Észak-Magyarország, 1958. december (14. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-05 / 287. szám
Wntefc, 1958. december 5. ÉSZAKMAG TARORSZÁG s Érdekes DúiMh A KÍNAI KONYHAMŰVÉSZET TITKAI A kínai konyhaművészetnek hamarosan nem lesz semmiféle titka a szovjet gazdasszonyok előtt. Van Jun-lian kínai konyhafőnök, a moszkvai „Peking étterem” főszakácsa elhatározta, hogy kínai szakács- tanfolyamot indít, ahol elátulja művészetének minden titkát. S hogy művészetét minél nagyobb közönséggel oszthassa meg, Vasziljev, szovjet konyhafőnök segítségével receptkönyvet adott ki „250 kínai étel” címmel ÖREGEMBER NEM VÉN EMBER A franciaországi Bretigny repülő- központban, a 70 éves Lemercier úi életében először ugrott ejtőernyővel, amelynek prototípusát ő maga szerkesztette. Az ugrást 500 méter magasságból hajtotta végre. AZT HISZED, NAIV VAGYOK, MINT EGY AMERIKAI? Darryl F. Zanuck, ismert amerikai filmproducer nemrégiben Afrikában filmet forgatott. Amikor befejezte Remain Cary „Az ég gyökerei” című regényének filmfelvételeit, elhatározta, hogy barátainak afrikai emléktárgyakat visz. Egy bazárban néhány elefántcsont faragványt vásárolt. Szállodájában azonban rájött, hogy az elefántcsont műanyag hamisítvány, mire dühösen visszarohant a kereskedőhöz. A néger kereskedő egyre hangoztatta, hogy ő becsületes, nem tudja elképzelni, hogy a fa- ragvány hamis legyen. Végül azzal vigasztalta a produceri, hogy az elefántnak talán műfoga volt. Zanuck erre dühösen rákiáltott: „Te talán azt hiszed, olyan naiv vagyok, mint egy amerikai?” ESKÜVŐ ELŐTT NÉGY POFON Firenzében történt, hogy a 27 éves Mario Gangeani és menyasszonya a. templomba akart lépni, hogy megtartsák esküvőjüket. A‘kíváncsi tömegből hirtelen kitört négy lány és egy-egy hatalmas pofont adott a vőlegénynek. A négy lány testvére volt egy másik lánynak, akinek Mario házasságot ígért, de cserbenhagyta. A RENDŐRKUTYÁK GYÖNGYE „Miféle kutya ez tulajdonképpen?” — .,Rendőrkutya'’. — „Érdekes, egyáltalán nem látszik annak”. — „Nem is szabad, hogy annak lássék, hiszen titkosrendőrségnél használják”. EREDETI SZEVILLAI BQRBÉLY KERESTETIK A római televíziónak egyik közkedvelt műsorszáma a »Huszonnégy ■ óra«. Hétről hétre olasz írók egy csoportja más és más kérdéseknek szenteli ezt a műsort. Felvetődött,, hogy foglalkozzanak legközelebb a borbélyok tiszteletreméltó iparával is. Világos, hogy ha már borbélyokról esik szó, nem hiányozhaitik ennek a mesterségnek általánosan népszerű és igen szimpatikus képviselője. »a szevillai borbély« sem. Felmerült tehát, hogy eredeti szevillai borbélyt kell találni, aki ugyanakkor kitűnő énekes is és Rossini hal- ,vhatatlan áriáit , méltó módon tudja -előadni az olasz közönségnek. Az olasz televízió érintkezésbe lépett Szevillában az ABC szerkesztőségével és megkérte, hogy hirdessen énekversenyt a borbélyoknak és válassza ki a legtökéletesebb Figarót, aki majd Rómában is megállja a helyét. Elképzelhető, hogy mekkora volt a tülekedés a szevillai borbélyok között. Köztudomású, hogy Spanyol- országnak ezen a vidékén különösen muzikálisak az emberek és ílymó- don a megkövetelt zenei hozzáértés nem támasztott túlságosan nagy akadályokat. Az ABC szerkesztőségében végül- is harminc Figaró közül választották ki az Igazit: a fiatal Antonio Nunyez Turrest. A verseny boldog győztese a szevillai Calle Betis nevű utca »Madárkákhoz« címzett borbélyműhelyében dolgozik. Egyébként spanyol cigány származású és csodálatosan szép a hangja, kitűnő a zenei memóriája. Újságírók megkérdezték tőle, nem cserélné-e fel a borbélymesterséget az énekesi pályával. Antonio erre