövendőt. A köztisztasági vállalat figyelmébe A selyemréti bérbázak között fgy kösz öntötte a szemetesláda az uj esztendőt. V Jövő ilyenkorra talán kiürítik. Az új évben is gazdaságosan akarnak termelni a miskolci épületasztalosok Tíz éve annak, hogy létrehozták Miskolcon a Borsod megyei Állami Építőipari Válladat asztalosüzemi részlegét. Azóta megszakítás nélkül teljesíti tervét és a dolgozók akadálymentesen látják el az épülő ipari és szociális létesítményeket ajtókkal, ablakokkal. Az üzemben az elmúlt évben kétezer köbméter faanyagnak megfelelő épületfelszerelést gyártottak. •Nem volt könnyű a munkájuk, mivel az üzem korszerűsítésére eddig nem sok gondot fordítottak. Jellemző példa, hogy a 300 köbméter faanyag tárolására alkalmas terepen 2 ezer köbmétert kénytelenek tárolni. A sok nehézség ellenére az üzem munkája évről-évre gazdaságos. Ter- melvényeik felveszik a versenyt a hasonló profilú budapesti vállalatok gyártmányaival. Az új esztendőben az üzem dolgozóira még nagyobb feladatok várnak, mivel a mostani ár- leszállítás következtében a lakosság sokkal több ajtót és ablakot fog vásárolni. Éppen ezért az üzem kollektívája az új évben is gazdaságosan akar termelni. Miskolc jövője a művelődési versenyben A szocialista államokban nem- “ csak az országokon belüli tehetségek szabad kibontakozása, hanem a kulturális eredményeknek a szocialista országok családi körén belül való egymásra hatása is növeli az általános műveltségi szintet és serkenti az írót, művészt, tudóst, a kultúra minden harcosát, hogy a »család« kulturális életszínvonalát ki-ki képességeinek teljes latbaveté- sével emelje. Egy-egy országon belül sok más körülménytől függően a siker kulcsa ott van elrejtve: menynyire tudjuk és tudtuk máris biztosítani, hogy a tehetségek kibontakozása, érvényesülése elé ne gördüljenek akadályok. Vannak-e még kulturális életünkben olyan hátrányos helyzetek, amelyek a művelődési versenyben az egyenlő start-feltételeknek ellentmondanak? tagadás. varrnak, bár óriási ,VI léptekkel haladtunk már ezen a területen előre rövid tizenhárom esztendő alatt. Egységes alapműveltséget adó általános iskoláinkat 1957_ ben 100 ezren végezték el az 1938-as 33 ezer tanulóval szemben. Ingyenes a középfokú oktatás, s 1955-ben már megháromszorozódott 1938-hoz viszonyítva a középiskolások száma. Az esti és levelező oktatáson 27 ezer felnőtt dolgozó végezte el az általános iskolát. 52 ezer a különféle középfokú iskolákat. 16 egyetem és főiskola helyett 1957—58-ban már 29 egyetemünkön és főiskolánkon folyt a tanítás. A régi 11.700 fő helyett tavaly 32.900-an jártak egyetemre, főiskolára, túlnyomó részük ösztöndíjas. Az Ösztöndíjak évi átlaga 100 millió forint. Tíz év alatt majdnem 70 ezren szereztek esti és levelező tagozatokon oklevelet. A beszélő számoknál is többet mondanak azonban azok a közvetlen tapasztalatok, amelyeket a dolgozókkal való beszélgetések, a társadalmi jelenségek közben szerezhetünk a tömegek általános műveltségének mai fokáról, összehasonlítva a múlttal. Nemcsak az iskolák, hanem a műveltséget terjesztő " kulturális intézmények, a sajtó, a könyv, a rádió, az ismeretterjesztő előadások, az öntevékeny művészeti csoportok és a közéleti ténykedések is hathatósan