Észak-Magyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-09 / 238. szám
Csütörtök, 1958. október 9. ÉSZAKMAGTARORSZÁG 5 Jelölőgyűlések M-iskolc területén ».Olvasóink, levelezőink írjak A mi jelöltünk,.. A Hazafias Népfront városi bizottsága értesíti a lakosságot, hogy az alábbi időben és helyen lesznek városi és kerületi tanácstag jelölések: I. kerületben: Október hó 10-én 16.30-kor: A XI, sz. általános iskolában (Vörösmarty u. 28. sz.) a 14. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Vörösmarty u. 65— 79-ig, 68—132-ig és a Melinda u. A Bányaipari Technikum diákotthonában (Csabai kapu 20. sz.) a 25. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Csabai kapu 1—31-ig és 2—40-ig. Áz I. sz. általános iskolában (Nagy- váthy u. 1. sz.) a 46. számú kerületi körzet. Idetartozó utcák: Magdolna u., Ilona u., Teréz u., Aranka u., Ágnes u. A IV. sz. általános iskolában (Szabó L. u. 7. sz.) 47. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Szabó Lajos u. páros és páratlan oldala. •Á Gazdakör helyiségében (Major u. 2. sz.) az 52. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Toldi u. 9-től végig, Mátyás király u. A Bányaipari Technikumban (Déryné u. 11. sz.) a 62. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Kazinczy u. és a Hősök tere. Az Élelmiszer kulturhelyiségben (Debreczenyi u. 16. sz.) a 63. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Debreczenyi u. és Horváth Lajos u. Az V. sz. általános iskolában (József A. u. 48. sz.) a 87. számú kerületi körzet. Idetartozó utcák: József A. telep, Üteg u.. Szekerész u. A Laborcz utcai napközi otthonban a 94. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Bornemissza u., Visó u., Balaton u., Sió u., Koppány u., Kapos u. Szrog Sámuel u., Temes u., Kőrös u., Benkő Sámuel u., Bcd.og u. és Tarló utca. II. kerületben: 16 órakor: A Kara Jenő u. 5. sz. háznál a 7. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Nagylászlóhegy, Kis- lászlóhegy, Koncsorgó, Jónás hegy, Pünkösd hegy, Bakos hegy, Frenyő u., Csábi Lajos u.. Kara Jenő u., Jó- szerencse u., Petőfalvi Lajos u. A Testvériség u. 4. sz. alatti háznál a 17. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Testvériség u., Marx Károly u. 54—60-ig. A Marx Károly u. 32. sz. alatti I háznál a 24. sz. kerületi körzet. Ide-1 Megyénkben a hároméves tervben 53 millió forintot költenek új utak és járdák építésére, a régiek korszerűsítésére. Ebből az összegből tartozó utcák: Szamos u., Marx Károly u. 32. sz. 16 óra 30-kor: A vasúti kultúrött- honban a 45. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Ruzsin u. 1—10-ig, 26 42-ig, Török u., Vasgyári állomás, Felsőruzsin. A Patyolat Vállalat helyiségében a 40. sz. kerületi Körzet. Idetartozó utcák: Aba u. Apaffy u., Klapka u., Virág u., Herman Ottó u. 1—39-ig és 2—36-ig. Az Üveggyárban a 46. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Tatár u. 31-től végig, 26-tól végig. A tűzoltó laktanyában a 65. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Rózsa Ferenc u. 1—11-ig, 2—10-ig, Szabó Jenő u. A vasgyári tanulóvárosban a 69. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Mester u., Ó u., Tanulóváros, Téglagyári u. A Nyirjesi pártszervezet helyiségében a 75. sz. kerületi körzet. Idetartozó ptcák: Gorkij telep. III. kerületben: 16.30 órakor: Bányászbérházak 1/9. előtt a 11. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: 1/8, 1/9, 1/10 bányászbérházak. A Béke u. 1. sz. ház előtt a 36. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Béke u.. Temető u., Vas Gereben u. A Piac téren a 38. