Észak-Magyarország, 1958. november (14. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-28 / 281. szám
Wntek, 1958. november 28, esZAKMAGTARORSZAO Hruscsov sajtókonferenciája a berlini kérdésről (Folytatás az 1. oldalról.) abban, hogy bizonyos idő múlva keresztülvigyük azt, amit javaslatunkban leszögeztünk. Hogy miért tettük így, azt részletesen megvilágítottuk nyilatkozatunkban. A DPA nyugatnémet hírügynökség tudósítója megkérdezte: Mi lesz a szovjet álláspont, ha az Egyesült Államok nem fogadja el a szovjet javaslatot, nem vonja ki csapatait Nyugat-Berlinből, és nem kivannak tárgyalni az NDK-val? — Mélyen sajnálni fogjuk ezt, de ez nem akadályozhatja meg terveink valóraváltását — állapította meg a szovjet miniszterelnök, Számunkra nincs más megoldás. Ők nem számoltak velünk, amikor megszegték a potsdami egyezményt. Ebben az esetben mi saját belátásunk szerint cselekednénk. Nagy derültséggel fogadták a sajtókonferencia résztvevői a Daily Worker tudósítójának kérdését, amely így hangzott: „Meggondolva, hogy Nyugat-Ber- linben különböző kémközpontok és rádióállomások működnek, hogyan foglalkoztatnák ezeknek az intézményeknek alkalmazottait a szabad város megteremtése esetén? — Ezeknek az embereknek pályát kell változtatniok és nem a népek kárára, hanem hasznára kell működ- niök, — mondotta mosolyogva Hruscsov. — Ha valaki közülük munka nélkül maradna, nem sajnálkoznék. A Monde tudósítója megkérdezte: Mivel Nyugat-Berlin a Német Demokratikus Köztársaságé, állandó, vagy ideiglenes lesz-e Nyugat-Berlin szabad város státusa, nem javasolják-e majd a jövőben, hogy Nyugat- Berlin teljes egészében legyen az NDK-é? — Mi ezt a státust nem tekintjük átmenetinek — mondotta Hruscsov. — Igaz, semmi sem örök, minden változik, de ameddig Nyugat-Berlin lakói fenn akarják tartani ez a státust, mi ezt elismerjük. A Welt című nyugatnémet lap tudósítója megkérdezte: Ha Nyugat-Berlin szabad város Tesz, lesz-e majd szabad folyosó Nyugat-Németország felől és ez Olyan lesz-e, mint annakidején , a danzigi korridor volt? — Erre még korai lenne válaszolni — állapította meg a szovjet miniszterelnök. A szabad városnak minden esetre meg kell adni a lehetőséget, hogy szabadon tartsa fenn kapcsolatait mind a Nyugattal, mind a Kelettel. A New York Times tudósítója felvetette: A szovjet jegyzék megállapítja, hogy ha az Egyesült Államok a jegyzékben kifejtett javaslatot nem fogadja el, nem marad tárgyalási alap a Szovjetunió és az Egyesült Államok között a berlini kérdésről. Ügy kell ezt értelmeznünk, hogy ebben az esetben a Szovjetunió nem lesz hajlandó a Nyugat-Berlinre vonatkozó egyéb javaslatokat megvitatni '— tette fel a kérdést a tudósító. — Ha az Egyesült Államok teljesen elveti javaslatunkat, akkor valóban nincs miről tárgyalnunk a berlini kérdésben — állapította meg Hruscsov. — Ha azonban csak egyes részleteket nem fogad el, a kiegészítésekről, a változásokról készek vagyunk tárgyalni. Mi a kérdést nem ultimátum formájában vetjük fel, és a következő hat hónap folyamán szívesen tárgyalunk. A Süddeutsche Zeitung című nyugatnémet lap tudósítója megkérdezte: A Szovjetunió Nyugat-Berlin szabad városra vonatkozó javaslata addig marad-e érvényben, ameddig fennáll a két német állam? — A kérdés magától megoldódik, ha a két német állam tárgyalások útján megállapodik Németország egyesítésében — mondotta Hruscsov. — Ebben az esetben Berlin az egységes Németország fővárosa lesz és nem lesz tovább szükség arra, hogy szabad v'áros legyen. Lehet-e úgy tekinteni a szovjet jegyzéket, mint a potsdami