emelik, a felszabadulás óta a dolgozó nép műveltségét, fejlesztik ízlését, kritikai érzékét, tudását, mert ma a kultúra egyetlen területe sem hozzáférhetetlen senki számára. Elmondhatjuk, hogy ma már a kultúra ideg~ szálai kinyúlnak legeldugottabb fál- vainkig is. A kulturálódás, a tehetségek érvényesülésének egyenlő esélyei szempontjából azonban még messze vagyunk a céltól. Még mindig igen nagy a fővárosban és a vidéki városokban élő dolgozók, a vidéki város és a falu lakójának művelődési lehetőségei között fennálló különbség, következésképpen még nem érvényesülhet kellően az egyetemes fejlődéssel járó szintemelkedés kulturális életünk minden vonalán. Látja ezt a párt is, látjuk mi, vidéken élő kulturális dolgozók is. Ezért hangoztatják a párt irányelvei, hogy »tovább kell fejleszteni hagyományos vidéki kulturális központjainkat, és új kulturális központok kialakítására kell törekedni, összhangban a gazdasági építéssel«. Amikor hagyományos művelődési központokról beszélünk. természetesen elsősorban arra a művelődési központra gondolunk, amelyben magunk is élünk. Legközelebbről érint bennünket, hol tart fejlődésében a mi központunk: Miskolc. Végiggondoljuk, mik ennek a városnak azok a jellegzetességei, amik a »hagyományos« jelzőt arculatára nyomják. Volt-e ennek a városnak régebben is egyeteme, voltak-e olyan jelentős művelődési intézményei. fejlett irodalmi, művészeti, tudományos élete, mint Debrecennek, Pécsnek. Szegednek. vagy egynémelyik jóval kisebb városnak, amelyet hagyományos művelődési központként ismert a köztudat. mint mondjuk Sárospatakot, Mos. ha így nézzük a hagyomá- nyos jelleget, Miskolc bizony mostoha gyermeknek számított. Nem volt egyeteme, csak egy »ágyrajáró« jogakadémiája. Nem volt művelődési palotája, hiányzott itt sokminden, ami kulturális életének fejlődését biztosíthatta volna. Mégis voltak olyan hagyományai, amikre büszke volt — és joggal büszke — a város és Borsod megye lakossága. Gondolunk elsősorban színházi hagyományaira, a szomszédos Diósgyőrvas- gyárból erőteljesen kisugárzó munkáskultúrára, bizonyos irodalmi és tudományos hagyományokra, múzeuma értékeinek világhírére és sok olyan összetevőre, amelyek arra utaltak, hogy itt a művelődés vágyának, erőinek állandó feszültsége vibrált a levegőben. Ma. amikor a város lakosságának megkétszereződése már nem a meglévő kulturális intézmények kisugárzó erejét, hanem a hiányok hangsúlyát fokozza, ránk nézve kétszeresen nagy jelentősége van a művelődési központok . fejlesztését előtérbe toló irányelveknek. A tehetségek, a kulturális erők érvényesítésében elért szocialista építési eredmények nem megkétszerezték, haneni megsokszorozták a tömegek művelődési igényeit s a napfényre vágyó írók, művészek és más értelmiségiek számát. elsősorban az új értelmiségiekét, akik már nem nyughatnak bele, hogy a művelődési intézmények dolgában haladottabb helyzetben lévő városok hasonló képességű vezető értelmiségével szemben hátrányosabb helyzetben éljenek. Mem lehet közömbös az egyete■ mes kulturális fejlődés szempontjából, hogy egy ilyen nagy város kiváló íróit, művészeit, tudósait, értelmiségi szakembereit necsak elindítsa, de meg is tarthassa a maga számára. Távoli perspektíva, hogy ez