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Kuruc u. páros 12-től végig, páratlan 13-tól végig, Törökverő u., Bánki Donát u. IV. kerületben: 17 órakor: Az Akácos u. 10. sz. házban a 64. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Akácos u., Kelet u. 18 órakor: A mésztelem sporthelyiségben a 31. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: 48-as utca, Mésztelep u. A mésztelepi sporthelyiségben a 32. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: mésztelepi munkáslakások. 17 órakor: A kazincbarcikai Hőerőmű üdülőjében az 52. sz. kerületi körzet. Idetartozó utcák: Fenyő u., Brassói u. A Hazafias Népfront városi bizottsága felkéri az érintett választókerületek választóit, hogy a megjelölt helyen és időben a jelölőgyűlésen teljes számban vegyenek részt. A Hazafias Népfront városi bizottsága. 70 kilométer hosszú új utat és mintegy 90 kilométernek megfelelő járdát építenek, illetve hoznak rendbe. Lassan, vasárnapi ráéréssel gyülekeznek öregek, fiatalok a pányoki kulturházba. Kit a földmunka nem siettetett, a Felvégtől a Templomsoron át az Újsorig mind eljöttek a járási tanácstag jelölőgyűlésre. Magas, barnaszemű ifjú ember emelkedik szólásra-. Répássy Bertalan. Halk moraüás fut végig a termen. A lányok összesúgnak. — A KISZ bizottságon dolgozik, Mariska személyesen ismeri! Az asszonykendők is összehajolnak. — Kovács Jancsit ő vitte Miskolcra az úttörők kitüntetésekor. Úgy vigyázott rá, hogy az apja se jobban! — Pataki János fiának, itt az Újsoron. kollégája. Tanító ő is! — Egyszerű parasztgyerek volt, ismertem az édesanyját. Az ifjú beszél. A hallgatók egyre iobban odafigyelnek — hiszen ez a fiatalember a mi falunkról beszél! — Valóban úgv van, régen csak a boltosnak, pannak meg a tanítónak volt rádiója. Ma 40 előfizető van, — Az igaz, hogy mérnök, ten^ó, katonatiszt is csak 45 után került ki a községünkből, 4 polgárit se végzett azelőtt senki. Menvhárt néni még egv kicsit fel is áll, hogy jobban hallja, mit is mond az ő unokáiáról. Zoltánról, aki most végzett — tanár. — De hogv ismeri a falunkbelie- ket! — mondja szomszédasszonyának. Az emberek is bólogatnak: — Szentigaz az új hid. i^en, kellett, na meg az n+nk jobbak, szó se róla, sokkal jobbak! Végül is felhangzik a taps, minte^v elégedettséget feiezve ki a jelölés eredményéről. Réoássy Bertalan elvtársat. mint járási tanácstag jelöltet elfogadták. Kora este végződött a gyűlés, de egyszerre ráér az etetés, itatás, mindenki áll csoportokba verődve, látni akarják még az új tanácstagjelöltet, akit ők választottak. Nem hiába, mert kezében van már a kis fekete notesz, s benne feketén az első kérések: — Sürgetni a szövetkezet felépítését. — Jó volna, ha a községbe állna be az autóbusz. A lányok is előálltak a nagy kéréssel: — Szeretnénk meghívni a Szerencsi Cukorgyár fiataljait egy barátságos összejövetelre — segítsen hozzá bennünket. A párttítkár nézi a noteszt, s megjegyzi: Bensőséges ünnepség színhelye volt október 5-én a szirmabesenyöi művelődési otthon. A község dolgozói búcsúztatták nyugalomba vonuló orvosukat. Dr. Rácz Mihály 30 évvel ezelőtt került a községbe. mint körorvos. A három évtized alatt jóban, rosszban összeforrt a község népével. Ezt a szolgálatot köszönte meg Szirma- besenyő népe volt orvosának. A nőtanács helyi szervezetének kezdeményezésére rendezték meg az ünnepséget, melyen megjelent a község apraja-nagyja. A község lakosságának nevében Germuska Imréné, a nőtanács elnöke, a tanulóifjúság nevében