Észak-Magyarország, 1958. december (14. évfolyam, 284-307. szám)
1958-12-21 / 301. szám
Vasárnap, 1958. december 21. ÉSZAKMAGYARORSZAG 9 HÍREK Hogy nem vettük ezt észre?... Mi, miskolciak, mindig azzal büszkélkedünk, hogy bármennyire is nagy a városunk, ismerjük minden porcikáját és ha idegen érkezik hozzánk, büszkén soroljuk neki ipari, kulturális stb. létesítményeinket, eseményeinket, megnyilvánulásainkat. Annál furcsább dolog, hogy nem vettünk észre; egy hihetetlenül jelentős eseményt. Nem kisebb dolog történt, kérem szépen, mint az, hogy a Sajót és a Szinvát tudtunkon kívül hajózhatóvá tették, megfelelő rakpartokkal kiépítették, megindult rajta a hajózás stb. Csak éppen mi, akik naponta húszszor átmegyünk a Szinván és szidjuk, mint a bokrot, ezt nem vettük észre. Annyira, nem vettük észre, hogy már fel sem tűnt, amikor a diósgyőri gyárak közelében valahol „észrevétlenül” felépüli egy modern hajógyár és — ismétlésnek hat, de így van — azt sem vettük észre, hogy a minap a gyárból „elindult próbaútjára az első 1300 tonnás Duna-tengerjáró hajó, amely a szokásos 1100 tonnás tengerjáróktól abban különbözik, hogy nagyobb a teherbíró képessége és folyami közlekedésre is alkalmas. Hossza 84 és fél, szélessége 10 és fél méter, elődeinél tehát jóval nagyobb, viszont alacsonyabb a szokásosnál, hogy a Duna-hidak alatt, is elférjen (nem is beszélve a Katalin utcai Szinva-hídról!). A hajó magyar színekkel a dunai és kjözépkeleti kikötök között bonyolít majd le áruforgalmat” Tehát, kedves szinvaparti lakótársaink, olvasóink, ne tessenek meglepődni, ha véletlenül ablakuk alatt felbög egy tengerjáró hajó kürtje, mert erre a jövőben be kell rendezkedniük; úgy fognak szaladgálni a hatalmas hajók a Szinván ezután, mint eddig a partján a patkányok. Tessenek éberen figyelni, nehogy ezt is elmulasszák észrevenni, mint azt az apróságot, amire az Esti Hírlap december 19-i számának kellett felhívni a figyelmünket, miszerint „A Diósgyőri Hajógyárból csütörtökön elindult próbaútjára az első 1300 tonnás Duna-tengerjaró”. Igaz, mi eddig nem vettük észre, hogy Diósgyőrben hajógyár is van, de örülünk a híradásnak, az előlegezett hajógyárnak, mert így remény nyílik a Szinva szennyes medrének rendbehozatalára is. Ha nem, akkor tévedtünk. Vagy mi, vagy az Esti Hírlap... (bl IDŐJÁRÁS Várható időjárás vasárnap estig: felhős idő, több helyen, elsősorban az ország nyugati felében eső, egekét helyen esetleg zivatar, mérsékelt szél, az enyheség még tart. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: és'jnkkeleten plusz 1—plusz 4. máshol plus* 3 plusz 8 fok. Legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: 9—12 fok között. Távolabbi kilátások: két-három nap múlv^ hidegebb idő. — ügyeletes állatorvos szombaton déltől hétfő reggelig: Chikán Gábor Miskolc, Vezér u. 1. sz. Telefon: 13-744. Betegbejelentés: 8 9 és 13—14 óra között. — Hal ni a,j községben a járási nő- lanács kezdeményezésére szabó-varró tanfolyam indult, melyen 37 asszony és lány vesz részt. — Borsodivánkán az elmúlt napokban új tsz. alakult. A 13 alapító tag többsége középparaszt. — A Honvédelmi Sportszövetség galambszakosztálya galambkiállítást rendez december 25—26—27-én Déryné u. 11. sz. alatt. Nyitva reggel 8-tól este 8 óráig. BÉKE. December 20—22: Mackószökte- tés. Csehszlovák mesefilm. 