azt felelte, hogy esze ágában sincsen, mert borotválni legalább any- nyira szeret, mint énekelni. Tökéletes Figaró! EXPRESSZ LEVÉL Nemrég érkezett meg rendeltetési helyére, a nyugat-németországi Mainzba egy levél, amelyet 1916-ban írt anyjának egy fronton tartózkodó német katona. A levelet, amelyet a közelmúltban találtak meg Angliában, az első világháborúban elesett levélíró özvegyének kézbesítették ki, mert időközben a címzett, a katona édesanyja ugyancsak meghalt már. MIKULÁSOK KONFERENCIÁJA Newyork egyik éttermében komoly tanácskozásra ültek össze. A konferencia résztvevői Mikulások, akik rövidesen, a gyermekek ünnepén hagyományos Mikulás-öltözékben bejárják a város utcáit és egy karitatív intézmény száTsmét meghívtak a miskolci Földes Ferenc gimnázium önképzőkörének ülésére. Az ülésen ritka vendégekkel is találkoztunk: az önképzőkör tagjain, az iskola igazgatóján és az önképzőköri munkákban közreműködő tanárokon kívül megjelent Orosz György, a Miskolci Nemzeti Színház rendezője és Fehér Tibor színművész. Az említett két vendég jelenléte az ülés tárgyköréről árulkodott. Az önképzőkör tagjai a közelmúltban együtt tekintették meg a színházban a Svejk előadását és most, a darab rendezője és főszereplője jelenlétében vitatták meg a látottakat, mondták el észrevételeiket. Vitaindításként Illés Béla tanuló tartott értékes, nagy felkészülésről tanúskodó előadást. Bevezetésül a mű szerzőjéről, Jaroszláv Hasekről beszélt és azokról a körülményekről, amelyek között a Svejk megszületett, majd rátért magának a műnek az ismertetésére:- — 1913-ban Prágában való tartózkodása idején jelent meg a Svejk első kiadása, amely még egy teljesen individualista, anarchista embert örökít meg. Később, oroszországi tartózkodása alatt, 1916—17-ben írja meg a Svejk második változatát... Híven tükrözi a cseh katonák akkori általános hangulatát. Gyűlölték Ausztriát és az osztrák militariz- must. Szívesen álltak át az ellenség oldalára... A nép gyűlölte &z osztrák—magyar monarchiát, fekete-sárga érzelmű hivatalnoki karával fygyütt. Gyűlölték. a bárgyú osztrák mára pénzt gyűjtenek. A Mikulások speciális utasításokat kaptak. „Minden Mikulásnak ügyelnie kell arra, hogy ne veszítse el szakállát és bajuszát. Mikulás teendői közben ne dohányozzék, ne igyék és ne fogyasz- szon fokhagymás ételeket”. Tizenegy hónap alatt befejezte éves tervét a DIMÁVÁG-bau dolgozó Rásztóczky ifjúsági export-brigád Reggel, amikor a brigád az északi szereidébe érkezett, a nagyüzemi KISZ-bizottság által szövegezett felirat már kint függött a falon. A fiúk valamennyien odafutottak és olvasni kezdték a nagy. rajzolt betűket. »Szeretettel üdvözöljük a Rásztóczki Gyula ifjúsági export- brigád tagjait, akik november 30- ra befejezték éves tervüket. Kívánunk munkájukhoz továbbra is sok sikert. Nagyüzemi KISZ-bizottság.« Néhány szó csak az egész és mégis milyen jó hatást váltott ki. A fiúk arca egyszeriben felragyogott. Boldogító, jóleső érzés töltötte el egész bensőjüket, mialatt újra meg újraelolvasták a feliratot. A brigád vezető sokáig szótlanul hallgatott és gondolataiban felidéződ tek az elmúlt évek emlékei. Mintha még most is maga előtt látná a kezdeti nehézséget, amikkel a brigád küzdött megalakulásakor. Vontatottan, döcögve, kapkodva dolgoztak egy-egy gép összeszerelésén, előállításán. Hiába, szokatlanok voltak egymáshoz. Nem ismerték egymás képességét, munkabírását. Aztán idővel ez is kiforrta magát. Most — már mondani sem kell — mindenki tudja, mi a munkája. Sajnos. hosszú ideig »mostoha« gyerekként kezelte őket a KISZ-bizottság, 'noha értek el szebbnél-szebb