Senviczki Gizella Vili. oszt. tanuló búcsúzott a távozó orvostól. — Feledhetetlen lesz községünk dolgozói számára, hogy nyugalomba vonuló orvosunk szinte éjjel-nappal a dolgozók szolgálatában állt. Ezt csak a végtelenül nagy hivatásszeretettel és mély emberi érzéssel renA Borsodi Szénbányászati Tröszt üzemei mellett lévő lakótelepek szociális és kulturális beruházásaira, az ellenforradalom óta — az ország nehéz gazdasági helyzetének ellenére is — csaknem 5 millió forintot fordítottak. Ebből elsősorban a már évtizedek óta sok nehézséget okozó egészséges ivóvíz-ellátást oldották meg. Perecesen, Szeles-aknán, Sajó- lászlófalván a Terv-tárón, valamint Parasznyán csaknem két millió forint költséggel juttatták egészséges ivóvízhez a lakosságot. Az ormosi bányaüzemnél fürdőt és melegedőt, Felsőnyárádon orvosi rendelőt és lakást létesítettek. A felső- nyárádi bányászoknak nem kell már 7 kilométert gyalogolniok, hogy betegség esetén orvosi ellátásban részesüljenek. A családjuktól távollévő delkező ember tudja megtenni — mondotta többek között Germuska Imréné. Az elhangzott búcsúszavakra dr. Rácz Mihály meghatódva válaszolt. Elmondotta, hogy nem szívesen megy nyugdíjba, mert annyira szívéhez nőttek az emberek, hogy tétlenül élni közöttük igen nehéz lesz. Kis műsorszámmal búcsúztatták volt orvosukat a fiatalok. Kedves száma volt a műsornak Tóth Jolán óvodás szavalata, valamint a Nagy László 111. oszt. tanuló által hegedűn előadott »Doktor úr« című zenedarab. Nagy Barnabás V. oszt. tanuló — szintén hegedűn — népdalcsokrot adott elő. A búcsúünnepély után még sokáig együtt maradtak a résztvevők és külön-külön jókívánságokkal búcsúztak el szeretett orvosuktól. bányászok részére Berentén másfél- millió forintos beruházással 204 személyes legényszállást rendezték be. Hz eleki román nemzetiségű együttes öt napig Borsod megyében verdégszerene! A Békés megyei, eleki román nemzetiségű együttes, — amelynek tagjai a balatonfüredi táncfesztiválon nagy sikert értek el — ötnapos vendég- szereplésre Borsod megyébe látogat. A Borsod megyei tanács művelődési osztályának meghívására a kiváló együttes Szirmabesenyőn. Aba- ujszántón, Encsen és Edelényben mutatja be a román—magyar népi táncokból, szólószámokból és énekekből álló műsorát. Az együttes vasár-> nap délután érkezik Miskolcra. *----------------------ooo—■ ■ " - ■ ■ A hároméves tervben 53 millió forintot fordítanak utak és járdák építésére megyénkben NAGY ANDRÁS művelődési otthon igazgató Az ellenforradalom óla csaknem 5 millió forintot költöttek a borsodi bányavidék szociális ellátottságának javítására FORRÓ SIKERŰ színházi bemutató színhelye volt az elmúlt vasárnapon a szerencsi kultúrotthon. Itt mutatta be a Miskolci Nemzeti Színház Gabriela Zapolszka lengyel írónő Dulszka asszony erkölcse című vígjátékát. Azóta estéről-estére más községben szereznek vele egy-egy kedves, sokáig emlékezetes színházi estét a megye lakosainak. Zapolszka víg játéka a század elején 1910 körül játszódik egy lengyel városban. Középpontjában a »szigorú erkölcsű« Dulszka asszony áll, aki féltékenyen vigyáz kispolgári otthonának, családjának jóhírnevére és inkább segíti a legényfia és a cselédlány viszonyát, mintsem a fiú eljárjon otthonról és költekezzen. Ám amikor a. leány teherbe esik, könyörtelenül kidobja házából, mert »megfeledkezett az erkölcsről« és az ő tisztes otthonára rossz fényt vetne, ha ezt mások is megtudnák. A darab a csontig maró szatíra eszközeivel tárja fel az álszent és álerkölcsös kispolgári élet minden