egyezmény felmondását? — kérdezte a New York Herald Tribune tudósítója. — ön szerint létezik ez az egyezmény? — kérdezte Hruscsov a tudósítót, aki nem-mel válaszolt. — Sokan ,azt mondják, hogy az egyezmény még létezik, de azért mondják, hogy fenntarthassák Nyugat-Berlin megszállását — állapította meg a szovjet miniszterelnök. A válaszok befejeztével Hruscsov a következőket mondotta még: — Ügy vélem, sikerült kielégítenem Önöket, remélem, megértik, hogy mi a normális gazdasági versenyhez akarunk kedvező feltételeket teremteni. Felhívom önöket, hogy támogassanak bennünket ebben a nemes törekvésben. — Ma olvastam Nixon úr londoni beszédét. Majdnem egyetértek Nixonnal. Ez ritka eset. — Beszéde végén az amerikai alelnök ugyanis azt mondta, hogy ideje áttérni a gazdasági versenyre. Én üdvözlöm ezt a kijelentést, ha Nixon úr és a többi nyugati vezető továbbra is ezen az állásponton lenne, vagyis olyan állásponton, amelynek nincs atomrobbantásszaga, mi a magunk részéről vállaljuk ezt a versenyt. Lássuk, ki ad több házat, ki biztosít magasabb életszínvonalat, a kulturális szükségletek magasabb fokú kielégítését, ki nyújt több szabadságot, ki teremt jobb feltételeket a zsarnokság felszámolásához. Igaz, a zsarnokságot mi másként értelmezzük. Sokan azt tekintik zsarnokságnak, amikor megtiltják a kizsákmányolást. mi pedig éppen a kizsákmányolás megszűnését tekintjük a zsarnokság felszámolásának. De függetlenül a nézetek különbözőségétől, a kifejezésben egyetértünk. A kihívást elfogadjuk! — jelentette ki a sajtókonferencia végén a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. (MTI)-oooN. Hruscsov és K. Vorosilov távirata irgyar államférfiakhoz Dobi István elvtársnak. Kádár János elvtársnak, Magyar. Népköztársaság Elnöki a Magyar Szocialista Munkáspárt Tanácsa elnökének, Központi Bizottsága első titkárának, dr. Münnich Ferenc elvtársnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének Budapest. Kedves Elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa és az egész szóvjet nép nevében köszönjük önöknek és az egész magyar népnek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulója alkalmából küldött forró üdvözleteiket. Minden szovjet ember örömmel látja, hogy egyre mélyülnek és erősödnek a baráti kapcsolatok a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság között, népeink javára, a nagy szocialista tábor valamennyi népe javára. Kívánunk a testvéri magyar népnek új sikereket alkotó munkájában, a szocialista Magyarország építésében. Moszkva, Kreml, 1958. nov. 26. K. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke. N. Hruscsov, az SZKP KB első titkára, a Szovjetunió Minisztertanálcsának elnöke, ooo„Partizánok a szabadságért“ címmel kiállítás nyílt Szerencsen A Magyar Honvédelmi Sportszövetség szerencsi járási elnöksége Partizánok a szabadságért címmel kiállítást rendezett. A kiállítás november 26-án nyílt meg a szerencsi fiúiskola tornatermében. A kiállításon sok értékes dokumentum látható. Képekben, kiadványokban, levelekben és egyéb formában mutatja be a magyar szabadságharcos mozgalom múltját, tagjainak hőstettét. A kiállítás célja, hogy Szerencs és környéke dolgozóinak szemléltetően bemutassa népünk legjobb fiainak harcát, melyet a párt vezetésével vívtak a dolgozók felszabadításáért. Külön értéke a kiállításnak, hogy történelmi anyaga felöleli a Tanács- köztársaság eredményeit és harcait, valamint a magyarok részvételét a Nagy Októberi Szocialista Forradalomban. A kiállítást november 26-tól december 2-ig minden nap reggel nyolc órától este hét óráig lehet megtekinteni. A szocializmus döntő fölénye a gyorsütemű fejlődést bizonyítja Irta: I. SZAMOJLENKO, a közgazdaságtudományok kandidátusa »A szocialista rendszer döntő fölénye a tőkés rendszer felett abban áll, hogy a szocializmusban gyorsabban fejlődnek a társadalom termelő erői...