minden művelődési vonatkozásban megvalósuljon. Hogy például a miskolci színésznek. írónak, művésznek ne kelljen hátrányosabb feltételek közt tülekednie fővárosi versenytársakkal országos érvényesüléséért. Ezt pedig csak úgy lehet biztosítani, ha Miskolcot valóban olyan kulturális központtá fejlesztjük, amilyenné lakosságának száma, művelődési kulcshelyzete folytán ki kell építenünk. Az 1959-es esztendő kiinduló pontja lesz az e célt megvalósító anyagi és erkölcsi erőfeszítéseknek. Ennek biztosítéka az, ha a párt errevonat- kozó irányelveit közös erőfeszítéssel, szocialista öntudattal valóra váltjuk. HAJDÚ BÉLA termelékenység növelésének eredményei a Miskolci Festőipari Vállalatnál Az elmúlt év utolsó napjaiban naponta olvashattuk az újságok hasábjain, hallhattuk a rádióban Borsod megye gyárainak, vállalatainak, üzemeinek híradását, hogy éves tervüket határidő előtt befejezték. Ezek a híradások arról tesznek bizonyságot: a megye üzemeinek dolgozói évről-évre gazdaságosabban termelnek, dolgoznak, hogy közös erővel még szebb eredményeket érjünk el a szocializmus építésében. A Miskolci Festőipari Vállalat is egyike azoknak a vállalatoknak, amelyek jogosan lehetnek büszkék múlt évi munkájukra. Tervüket már november 10-én teljesítették és most január első napjaiban már többhetes ' előnnyel rendelkeznek. Szabó Kálmán főkönyvelő erről a nagyszerű teljesítményről a következőket mondotta: — Kilencszázötvenezer forinttal termeltünk többet az előirányzatnál. Ez azt jelenti, hogy közel egy millió forint értékben több ajtót, lakást tettünk szebbé, csinosabbá, mint ami elő volt írva. Lakatos József elvtárs, a vállalat üzemi bizottságának elnöke így nyilatkozik: — A jó tervteljesítésnek'több oka van. Dolgozóinkat egész évben ösztönözte az a tudat, hogy a tervtel- ^Jesítés után nyereségrészesedésben ' részesülnek. Az elmúlt évi kifizetés ’ óta azt tapasztaljuk, hogy a nyereségrészesedés a munkafegyelem megszilárdításában fontos segítőeszköz. Burinda elvtárs, a vállalat igazgatója elmondotta: Egész éven át nagy gondot fordítottak a termelékenység növelésére és az önköltség csökkentésére. VS 8800 tonna nyersvas terven felül Az Özdi Kohászati Üzemek dolgozói az elmúlt évben sikeres munkát végeztek. Teljes és befejezett termelési tervüket már december 2ü-ig befejezték. Az év végéig 18 millió forint túlteljesítést értek el. Hengereltáru tervüket az év vége előtt 3 nappal fejezték be. Melegen hengerelt késztermékeikből 1000 tonna túlteljesítést értek el. Kiemelkedő a gyár dolgozóinak az a munkateljesítménye, amely szerint acél-nyersvas tervüket rhár december 19-én teljesítették. Az elmúlt évben 8 ezer 800 tonna nyersvasat gyártottak terven felül. II. Csalódás a Pigalie-han. — OKTÓBER 27-ÉN találkoztam két munkatársaimmal. Mondják, menjek már el velük egy presszóba. Nem nagy kedvem volt. s csodálkoztam is. azelőtt nem nagyon barátkoztunk egymással. Nem tudtam, mire véljem nagy barátkozási kedvüket. Csak bementünk egy feketére. — Soha ilyen alkalom! Menjünk Nyugatra! — adták a tippet az új *» barátok«. — Én nem megyek — mondtam —. én idehaza is megélek, jók a családi körülményeim. Szépen is keresek. Mi okom volna rá? ők nem tágítottak, Mesélték, hogy ott ^mennyivel jobb