eredményeket. Erről nem szívesein beszél a brigádvezető. Hagyja, hadd menjen feledésbe. A fiatal, nyurga brigádvezető örömmel válaszolt kérdéseinkre. — Mi volt az éves tervük? — Tervünkben 600 darab P. N. 4-es excenteres bukóprés összeszerelése szerepelt. Ezt II hónap alatt elvégeztük. — Hányán dolgoznak a brigád ban? — Kilencen. Névszerinti Koncsér József, Csernyi László, Porkoláb József, Varga János, Luk ovi György, Trajter Ferenc, Neivodd József, Brill László és én. — Mind fiatalok? — Nincs közöttünk egyetlen idős ember sem. Jómagam is még csak 25 éves vagyok. Többnyire családosak vagyunk. Az utóbbi félévben négy dolgozónk; feleségének született gyermeke. Két lány és két fiú. r— Kik a brigádban a legjobbak? — Erre nehéz válaszolni. Nőies itt különösebb eltérés egyikünk között sem. Mindenki végzi a maga feladatát. Ha azonban, mégis kategori- záflmL kellene az embereiket, akkor az első heilere Brill Lászlót állítanám. ö nagyon jó szakember. Többszörösen kitüntetett dolgozó. Számtalan újítása van. Legutóbb szerkesztett például egy légköszörűt, amellyel megoldotta a nehéz fizikai munkát igénylő kézi háncsolást. Ezzel mintegy 70 százalékban megkönnyítette a munkát. — Milyen a brigádban a fegyelem, a munkakedv? — Nem kell itt bíztatni senkit. Mondhatom, jó »belemenős« fiatalok dolgoznak a brigádomban. Kimaradást vagy késést mi nem ismerünk. Ilyen még 1956-tól, amióta együtt van a brigád, senkivel sem ; fordult elő. Különben is zömében KISZ-tagok vagyunk. Akiinek nehézsége van a munikábafi, vagy más tekintetben, szívesen segítünk neki. Most is az egyik munkatársunk építkezik. Elég sok a gondja. Ezért munka után gyakran elmegyünk hozzájuk és dolgozunk az építkezésein. Ez tehát a Rásztóczky-brigád, amely az elért eredményen és a kapott megbecsülésen fellelkesedve, mintha szárnyakat kapott volna — újabb nagy feladat megoldására vállalkozott. A brigád tagok elhatározták, hogy Miskolc város felszabadulásának és a KIMSZ 40 éves fennállásának tiszteletére az év végéig terven felül 20 darab P. N. 4-es ex- centeír bukóprést szerelnek ößsze. Emellett vállalták egy SD 100-as kör hagy ós sajtó elkészítését is. Ez utóbbi annál inkább jelentős, mert az SD 100-as körhagy ós sajtó legyártása a K. G. M. Szerszámgépipari Igazgatóság rendelete szerint az ól üzem feltételek közé tartozóik. A Rásztóczky-brigád egy akarattal fogott a munkához. Dolgoznak és bíznak abban, hogy ennek a követelménynek is idő előtt eleget tesznek. (török) A Z3 txih, forintos 7,élapó> A Miskolci Vendéglátóipari Vállalat központjában már napok óta különös »felfordulás« uralkodik. Irodahelyiségekben, íróasztalokon, székeken, földön, ablakpárkányon hatalmas halomban — avatatlanok számára. »művészi összevisszaságban« — áruházra való gyerekjáték, meleg gyermekalsó hever. Kisautó, gyerekszoba- bútor„ apró tűzhely, baba, csörgő, társasjáték, búgócsiga, lomb- fűrész — uram bocsá’ az ember hirtelenjében nem is tudja számba- venni miféle játékok. S ez mind-mind ajándék. A Vendégláfőipari Vállalat Télapójának ajándéka az ott dolgozó szülők gyermekeinek. Huszonháromezer forintot költött & vállalat hétszáz kicsi emberkére. A bevásárlással es elosztással a gondos Télapó Forral Istiwn- nét, Dudás Máriát, Varga Jenőnét és Borsai Istvánnét — ű, központ dolgozóit bízta meg. S hogy micsoda jó érzés ajándékot adni, ajándékkal szívbéli örömet szerezni, ezt csak azok tudják. akik próbálták. És ki ne próbálta volna? Hiszen már az apró gyermekemberben benne él az ajándékozás ösztöne. Jó érzés, felemelő, hálafakasztó jó érzés. S ezerszeresen jó, ha nem egy embernek, nem egy valakinek, hanem