Észak-Magyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-16 / 244. szám
Csntörtófc, 1958. október f6. ESZAKMAGYARORSZÁG s BELGIQUE JOYEUSE a harangok is, különösen dallamtalan, metsző kongásukkal. S mindezt a hangzavart mintegy megkoszorúzza a szomszédunkban lévő repülőtér A szovjet pavilon főcsamoka. szám, annak napjai, történetei van- helikoptereinek állandó bugása, nak, arról nem lehet csak úgy be- Szóval: a Partie Modemeben is számolni, hogy ez, meg ez, meg ez található benne, arról külön krónikát kellene vezetni, hogy hű képet alkothasson róla az olvasó. Mit is fed hát e varázsszó, „Joyeuse”? Mert valóban varázsszó, méghozzá nagyérejű varázsige, amelynek puszta hallatára mosolyra derül minden arc, — melynek „megszentelt” kapuit átlépve, maga mögött hagy minden látogató társadalmi pozícióokozta gátlást, komolyságot, szomorúságot, s felszabadultan kapcsolódik bele a Joyeuse vidám életébe. A Belgique Joyeuse, azaz „Vidám Belgium”, vagy *ahogy itt mindenki nevezi, egyszerűen: a Joyeuse, egy külön kis város, a kiállítás keretében, amelynek polgármestere és polgárai, zenekara és különböző céhekhez tartozó mesteremberei, kapuőrei, piáéi árusai és vándorcirkuszo sai vannak, — mind korabeli jelmezben, korabeli színfalak között. Valóban olyan az egész, mint egy ván- nagyon vidám az élet! Mégis, a rná doj-színész-társulat kulisszái. A fes- sik, a Partie Ancienne az igazi Joye után 4—5 zordon kapuőr kellőképp leellenőrizte a jegyeket), s derűs ellentétként az Édes fogadtatás terére érünk, ahol vidáman zakatol az óriás malomkerék, folyton friss vizet adván a hosszúnyakú hattyúknak, melyek bizonyos ünnepélyes blazírt- sággal veszik tudomásul a látogatók fénykép-rohamait. A szamárhátú híd bölcs nyugalommal fogadja a látogatókat, szinte tudván, hogy az életben minden véges, és a vidámság napjai, meg az ő napjai is meg vannak számlálva. A hídon túl már kanyarodik is az utcácska, melyben egymás hegyén-hátán szoronganak a kis házak, némelyik — már szinte nem férve a sorba, — kiugrik, nem törődve azzal, hogy előretörésével nagyon leszűkíti az utcát. Egyesek meg a magasba nyúlnak, a többiek feje fölé, szinte lenézve az apró házacskákat, mint amolyan sznobok. — Kicsit szigorúan, mereven, bizonyos ünnepélyességgel néznek ránk az Ostende utca faházikói, melyek a XVI. századbeli spanyol megszállást idézik, — az ember szinte kalapot emel előttük. Merevségüket alig oldja fel a kapualjakban függő csipkés vasschildek, hangulatos utcai lámpák látványa. — Itt van aztán II. Brabanti Johann herceg „galambModern kápolna a Belgique Joyeuse-ben. Nagy a tömeg a szovjet pavilon lépcsőjén. dúca” törésekkel, komoly várvédelemre berendezkedve. (Eredetije ma is %ll még Steenocherzeele-ben). — Aztán hirtelen kiszélesedik az utca, hogy a házakat még jobban egymás- razsúfalja. Ezm a térség a Till Ulen- spiegel nevét 'viseli, a rokonszenves népi hősét, aki a spanyol megszállás ideje alatt buzdította ellenállásra a flamandokat. Néhány forduló még, s a Grande Place-on vagyunk, mely tökéletes illúzióját kelti bármelyik régi város piacterének. Vidám, csikós emyőrengeteg, fellobogózott ablakok, mindenféle árusbódék; tökéletes környezet az esti színjátékokhoz, melyek kissé bizonytalan, szinte mágikus légkörben folynak, le. Innen rövidke átjáró vezet az 1900- as térre, melynek házikói a század- forduló nyárspoígári ízléstelenségének iskolapéldái. Az előkelőséget a Place Dúcaié oszlopos olasz palotái képviselik. Nagyjából ezek a kulisszái a JoA praktikus pusz-pusz. tői kis városkában tarka össze-visz- szaságban, — ám mégis nagy harmóniában férnek meg egymás mellett a sötét középkort idéző komor épületek, a gótika, a reneszánsz, valamint az 1900-as évek „nudli” stílusában készült házacskákkal, vagy akár a modern rész mai épületeivel. Mert a Joyeuse két részből áll: a Partie Moderne, azaz modern részből és a Partie Ancienne, azaz régi részből. A Partie Moderne fő objektumai: a kápolna, mely minden „igazhívőt” alaposan megdöbbent stílusával, szobraival, festményeivel: a kiállítási csarnok, amelyben látható többek közt az ENSZ-palota számára készített hatalmas méretű, nagyon szép gobelin-képek, (a „többiek” pedig fantasztikus alakú