« (A tézisekből.) A SZOVJET HATALOM 41 esztendeje alatt a szocializmus bebizonyította, hogy miint társadalmi rendszer, túlszárnyalja a kapitalizmust. A szocialista társadalmi rend olyan ütemű fejlődést biztosított a termelőerők számára, amely a kapitalizmusban elképzelhetetlen. Az első világháború után a kapitalista világ három súlyos válságon ment keresztül. A második világháború után az Egyesült Államokban két ízben — 1949-ben és 1954-ben — erősen csokiként a termelés. De különösen nagy megrázkódtatást okozott az 1958-bain kezdődő termelés-csökkenés, hiszen az acéliparban 1958 augusztusában 36.5 százalékkal kevesebbet termeltek, mint az elmúlt év decemberében. A gépkocsi-iparban ez a csökkenés 38 százalékos, az öntöttvas-termelésben 38.3 százalékos, az olaj előállításban pedig 14 százalékos volt. Hasonló jelenségekkel találkozhattunk Angliában, Francia- országban, Belgiumban, Dániában és a többi kapitalista országban is. A fentiekkel szemben áll a szocialista termelés szakadatlan, rendszeres, válságmentes és tervszerű fel- emelkedése. A szocialista tervgazdálkodás felszabadítja a társadalmat attól az óriási társadalmi munkaráfordítástól. amelyet az anarchia és a gazdasági válság megkövetel. Ugyanakkor lehetővé teszi valamennyi anyagi, pénzügyi és munkaerő-forrás legegyszerűbb és leghatásosabb fel- használását. Kétségtelen, hogy a gazdasági fejlődés üteme a legjobb barométer, amely egy ország gazdasági fejlettségi fokát, szociális-gazdasági rendjének haladó voltát mutatja. Hasonló következtetésekre juthatunk a termelékenység emelkedésének megfigyeléséből is. Ezek azok a döntő tényezők, amelyektől a szocializmus és a kapitalizmus közötti gazdasági verseny végső kimenetele függ. A SZOCIALISTA GAZDASÁG fölénye különösen élesen jelentkezik, ha összehasonlítjuk a Szovjetunió és a legnagyobb kapitalista országok ipari fejlődésének ütemét az elmúlt 40 év során. A szovjet ipar átlagos évi termelés-emelkedésének üteme az 1918—1957. évi időszakiban 10 százalékos (a nagyiparban 11.4 százalékos) volt, míg az Egyesült Államokban 3.2, Angliában 1.9, Franciaországban pedig 3.2 százalékos. Ilymódon tehát a szovjet ipar fejlődésének átlagos évi üteme háromszor szárnyalja túl az Egyesült Államokét. pedig az utóbbi nem szenvedett háborús károkat. Ha nem számítjuk a háborús és a helyreállítási időszakot, akkor a Szovjetunió ipara a 22 békés esztendő alatt évente átlag 16.2 százalékkal növelte termelését, míg az Egyesült Államók, ugyancsak ezidő során 2.8, Anglia 3.2, Franc iaorszag pedig 3 százalékkal. Ez azt jelenti, hogy a Szovjetunió egy év alatt fejlesztette iparát olyan ütemben, mint a kapitalista országok 5—6 év alatt. A szocializmus alanya megmutatkozik a termelékenység emelkedésének összehasonlításakor is. A szovjet ipari munka átlagos évi termelékenysége 1957-ben 9.5-szer szárnyalta túl az 1913. évit, míg az Egyesült Államokban 2.3-szer, Angliában 1.4-szer, Franciaországban pedig 2-szer. A szovjet ipar termelékenysége évente átlag 7.5—8 százalékkal emelkedik, míg az Egyesült Államokban 2.5, Angliában pedig 2.7 százalékkal. Ilymódon tehát a szovjet ipar termelékenysége 2.5>—3-szor olyan gyorsan emelkedik, mint a kapitalista országokiban. A termelékenység színvonal! lát tekintve, azonban