21-en: fel 3, fél 5, fél 7 óra. 22-én: 4 óra. Vasarnap este fél 9 órakor: Városi asszony. Jugoszláv film. Dec. 22-én: 6 és 8 órakor: Hét lányom volt. Francia film. Vasárnap délelőtt 10 és fel 12 órakor matiné: Gyöngyvirágtól lombhullásig. Magyar film. KOSSUTH. December 21-ig: Rita. Lett film. Kezdés: fél 4. fél 6, fél 8, vasárnap: fel 3, fél 5, fél 7, fél 9 óra. December 22 —23: 420-as urak. Indiai film. I. és II. rész egv műsorban. Kezdés: 4 és fél 8 óra. December 24-én: Csengő-bongó f ácska. Német mcsefilm. Kezdés: fél 4. fél 6 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné: Hópelyhecske. Szovjet film. IIIRADÖ. December 22, délelőtt 9 és 11 órakor: Rita. Szovjet ifjúsági film. December 23—24, délelőtt 9 és 11 órakor: Hét lányom volt. Színes francia film. Kis- filmek: Uj magyar híradó, Világhíradó, Bolgár építészet, Erdő átka, Elrontott játékok. Kezdés: szejda: 1—3-ig. TÁNCSICS. December 20—21: Városi asszony. Jugoszláv film. December 22— 23: Rita. Lett film. Kezdés: 5. 7. vasárnap: 3, 5, 7 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné: Mese a moziban. ADY. Széchenyi u. 26: December 21: Csempészek. Magyar film. ERKEL. Tiszai p. u. mellett: December 21—22: Sóbálvány. Magyar film. Kezdés: 5, 7 óra. JÓZSEF ATTILA. (Petőfi u. 39.) Decent bér 21, délelőtt 10 órakor: Iskolakerülők. Szovjet film. Délután 4 és 6 órakor: Akr kor Párizsban. Német film. PERECESBAíNYATELEP. December 21— 22: Mégis szép az élet. Szovjet film, Kezdés: 6, vasárnap fél 3, 5, 7 óra. HEJÖCSABA. December 20—21: örvényben. Olasz film. December 22—23: Budapesti tavasz. Magyar film. Kezdés: 5, 7, vasárnap: 3, 5, 7 óra. Vasárnap délelőtt fél 11 órakor: Béke völgye. Jugoszláv íilm. MISKOLC-TAPOLCA. December 20—21: Csempészek. Magyar film. Kezdés: 6, vasárnap: fél 1 cs 6 óra. DIÓSGYŐRI VÖRÖS CSILLAG. December 21—22: Vörös kocsma. Francia film. Kezdés: 6, vasárnap: 5, 7 óra. MŰVELŐDÉS HAZA. December 21: délelőtt 10 órakor: Vörös lett a rét. Dán film. December 22—23: Harmadik. Szovjet film. Kezdés: 5 és 7 óra. DIÓSGYŐRI SAGVÁRI. December 20— 21: Csendes Don. II. rész. Szovjet film. December 22—23: Mackószöktetés. Csehszlovák film. Kezdés: 5, 7 óra, vasárnap: 3, 5, 7 óra. _______________________ B artók Béla Művelődési Ház (Vasas Otthon). December 21, vasárnap délután 3—6-ig: Híradó mozi. Folytatólagos előadások. Belépődíj 2 forint. — Az elmúlt napokban az Ózdi Vendéglátóipari Vállalat dolgozói ünnepi gyűlést tartottak, ahol értékelték az elmúlt évek munkáját és megszabták a jövő feladatait. A legjobb dolgozók között 15 ezer forint jutalmat osztottak ki és sokan kapták elismerő oklevelet. — A IV. kerületi tanács végrehajtó bizottsága értesíti a kerület lakosságát, hogy a v. b. elnöke minden héten pénteken, elnökhelyettese