szobrászati, vagy egyéb, a „modem művészet” gyűjtőnév keretébe illő alkotások) ■— az elegáns Martini club, mely a sztár-világ és csodálóik találkozóhelye: a Csárdás, vagy ahogy itt ejtik „Cardász”, — mely e vidám keretben öregbíti a magyar vendéglátás hírnevét; az Ostende város elhagyatott étterme; és nem utolsó sorban a. harangjáték. Ez utóbbit a belgák büszkeséggel vegyes csodálattal állják körül, valahányszor játszanak rajta, a kiállítás egész tartama alatt állandóan csak hangolták, a tökéletesítés legcsekélyebb sikere nélkül, így elképzelhető az a kakofónia, amikor teljes kapacitással megkezdődik az esti élet: Philipsék mindenütt sugározzák lemezeiket, tőlünk cigányzenét közvetít a hangszóró, a Martinuktól jazz bömböl, a kisebb kávéházakból gépzene szól, a hasbeszélő mikrofonba mondja műsorát, az ajándékárusok reklámlemezeiket játszatják, e=s s ekkor megszólalnak use. Ide az íjászok kapujának felel- yeus^KLn folyó életnek. metes árkádjain át lépünk be, (mi- Pável Jánosi)é Vasárnap nyit a Mosoly Bábszínház A miskolci gyerekek nagyon megkedvelték a Kiskereskedelmi Vállalat ►»-Mosoly Bábszínpad« műsorát. Évek óta szórakoztatja, neveli a bábszínház a kiskorú ifjúságot. A közeljövőben újra megnyitja kapuit a bábszínház^ Kedves műsorral mutatkozik be, s igyekszik jó szórakozást biztosítani a gyerekeknek a színház vezetősége. Október 19-én két előadást tartanak. Az első 3 órakor, míg a második előadás 5 órakor kezdődik. A következő műsorsommal szerepelnek. «Kiskacsa-«, »A hiú kis malacok-« és a ►►Majomparádé-«. A rendezőség gondoskodott a jó műsorról, vasárnap a Debreczenyi utcai Mosoly Bábszínházban a gyerekek is jól fogják érezni magukat. Mi a különbség a kapitalista és a szocialista biztosítás között ? A GONDOLAT, amit most papírra vetek, sok embert foglalkoztat. Még ma is akadnak emberek, akik csak a cégtábla alapján mondanak véleményt, ha a biztosítás kerül szóba. Régen is volt, ma is van. Éppen ezért nézzük meg közelebbről, milyen volt a régi és milyen az új. A Horthy-Magyarországon több néven ismerték az emberek a különböző biztosító társulatokat, társaságokat. A házak falán még ma is látható itt-ctt a »Duna Biztosító Társaság«, mely őrzi a szomorú emlékeket. Volt egy másik, amit »korszerűsített« a Horthy-rezsim: a »Keresztény Biztosító Társaság«. A »Keresztény« szó rendkívül alkalmas volt arra, hogy a kevésbé tájékozott, becsületes parasztokat meg lehessen vásárolni: vagyis a vallásos érzelmet üzleti célok érdekében használták fel. A hű egyházfiak egyre-másra szerezték a »kuncsaftokat«. Sok lakkcsizmás »kisgazda«, ügyvéd kufárko- dott, s nyúzta a parasztot úgy, ahogy tudta. Végül' elmondhatta a paraszt, ahogy a szóbeszéd tartja: se pénz, se posztó. Ha leégett a ház, kiszálltak a biztosító társaság megbízottai, ügynökei, a jogszakértők, s azon mesterkedtek, hogy minél kevesebb jusson a parasztnak, annál több nekik. Különböző levonások címén úgy kifizették a parasztot, hogy alig maradt más, mint a hamu. A tőke mohó étvággyal, mindent megevett. Az ügyvédek és a részvénytulajdonosok zsirosodtak, a vállalat gazdagodott, gyarapodott a könnytől* szenvedéstől átitatott forintok összegéből. Hogy mégis biztosítottak az emberek? Féltették, amijük volt. S próbálkoztak, ahogy lehetett... A régit tehát ismerjük nagyjából, nézzük, mit nyújt az Állami Biztosító? Mindenek előtt le kell szögezni, hogy az Állami Biztosító nem a haszonszerzést tekinti céljának, hanem a bajbajutott embereken való segítést. Igazságos alapon dönteni, a gyors kármegállapítással könnyíteni a károsultak helyzetén — ez a célja. SZOCIALISTA TÁRSADALMUNK új intézménye, az Állami Biztosító, Borsod megyében az elmúlt 10 év alatt 40 millió forintot fizetett ki: tűz-, jégkár, önkéntes temetkezési és baleset, állatelhullási és különböző biztosítás és segély címén. Ebből az összegből húsz bérházat lehetne felépíteni. Néhány példát a gyakorlatból. Mindannyian jól emlékszünk még a pácini tűzre. Bizony, nagy szükség volt itt a segítségre, ^ mert közel félszáz lakóház, lakóépület, sok takarmány, állat lett a tűz martaléka. Az Állami Biztosító több mint félmillió forintot fizetett ki azok részére, akik annakidején éltek a biztosítás