még elmaradunk az Egyesült Államoktól. A szocialista termelés és a termelékenység gyorsütemű fejlődése biztosítja a nemzeti jövedelem emelkedését is. Ez tehát már a harmadik tényező, amely a szocializmus fölényét bizonyítja. A Szovjetunió nemzeti jövedelme 1957-ben 20-szor szárnyalta túl az 1913. évit, míg az Egyesült Államokban a fenti időszak alatt csak 3.2-szeres, Angliában pedig 1.9-szeres volt az emelkedés. A NEMZETI JÖVEDELEM emelkedésének alapján jelentősen nagyobb egyéni jövedelemre tesznek szert a szovjet dolgozók. A munkaA szocialista országok és az új szovjet hétéves terv Moszkva (TASZSZ) A Pravda csütörtöki számának vezércikke hangsúlyozza, hogy az egész haladó emberiség a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelmének eredményeként létrejött új társadalmi rend hatalmas vívmányaként értékeli az új szovjet hétéves tervet. Különösen nagy öröm és lelkesedés fogadta a tervet a testvéri szocialista országokban, amelyek a kommunista és munkáspártok vezetésével rövid történelmi időszak alatt fényes győzelmeket arattak, fejlett iparral és mezőgazdasággal rendelkező, virágzó kultúrájú államokká váltak. Az előzetes adatok szerint — írja a Pravda vezércikke — a szocialista országok 1958-ban 4.9-szer annyi iparcikket termelnek, mint amennyit ez országok területén 1937-ben előállítottak. A Kínai Népköztársaság ipari termelése az 1949-től 1957-ig terjedő időszakban 5.8-szeresére, Lengyelországé a háború előttihez képest 1957-ben ötszörösére, Csehszlovákiáé 2.9-szeresére, a Német Demokratikus Köztársaságé 2.4-szere- sére, Magyarországé körülbelül négyszeresére, Romániáé 3.6-szere- sére, Bulgáriáé 7.8-szeresére, Albániáé 14.6-szeresére növekedett. A hétéves terv előirányozza a Szovjetunió és a szocialista világrendszerhez tartozó országok gazdasági, tudományos és műszaki együttműködésériek sokoldalú fejlesztését és elősegíti a szocialista társadalmi rendszer előnyeinek még teljesebb kibontakozását, meggyorsítja minden szocialista ország gazdasági ha-, ladását. A szocialista világrendszer a gazdasági együttműködés fejlesztésének, a szocialista munkamegosztásnak új szakaszába lép. Tovább fejlesztik a szocialista államok termelésének specializálását és kooperá- •''őját. Harmonikusan összeegyeztetik a szocialista államok nemzeti érdekeit a szocialista tábor egész erősítésének és fejlesztésének érdekeiyel. A szocialista világrendszer gazdasági és védelmi erejének további gyarapodása, egységének és összeforrott- ráeának növelése a békeszerető erők állásait erősíti világszerte. (MTI) oooA Pravda i Adenauer és De Gaulle tárgyalásairól Moszkva (TASZSZ) A Pravda Adenauer és De Gaulle tárgyalásait kommentálva megállapítja, hogy egy Párizs—Bonn tengely létrejötte komolyan veszélyezteti a békét. A lap szerint a Párizsból és Bonnból érkező jelentések arról tanúskodnak, hogy Adenauer és De Gaulle megbeszélése újabb lejtés az európai feszültség fokozására. Feltétlenül a nemzetközi helyzet romlásával jár, ha a francia reakciós körök támogatják a bonni militaristák revans-törekvéseit. Azok a Franciaországban és Nyu- gat-Németországban elhangzó kijelentések — folytatja a lap —, amelyek szerint a De Gaulle—Adenauer találkozók véget vetnek a francianémet ellentéteknek, csupán figyelem elterelő szóbeszédek. Csakis egy demokratikus Franciaország és egy demokratikus Németország juthat valóban közös nevezőre, találhatja meg a békés együttműködéshez vezető utat. (MTI) ooo ............. S ZERZŐK - MŰVEIKRŐL Mindig is nyughatatlan, sokat járó-kelő, országcsavargója voltam... Urbán