minden héten kedden és titkára minden héten szerdán reggel 8 órától 14 óráig hivatali helyiségében fogadónapot tart az ügyfelek részére. — Az abaújszántói Petőfi Művelődési Ház színjátszói nemrégiben bemutatták Innocent Vince Ernő és Kállai István: »Tavaszi keringő« című 3 felvonásos operettjét. — Kisrozvágyon »Virágzó« és Pácin községben »Uj erő« néven I. típusú termelőszövetkezeti csoportot hoztak létre. — A KPVDSZ Területi Bizottsága díjtalan jogi tanácsot ad a szakmához tartozó dolgozók részére. li'*»** KAMARASZÍNHÁZ. (Déryné u. 5. sz.) Ma: Nem félünk a farkastól (10). Svejk (3). Négy bolond egy pár (7). December .22—23: Négy bolond egy pár (7). December 24: Nem félünk a farkastól (3). De- j cember 25: Nem félünk a farkastól (10). ( Duls/.ka asszony erkölcse (3). Négy bolond | egy pár (7). December 26: Négy bolond egy pár (3). Dulszka asszony erkölcse (7). December 27: Nem félünk a farkastól (10). Caltarói matrózok (3). Négy bolond egy pár (7). December 28: Négy bolond egy Pár (7). MŰVELŐDÉS HAZA (Diósgyőrvasgyár). Ma: Cigánybáró (7). December 25: Svejk (> )• Cigánybáró (7). December 26: Cigánybáró (3). Svejk (7). December 27—28: Cigánybáró (7). 1 'jzammvofíoRSZfíű A tornabemutató elé A legutóbbi években rendezett olimpiákon, világbajnokságokon, Európa-bajnokságokon vagy nemzetközi versenyeken szinte egyedülálló teljesítményükkel tűntek ki a szovjet tornászok. Amikor 1945 után először porondra léptek, bizony meg kellett birkózniok a rosszakaratú pontozóbírákkai is, akik sehogy sem akarták tudomásul venni. hogy a tornában megszűnt Nyugat-Német_ ország, Finnország, Svájc egyeduralma és bosszankodva vették tudomásul, hogy új nemzet jelent meg a tornaversenyeken és megelőzi a nagy riválisokat. A szovjet tornászok az egyik napról a másikra az élvonalba kerültek és ma ott tartunk, hogy szinte legyőzhetetlenek. A pontozó- bírák, akár tetszik, akár nem. el kel_ lett ismerjék a szovjet tornasport hatalmas erejét és nagy tudását. Először a helsinki olimpián értek el fényes sikert, amikor Saginyan és Csukarin révén három egyéni bajnokságot nyertek, sőt Csukarin nyerte az egyéni összetett versenyt is. Ugyancsak a Szovjetunió nyerte a csapatversenyt. A férfiak mellett a nők sem maradtak el. Gorohovszkaja és Kalintyuk nyert egyéni bajnokságot, míg az egyéni összetettben Gorohovszkaja, a női csapatban a szovjet csapat lett az olimpiai győztes. Ettől az olimpiától kezdve töretlen a szovjet tornászok sikersorozata. Minden komoly nemzetközi versenyen résztvesznek és ők állnak fel legtöbbször a győzelmi emelvény legmagasabb fokára. Vegyük példának a melbournei olimpiát. Itt a férfiak 7 aranyérmet szereztek. Csukarin mellett olyan ragyogó képességű tornászokat vonultattak fel. mint Azarjan, Muratov, Sahlin, Tyitov. Sztolbov. Mind páratlan tehetségek, akik tökéletességig fejlesztették a tornasporftot. Ezen az olimpián a szovjet nők is megtartották vezető szerepüket. Büszkeséggel állapíthatjuk meg, hogy legnagyobb ellenfelük a magyar női tornacsapat volt. Gorohovszkaja