százaknak és százaknak tudunk örömöt szerezni. Hétszáz csomag. Ennyi vár feldíszítve, címkézve kicsi gazdájára. — Bizony már fáj a kezünk a csomagok át- köiözésétől, szédül a fejünk a sok számolástól, mert sokat kellett ám kalkulálnunk, hogy mindenkinek egyforma értékű ajándékot adhassunk, — mondja nevetve Forrainé elvtársnő. És nem panaszos ez a »fáj a kezünk«. Ebben már ott bujkál az a csiklandozó jó érzés. Mert micsoda izgatott készülődés, iervezgé- tés, gondoskodás előzhette meg ezt az ajándékozási »kampányt«. — A mi vállalatunknál ez a Télapó ajándékozás már szinte hagyománnyá vált, — magyarázza Borsainé. — Minden évben osztottunk csomagot az apróságoknak, de ilyen nagymérvű mint a rnostani, még nem volt. Télapó ma délután 2 órakor annak rendje és módja szerint a KPVDSZ helyiségében felolvassa a gyermekek nevét és átnyújtja ajándékait. — Hát igen. Sokat dolgosunk azért, hogy Télapónak megteljen a puttonya, s ehhez a Babaház vezetője igen nagy segítséget nyújtott. sok jó tanáccsal látott el bennünket És még csak annyit — búcsúznak Télapó segítőtársai — fogadják a Vendéglátóipari Vállalat Télapójának ajándékait olyan szeretettel, mint amilyen szeretettel mi készítettük azokat (réva)-ooo„Cseresznye virágzás idején* »Cseresznyevirágzás idején« címmel magyar tárgyú operettet írt Alexandru Sahighian, közismert román rendező és N. Kanner színművész. A háromt'elvonásos operett zenéjét N. Kirculescu állami díjas zeneszerző szerezte. Az operett első felvonása Bukarestben, második felvonása pesten a Margitszigeten, harmadik felvonása pedig a nagyszebenkör- nyéki Kistorony helységben játszódik.-oooÖnképzőkörben... így látják a diákok militarizmust. Mindezek nagy előrelépést jelentettek a Svejk harmadik, végleges formájához. Hasek már megjárta az orosz forradalmat, politikailag eljutott az anarchiától a kommunizmusig és ennek megfelelően művében az antiimperializmusra helyezte a hangsúlyt. Ezt a harmadik és végleges formáját mutatta be a Miskolci Nemzeti Színház művész- együttese Orosz György elvtárs rendezésében ... — kezdte az ismertetést, majd a darab értékelő tartalmi ismertetése után, a rendező és díszlettervező munkáját méltatta. — Orosz György rendező oly élethűen és sikeresen teremtette meg a Svejk katonai Vonatkozású alakításait, hogy a kor élő tanúi is rányomhatják a hitelesség bélyegét. Megtalálta azt az alaptónust, amely a mozaikszerű cselekménysorozatot minden nehézség ellenére drámai egységbe kovácsolja... A tíz képre tördelt komédia, a Suki Antál-ter- vezte díszletmegoldással szerencsésen segíti a játékmenet meggyorsítását és ötletesen keretezi a cselekményt. Á főbb szerepek alakításával *-*■ kapcsolatban elmondta, hogy véleménye szerint Svejk alakja szerencsés tolmácsolóra akadt Fehér Tibor személyében. Alakításának igazi értéke, hogy kivillan belőle az egyszerű, de világos értelem gúnyos fölénye minden maradisággal szemben. Helyesnek találja Némethy Ferenc Katz tábori lelkész-alakítását is, mert — bár a. figura mai szemmel torzításnak, túlzásnak hat — a monarchia hadseregében és a Hor- thy-féle tábori-lelkészi karban nem mentek ritkaságszámba a hasonló figurák. A darab stílusáról szólva elmondotta. hogy alaptalannak tartja a sokféle bírálatot. Bizonyos, hogy a Svejk nyelve nem szalonnyelv. Hősei az utca, a kaszárnyák, a prágai kocsmák kendőzetlen nyelvén szólnak, s ha Svejk, környezetéből kilépve, választékos, irodalmi nyelven szólna hozzánk, egyszeriben megszűnnék hús-vérember lenni, elhalványodnék az egész mű, amelynek tq.rtó oszlopa maga Svejk figurája, a maga népi eredetiségével, jóízű