lesz. Kocsit veszünk. — Gépkocsivezető vagyok, szenve- délyességig szeretem a szakmámat. Nem mondom, csábított a lehetőség. Ha nekem határoznom kell valamiben. az nálam gyorsan megy. Nem szeretem a bizonytalankodást. Ha megyünk, már holnap reggel induljunk is... Elindultak. Duikát Frigyes gépkocsivezető, október 28-án este há- romnegyednyolokor lépte át az osztrák-magyar határt. Emlékezetes perc. Nagyon megjegyezte. A miagyar falut is, amelyet utoljára látott: Fertőboszt. Utána Eisenstadt. Mene_ kültláger. A szokásos, már ismert tortúra. De ő gyorsan továibbkejnilt Franciaországiba. Montluconban laktanyában laktak, francia katonákkal együtt. A katonák... Franciaországban sok magyar fiatalt csábítottak el a légiókba. Szerződés öt évre. S utána a csalódás, a kiábrándulás, a menekülési kísérlet. A VÁROSBAN megismerkedtem egy francia családdal. Az ő segítségükkel helyezkedtem el. Motorszerelő is vagyok. Abban a gyárban kezdetben öten dolgoztunk miskolciak. Én teherkocsival jártam. Harmincezer frankot kerestem egy hónapban. Húszezer ment el a kosztra. Magamra maradtam. Nem bírtam a kollégáimat. Állandóan áradoztak: kocsit vesznek, ezt vesznek, azt vesznék. Mit vehet az ember 1—2 hónap után? Nem mondom, ha hosszabb ideig dolgozik és takarékoskodik, akkor vásárolhat*. — Mondom, gépkocsivezető vagyok. Sok emberrel találkoztam életemben. Nem ismeretlen számomra a magyot- mondás, de ami sok, az már sók! Hallom például itthon, hogy egyes kinnmaradtak hozzátartozói milyen sikerekről mesélnek. Egy ismerősömről például azt hallom, hogy valami gyáros lányának udvarol. Nevetnem kell..; Hogy ez mennyire másként van! — Ezzel kapcsolatban a saját tapasztalatomat mondhatom el. SziL vesztenkor táncest volt a gyárban. Én is ott voltam, szórakozni akartam. Többen is voltunk ott magyarok. Felkértünk lányokat. Nem jöttek velünk táncolni Nagyon kopottak voltunk... Ott nagyon gyakori, hogy tánc közben kosarat kap a fiú, vagy a lány nem jön táncolni. Nem úgy mint nálunk. Ez nagyon rosszul esett. Igen egyedül voltam... A franciák nagyon vendégszerető emberek, de — mint általában — csak addig, amíg nem terhes a vendég. Eleinte népszerűek voltak a disszádensak. Igaz, csak bizonyos körökben. Azonban a pénz ezeknél volt. így a népszerűség nemcsak erkölcsi elismerést jelentett. S később — fokozatosan csőidként a - hírnév. Nem váltak valóra ezeknek az uraknak reményei. Magyarországon likvidálták az ellenforradalmat és az ellen- forradalmárokat. Aztán arra is rájöttek. hogy a disszidensek »forradal- mársága« nagyrészt csali szájhősködés. — Akiknek jó svádájuk volt. bírták fantáziával a »forradalom« alatt elkövetett hőstettekről beszélni, azokat kezdetiben igen respektálta a jobboldal. A hírnév csökkenéséhez politikai okok mellett az erkölcsiek is hozzájárultak. — Később, amikor bementünk egy vendéglőbe, és a pincér megtudta, hogy magyarok vagyunk, állandóan figyelt bennünket, és mondta, hogy vigyázzunk, mert nála nem könnyű lopni. A vendéglőikkel, bárokkal egyébként is gyakran akadt bajuk a disszidenseknek. — VOLT EGY KIS PÉNZÜNK. Elhatároztuk, hogy szétnézünk egy’ kicsit Párizsban. Bementünk a Pi- galle-ba. Tetszett volna nekünk a dolog, hazudnék, ha ezt tagadnám. Előkelő bár. néger