lehetőségével. Rudabá- nyácskán is 550 ezer forintot fizetett ki az Állami Biztosító. Erdős Mihály rudabányácskai lakos a tűzkár miatt 67.600 forintot kapott. Ebből nemcsak az új házat, hanem a melléképületet is felépíthette. A sátoraljaújhelyi földművesszövetkezet 250.300 forintot vett fel biztosítás címén. A telkibányai gyümölcstermelő szakcsoport jégkár címen az utóbbi 2 évben 126 ezer forintot kapott; P. Riczu János, vizsolyi lakos tűzkár címén 30 ezer forintot, Érsek Lajos arlói lakos 28 ezer forinton felül, özv. Rozmann Pálné Szemere községben szintén több mint 24 ezer forintot kapott. "így segíti, védelmezi államunk a közös és a személyi tulajdont. Nézzük meg, a biztosítási díjak hogyan aránylanak a régihez. Az érthetőség kedvéért egy példát említünk. Egy 10 holdas középparasztnak van egy 2 szobás háza, a gazdasági melléképületekkel. Van rétje, erdeje. Az évi biztosítási díja 180 forint. Ezután az összeg után az Állami Biztosító 163 ezer forint kötelezettséget vállal tűzkár esetén. A kapitalista időben ugyanez a dolgozó paraszt 180 forint helyett 624 forintot fizetne. Még szembetűnőbb a különbség a zsuptetejű házak esetében. Egy zsupos vagy mádfedeles falusi házért ma 70 forintot kell fizetni egy évre tűzbiztosítás címén. Ezért az Állami Biztosító 35 ezer forintig vállal kötelezettséget. Ugyanennek a háznak a biztosítási díjasa kapitalista időben 562 forint volt. A szocialista állam biztosítási intézménye tehát nemcsak igazságos kártérítési rendszert alkalmaz, hanem megtakarítást eszközöl ügyfeleinek. Nincs olyan biztosítási fajta a mi társadalmunkban, melyben feltűnő módon ne lehetne érezni a ma már felsorolt kedvezményeket, illőivé a kapitalista biztosítással szembeni különbséget. ÉRDEMES MEGEMLÍTENI, hogy az Állami Biztosító, mely a mi szocialista rendszerünknek egy fontos intézménye, milyen módon segíti még a falu lakosságát. Az állatelhúl- lás, különösen a lábas jószágoknál mindig nagy veszteséget okoz egy paraszti gazdaságban. Az elmúlt időszakban az Állami Biztosító ezen a címen 9 millió forinttal sietett a falu népének megsegítésére. Az Állami Biztosító jégkár miatt megyénkben hét és fél millió forint kártérítést fizetett. Az önkéntes temetkezés és életbiztosítás címén 5.5 millió forint összeget juttatott. Ez különösen jelentős, mert ezen az összegen kívül a dolgozók még az SZTK járulékot is megkapják. Úgy gondoljuk, most már tisztábban láthatja mindenki a különbséget a kapitalista, illetve a szocialista biztosítás között, Bíró Péter a. i ■ — 000— mmmmmrmmm A Szakszervezett Világszövetség főtitkára Miskolcon A szakszervezetek által rendezendő akció-hét keretében, október 17-én délután 3 órakor az SZMT rendezésében szakszei-vezeti nagygyűlés lescz a SZOT megyei székházában. A nagygyűlés előadója Vas-Witteg Miklós, a SZOT alelnöke, hozzászól Lazaró Pen ja, a Szakszervezeti Világszövetség főtitkára. A beszámoló elsősorban a béke védelmével, a nyugatnémet hadsereg revams-feladatával és az atommentes övezett problémáival foglalkozik az európai munkáskonferencia határozata alapján. A nagygyűlésen a baráti Csehszlovák Köztársaság munkásküldöttsége is részt vesz. A nagygyűlés után kultúrműsort tartanak. Tíz év a szocialista kereskedelem szolgálatában FÜGEDI KÁROLYNÉ MAYER ERZSÉBET a Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalatnál 10 éve dolgozik, mint könyvelési csoportvezető. Munkáját becsületesen és lelkiismeretesen végzi, a határidős munkáikat mindig időben elkészíti. Munkatársai szeretik, mert minden esetben kész az elvtársi segítségre. 1948 óta dolgozik a kereskedelemben* Mint pénztárkezeld kezdte munkáját, majd iskolára került és 1951-től a Miskolci Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalatnál, mint fűszerboltvezető dolgozik. Leltárhiánya még nem volt, az üzletet mindig megfelelően rendben és tisztán tartja. Tervteljesítését általában 100 százalékon felül végzi. Bolti munkáján kívül részt- vesz mozgalmi tevékenységekben is, párt és szakszervezeti vonalon, valamint a vállalati egyeztető bizottság munkájában is tevékenykedik. r *,Lű Joyeuse C’est un numéro” — mondják sokat sejtető mosollyal ajkuk körül a „jóltájekozotiak”. Vagyis: a Belgique Joyeuse az egy külön