Ernő kél új könyvéről Az itt következő nyilatkozat-félét, amely — ildomos-e, vagy sem. de arra van hivatva, hogy fotográfiámat is cégérül tűzve a nyájas olvasó figyelmét most megjelent könyveimre: a Forgószél-re s a Szamba hercegnőre fölhívja , legszívesebben villám- szatíra, magamat gúnyoló csipkelő- dés formájában írnám meg. Mégpedig azért, mert nincs kínosabb s nevetségesebb valami, mint az ön- dícséret s az utólagos bizonyítvány- magyarázat, arról nem is szólva, hogy mint minden író, jómagam is hiú kutya vagyok, s bánt. sért. mél- tatlankodással tölt el a »Tá jékoztató« igen tisztelt szerkesztőségének abbeli óhaja, hogy amit 350, illetve 215 olsok reálmunkabére 1913-tól 1957-ig 5-szörösére, a parasztok reáljövedelme pedig csaknem 6-szorosára emelkedett. Gyors ütemben fejlődik a szocialista mezőgazdaság is. Míg 1950—53. évi időszakiban a szovjet mezőgazdaság össztermelése évente 1.6 százalékkal, az Egyesült Államokban pedig 1.7 százalékkal növekedett, addig a legutolsó négy évben már a szovjet mezőgazdaságban átlagosan évi 7.1 százalékos emelkedésről, az amerikai mezőgazdaságban pedig 1.1 százalékos csökkenésről számolhatunk be. A szocializmus egyik alapvető sajátossága abban rejlik, hogy a szocialista állam szigorúan tudományos alapokra épül. s éppen ezért a tudomány olyan helyet foglal el életünkben, amely a burzsoá országokban elképzelhetetlen. Ezt, az atomenergia békés felhasználása, a rakétatechnika ás más területeken elért, szovjet sikerek mindennél ékesebben bizonyítják. A kommunista pán és a szovjet kormány legutóbbi határozatai (az ipar és a mezőgazdaság átszervezéséről, a vegyipar fejlesztéséről stb.) újabb hatalmas erőtartalékokat tártak fel, amelyekkel kizárólag a szocialista népgazdaság rendelkezhet. A TÖRTÉNELMI FEJLŐDÉS azt bizonyítja, hogy csakis a szocialista rend nyújt módot a társadalom szebb jövő felé haladáséihoz, a gazdaság, a tudomány, a technika és a kultúra szakadatlan fejlődéséhez, s ahhoz, hogy az ember uralma alá kényszerülhesse a természetet. Mindebben a szocializmus győzelmének, biztosítéka rejlik a kapitalizmussal folytatott békés versenyben. 1 dalon is csak dadogva, meg-megújuJó {kétségek közt s fejemen az esetleges ♦ kudarc eleven szenével tudtam meg- t írni, azt most 15—20 sorban s lebe- | tőleg feltűnést keltve remekeljem ♦ ide. ♦ Hogy mégse okozzak csalódást, ♦ csak elmondom azért, hogy egy ; kisregényből, egy filmregényből, 2 és tíz novellából összeszerkesztett 2 könyvem: a Forgószél darabjait — I— ahogy mondani szokás — egytől ♦ egyig az utcáról szedtem föl. Mindig ♦ is nyughatatlan, sokat járó-kelő or- | szágcsavargój a voltam. akinek nem♦ csak ambíciója, de valóságos élet- | szükséglete is, hogy ujját állandóan “a valóság ütőerén tartsa. így aztán nem csoda, hogy az utóbbi másfél-két. esztendőben még a szokásosaiéi is többet jártam-keltem, s hogy Tinódi Sebestyén deák szavával élve: a »lőtt dolgok« legjavát a valóság párnáján álmodozva magam is újra-éltem. Lehet, hogy írásaim itt-ott nyersek, hogy egyik-másikuk salakosán került ki az öntőformából, de mind forrón, nyugtalanítóan maiak, s ami a legfőbb — igazak is! Másik könyvem, a Szamba hercegnő —* ahogy már címe is sejteti — szatíra. Hősnője egy pitiáner kis nőstény-párduc, akiit a pesti esztrád- dzsungel bozótjai közt barangolva a legnagyobb élvezettél durrantottam le. Hogy megérdemelte-e, annak el- tdöntését mint pártatlan bírákra — ♦ kedves olvasóimra hagyom. Egy bi- ízonyos: akik látták s végigmulatták Iannak idején Uborfcafá-nrwat, eaá&fw lse fognak unatkozna.