méltó utódai voltak Latinyi- na. Manyina, Muratova és a többiek, akik a női csapatversenyt nyerték meg. Latinyina egyébként első lett az egyéni összetettben, valamint, lóugrásban. A magyar tornasport igen las- ** sarf, de tervszerű munkával eh fogja érni az 1956-os színvonalat. Szakvezetőink — nagyon helyesen — teljesen fiatalokból álló keretet állítottak össze, akikkel már most megkezdték a felkészülést a nagy világ- versenyekre. Igen jó hatással lesz versenyzőinkre a szovjet tornászokkal való * találkozás, mert minden szeren tanulhatunk a világ legjobb- jaitól. Hétfőn 18 órakor a diósgyőri stadion tornatermében a szovjet tornászok egy csoportja is résztvesz. Ilyen »sportcsemegében« nem volt rnég része Miskolcon a tornasport híveinek. Amikor Ribalkov, Tkacsov férfi és Boriszova, Konovalova női versenyzők bemutatják gyakorlataiét, minden gyakorlat egy-egy bizonyítéka lesz a szovjet tornasporl ■hatalmas erejének. A szovjet férfi és női tornászokon kívül Csányi Raymund, K. Varga férfi s Ducza Anikó és Müller a magyar női válogatott tagjai is bemutatják tudásúét. A DVTK férfi és női tornászai közül is indulnak a bemutatón. Lététjük majd a tehetséges Tóth Zsigmond, valamint Szentidai Irma, Balogh Klára és Salamon Éva gyakorlatait is. Amiér a szovjet tornászok városunkba érkeznek, gondoljanak arra, hogy Miskolc dolgozói és svortraion- gói forró szeretettel köszöntik őket. 99 9 o rö kérték ü ajándékok emlékezetessé teszik a karácsonyt! C|MM /• / Vásároljon i müüéizi (eitinéuij,ekef, iparművészeti tárgyakat ; a Képcsarnok Vállalat boltjában V Misnoic, Széchenyí-u. 23. % Vásárlón rcsxtdre ia ■ ESZAKMAGV AKOKSZAG az ÉSZAKMAGYAR0RSZÁGB3H A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja. ! Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Szerkesztőség: Miskolc. Tanácsháztér 2. Központ — szerkesztők: 16-046. 16-049, 16-035 Titkárság: 16-886 Ipari rovat: 16-067 Levelezési rovat: 16-078 Kiadóhivatal Miskolc. Széchenyi u. 15-17. Kiadóhivatal telefonja: 16—213. Terjeszti a posta, kapható minden Borsod megyei postahivatalban és '.kézbesítőnél. Készült a Borsod mecy el Nyomdában, Mb. vezető; Szűcs Andor folegnyili A MISKOLCI RUHÁZATI BOLT önkiválasztó cipőosztálya Vasgyár, Piactér 1. sz. alatti árudájában! Nagy áruválaszték! ísUüvacc fsUetc culuít, fekete télikabátot, menyasszonyi ruhát, koszorúslány ruhát, szmokingot kölcsönöz a Miskolci Ruházati KTSz Miskolc, Z^olcai kapu 10. sz. Vidékre is! Kclctmagyarországi üveg- és Porcclánértékcsítő Vállalat miskolci telepén (Bcscny ői út 16.) 1959. január 2-től január 10-ig évvégi leltározás miatt az árukiadás szünetel A Borsod-Abauj-Zcmplén megyei Mezőgazdasági Eszközöket Értékesítő Szövetkezeti Vállalat 1958. december hó 29-től 1959. január 5-ig év végi leltárt tart, mely idő alatt az árukiadás szünetel . MEZÖSZÖV. Miskolf Köszöntik a kiváló sportembereket köszöntik a édves vendégeét. Azi kívánjuk, égy érezzék nagyon jó) magúét városunkén. Tudjuk, hogy szívesen jönnek ézzánk, éppen ezért mi is nagyon szívesen és szeretettel