kiszólásaival, ízes, kacagtató adó- mázásával. Befejezésül a darab jelentőségét méltatta és arról a megbecsülésről szólott, amely a darabot és szerzőjét övezi. A vitaindító előadás után sok önképzőköri tag egészítette ki hozzászólásában az elhangzottakat. Többen látták a Svejk budapesti előadását is és párhuzamot vontak a két előadás között. Méltatták az előadás, a színváltozások gördülékenységét, ami — tekintettel a miskolci Kamaraszínház hiányos színpadtechnikai felszerelésére — különös méltánylást érdemel. Szovátették, hogy a detekHegedűszó árad szét a teremben. Horváth Ferenc tanuló ismeretlen szerzőtől és Dan/kó Pistától játszik — mély átéléssel. Utána Grallert Frigyes, a Földes Ferenc gimnázium IV. osztályos tanulója »Matematikai érdekességek« címmel tart értékes előadást. tivet alakító színész túljátszottá szerepét, s bár szatíráról van szó, ahol éppen a jellemző vonások túlzott hangsúlyozása dominál, a túlhangsúlyozásnak is van felső határa, amelyen túl már bántónak hat. Hosszabb vita alakult ki más színészek túlját szási megnyilvánulásairól, a darabban használt triviális kifejezések színpadi alkalmazásának szükségszerű, avagy elkerülhető voltáról, a tolókocsis bevonulási jelenet elhagyásáról, a kezdő és záró nézőtéri-színpadi jelenetekről. A hozzászólásokban több bírálat érte a jelenlévő rendezőt és főszereplőt is, akik mind a saját tevékenységüket, mind pedig az előadás egészét érintő észrevételekre részletesen reflektáltak, hangsúlyozva azt az örömöt, amely a művészt a közönségével és leendő közönségével való személyes találkozáskor, hasznos, eredményes polemizáláskor eltölti. (Isszességében az önképzőköri ^ ülés nagyon hasznos és eredményes volt: Nemcsak a nézők, a diákok és a művészek találkozását jelentette, nemcsak megszívlelendő, hasznos tapasztalatokat adott a művészeknek, de megmutatta azt is, hogy diákjaink az iskolai nevelésben, irodalmi oktatásban tanultakat jól hasznosítják a gyakorlatban, művészeti megnyilvánulásokat most felnövő, új, szocialista, magasabb kultúrájú ember szemléletével tudják megérteni és élvezni. A továbbiakban hozzászólások következnék. A tagok hozzászólásaikban' az önképzőkör munkáját segítik elő, amely 1955-ben — a megyében elsőként — alakult. A három év alatt — Nagy Kálmán tanár irányításával — szép eredményeket értek el. Ma már 110 tagot számlálnak. Az önképzőkör a szocialista nevelést szolgálja. Vasárnap délelőtti foglalkozásaikon több esetben Tok Miklós iskolaigazgató is részt vesz. A tanárok közül Darkó Béla, Tóth József segítik a fiatalokat. De az iskola minden tanára támogatja őket. Az önképzőkör rendezvényeit nemcsak a tagok, de minden tanuló szívesen látogatja. Az önképzőkör nem bombát szakkörökre. Munkája nemcsak színes, több felé ágazó is. CsáiHagá- szati, biológiai, irodalmi és művészeti előadásokat tartottak. A közelmúltban Puccini-emlékünnepélyt rendeztek. Irodalmi délelőttjeiken Vörösmarty, Ady és Tóth Árpád alkotásait adják elő. Szavalataikkal Kiss Sándor és Mosonyi Levente tűnnek ki. Nemrég tekintették meg a Miskolci Nemzeti Színház művészeinek előadásában J. Hasek Svejik-jét. Fehér Tibortól és Orosz Györgytől ígéretet kaptak egy ankétjükön való részvételre. A fiúkat név szerint nehéz . lenne kiemelni, a közösségi munkábon mindegyik tevékenyen részt vési. — Az önképzőkör célja, hogy önállóságra és magabiztosságra neveljük fiainkat — mondja búcsúzóul Nagy Kálmán, az önképzőkör vezetője. A tanári karon kívül a megyei KISZ-bizottság is figyelemmel kr séri munkájukat. Az önképzők ö< vezetői és tagjai — akiknek további sikereket kívánunk — elismerési érdemelnek (—akác—)