zenekar, vetkőző- szám, meg a többi. Az első meglepetésünk az volt, aiBikor 7000 frankot kértek egy üveg pezsgőért. Az egyszerű francia, a franciák nagy többsége sem engedhet meg magának ilyen luxust, mi idegenek pedig különösen nem. Szóval a szórakozáshoz minden lehetőség megvan, csak a pénz... Ha az ember magánosán bemegy egy ilyen bárba, mindjárt, akad egy szórakozópartner. Az még a kisebb akadály lett volna, hogy nem beszéltük a francia nyelvet. De nem nagyon kellett elutasítani az ilyen hölgyeket. Ha megtudták, hogy nincs pénzünk, legjobb esetben sajnálkozva továbbálltak. — Ilyen helyeken sok fiatal magyar disszidems lánnyal találkoztam. A csinos lányokat igyekeztek rászedni az ilyen üzletre. — Nem lehet általánosítani az igaz, de többekről tudok, akiknek ez lett a sorsuk. Hogy a szórakozásnál maradjunk: rengeteg amerikai cowboyfilm és gengszterfilm fut a francia mozikban. Amerika hatásával egyébként ís mindenütt találkozni. Néha hajmeresztő a táncőrület aminek a fiatalság nagyrésze rabja. Akkor a csa-csa-csa volt a divattánc, dehát ez mindig változik. A divatjuk sem igen tudta megnyerni a tetszésemet. Csőnadrág, rövid zakó. szakáll, oldalszakáll járta akkor, olyanok voltak, mint a madárijesztők. A gépkocsivezetőkről... — Persze, a francia sofőrök ... Gyakran isznak. Belemenősek. — Ott talán nincsen KRESZ? — Van valami szabályzat, de jóval kevesebb a megkötés. — S ha karambol van? — Megpróbálják elsimítani, hacsak autósérülés történt, legtöbbször megegyeznek. A sofőr kifizeti az okozott kárt. Az amerikai módszerek. a gengszterkedés azonban a francia autósvilágban is elterjedt. Igen gyakori az autólopás. Sokról hallottam. Nem számít szenzációnak, ha leütnek egy sofőrt, gépkocsi tulajdonost és továbbállnak az autóval. DUKÁT FRIGYES azok közé a szerencsés kevesek közé tartozik, akik mindjárt, disszidálásuk után kaptak munkát. Nem is keresett rosszul. Mégsem maradt ott. Három hónap múlva visszajött, amikor az amnesztia-rendeletről hallott. — Nem tudtam megszokni az ottani életmódot. Nem találtam fel magam a gyárban sem. Háromszor sztrájkoltak, amíg ott, voltam. Annak a gyárnak a 70 százaléka a Francia Kommunista Párt tagja. Nem tudtam. mit csináljak sztrájk idején. Ha a sztrájkotokkal tartottam, mint megtűrt disszidens. a kidobás veszélye fenyegetett, ha nem sztrájkoltam. a munkások haragudtak meg rám. A magyar disszidenstársak egyrésze is rossz szemmel nézett rám. Engem kommunistának tartották. mert visszavágytam Magyar- országra. Dehát hogyne vágytam volna vissza! őrjítő volt az egyedüllét. Napokig senkivel sem tudtam magyar szót váltani. Más nyelven meg nem beszéltem. Beláttam, hogy idehaza is haladhatok, ha dolgozom.. Jobban, mint kint! Elszántam magam a hazajövetelre. Ott ijesztgettek: meg fognak venni, lezárnak. Hazajöttem és itthon megértéssel találkoztam. Tudom, hogy hibáztam. Jóvá akarom tenni. Most szintén gépkocsit vezetek ... (Folytatjuk.) Most. amikor arra kérnek, hogy egy mondatban foglaljam Össze első regényem, a Majoros Ádám krónikája velejét, töprengés nélkül ezt felelem: Olyan közel akarom hozni a múltat, hogy megmérhessük véle a jelent, s az összehasonlítás serkentő hittel és teremtő reménnyel töltsön el a jövendő iránt. Ezt mon-