fogadjuk óét. Sikeres bemutatót kívánunk minden résztvevőnek (lesé)-----------1>---------Sp orlf elad vány verseny ... Kiírásunk értelmében mai számunkban ' közöljük feladvány-versenyünk harmadik fordulójának kérdéseit. Mielőtt a kérdéseket közölnénk. az eddig beérkezett válaszokkal kapcsolatban kívánunk egy-két észrevételt tenni. Akik az első és második fordulóban nem feleltek meg teljes pontossággal egy-egy kérdésre, azoknak nem adtunk pontot. Örömmel állapítjuk meg. hogy, igen nagy az élen a tömörülés. Talán könnyűek voltak a kérdések? Vagy ilyen tájékozott a sportszerető közönség? Azt hisszük, hogy a tájékozottságnak köszönhető az., hogy sokan minden kérdésre pontos feleletet tudtak adni. Éppen ezért csők a negyedik forduló kiértékelése, tehát december 31-e után közöljük majd a verseny állasát. A harmadik fordulóban olyan kérdéseket állítottunk össze, amelyeknek alaposan utána kell nézni, hogy téves feleletet ne adjunk. Harmadik forduló kérdései 1. Emil Za/opek. a csehszlovákok kiváló atlétája, a londoni és a helsinki olimpián milyen számokban nyert olimpiai bajnokságot? Indult-e Melbeurne-ben és milyen számban? 2. JCi nyerte ebben az évben az egypárevezős női Európa-bajnoksá. got? 3. A magyar vízilabdacsapat hányszor nyert olimpiai bajnokságot? Mely olimpiákon lett bajnok? 4. Az Üjpest és a Ferencváros hány alkalommal nyerte meg 1940-ig — tehát, a KK félbeszakításáig — a Közép-Európai Kupát? 5. Hogyan állt. fel a magvar válogatott a 100. magvar—osztrák í«:l) (1955 október 16. Budapest) mérkőzésen? 6. A 100. magyar—osztrák mérkőzésen kik lőtték a magyar csapat góljait? Aki mind a hat kérdésre pontos választ ad, — 12 pontot kap. Mai sportműsor LABDARÚGÁS MVSC—Bp. Honvéd. MVSC-pálya, fél 2. (Előtte a második csapatok játszanak.) Sajószentpéteren: Borsodi Bányász —Szolnok, fél 2. birkózás Délelőtt 10 órától DVTK-stadion. RÖPLABDA DVTK—BVSC, 9 óra. DVTK-stadion.--------o-------K iemelt csoport. L DVTK 11 8 1 1 32: 7 18 2. Bükkaljai B. 11 9 — 2 42:11 18 3. K.-Barcika 11 7 1 3 21:10 15 4. Ó. Vasas 11 6 2 3 29:18 14 5. MMTE 11 7 — 4 25:21 14 6. MVSC 11 5 2 4 21:15 12 7. Putnok 11 5 2 4 24:30 12 8. Pereces 11 2 5 4 15:24 9 9. MAV SAC 11 3 2 6 15:16 8 10. Ormosbánya 11 2 1 8 11:30 5 11. Eger 11 1 2 8 14:30 4 12. Egercsehi 11 1 1 9 1:38 3 Az Értelmiségi Klub évvégi programja December 22—23-án: szabad klubest. December 24-én: a klubot zárva tartjuk. December 25-én: szabad klubest; Tánc 2 óráig. Decemér 26-án: a klubot zárva tartjuk. December 27-én: Teuton kardakció címmel filmvetítés. Bemutatjuk a második világháborút megelőző európai fasiszta merényletek sorozatát. Utána tánc 2 óráig. December 28-án: a klubot zárva tartjuk. December 29-én: szabad klubest. December 30-án: a TIT és a nőtanács rendezésében Vargáné Zalán Irén. a nőtanács megyei elnöke tart előadást »A modem nő otthon és társaságban« címmel. Utána tánc 2 óráig. Decemér 31-én: műsoros Szilveszter-est. Tánc reggel 5 óráig. Fen/ rendezvényeinkre minden tagtársa és érdeklődőt szeretettel vár a rer dezőség.