szennyesét, képmutatását, rothadtságát. Nevettet, remekül elszórakoztat, de gondolkodóba is ejt. Szinte a mindent átvilágító röntgen-sugarak fényében mutatja be: íme. ilyen volt a száza dele n yengyel kispolqár a maga valóságában. ilyen volt az otthonában, amikor levetette utcai ruháját és a mások előtt való képmutonatás helyett megmutatta a maga valódi arcát. Amíg a darabot nézzük, nevetjük és tapsoljuk, önkéntelenül is arra gondolunk: csak a századeleji lengyel kispolgár volt ilyen? Nálunk, a mi polgárságunkban is megtalálhatok a Dulszka asszonyok és a Dulszki családok. Tízezrével adódtak hasonló jelenségek, álszentek, álerkölcsösök. a cselédlányt legény- fiaik számára ki játszó nagyságák fis nem csak a század elején adódtak, de egészen a felszabadulásig mindennapos tömegesen adódó jelenség voltak. Ezrével adódtak hasonló jelenségek a polgárságon kívül a nagy- gazdák, kulákok családjaiban is, ahol még a közelmúltban is találkozhattunk hasonló esetekkel. — Ezek a jelenségek teszik ma, is időszerűvé a Dulszka asszony erkölcse bemutatását, Meg kell mutatni mindenkinek: ilyen a kispolgári erkölcs, ilyen a mindig szentségei és erkölcsöt Dulszka asszony erkölcse G. Zapolszka víg játékával kezdte meg vidéki vendégszerepléseit a Miskolci Nemzeti Színház prédikáló, de velejéig romlott polgárasszony igazi erkölcse. Meg kell mutatni és ki kell nevettetni, meg kell gyűlöltetni ezt a rothadó életformát, ezt a nálunk végérvényesen letűnt világot. ILYEN ÉS. HASONLÓ gondolatok vezethették annakidején Zapolszkát a vígjáték megírásánál és ezeket a gondolatokat váltotta nagyszerűen valóra Nyilassy Judit rendező. A színház új, fiatal rendezője már nem ismeretlen előttünk. Az elmúlt évadban főiskolai vizsgadarabként rendezte Miskolcon a nagysikerű Szerelmi házasság-ot. Mostani új — és egyben első önálló, végzett rendezői rendezésével — ismételten jól vizsgázott. sikerrel mutatkozott, be. Sikerült megteremtenie a századeleji lenayel város kispolgári otthonának fülledt atmoszféráját. Szinte árad az előadás minden jelenetében az az elhasznált, romlott levegő, amely kispolgári álerkölcs táptalaja volt és most kitárul a néző előtt, hogy önmagát nevetségessé, sőt gyűlöletessé tegye. A rendező nagyszerűen mozgatja n darab figuráit. Minden erryes szereplő a kornak, a kispolgári rétegnek egy-egy jellegzetes típusát jeleníti meg: az álszent polgárasz- szonyt. a már szótlanságba szokott napucs-fériet. a kacér, még az unoka- öccsével is kikezdő szépasszonyt, a kispolgári kötöttségek ellen, saját kényelmének bővítéséért, lázadozó, de akaratgyenge polaár-fiút, az öngyilkosságba kerrretett asszonyt, a kispolgári nevelésű gyermekeket, az úri népek előtt fejet hajtó mosónőt és végül a kisoolnári élet kisemmizettjét. a megcsiífolt, mengyalázott cselédlányt, aki a maga tisztaságában — meggyalázva is — az urak fölé magasztosul. Ezek a figurák nagyszerűen fedik a szerzői elképzeléseket, a. szereplők hitelesen ábrázolják az említett típusokat. Ezt a sikeres ember- és jellemábrázolást is — az egyes szereplők művészi ala- kitókészsége mellett —■ a rendező Nyilassy Judit javára írhatjuk. Minden egyes szereplőből, a szereplők összjátékából azt a kor- és jellemábrázolást hozta ki. amely összességében — Zapolszka szövegkönyvének holt betűit élő tartalommal megtöltve — nagyon jó. élvezetes, egyenletes iramú, eszmeileg és művészileg egyaránt jólsikerült előadést adott. A RENDEZŐ elképzeléseinek megvalósítását nagyszerű szereplőgárda segítette. Dulszka asszony szerepében a sokoldalú Nádassy Annát látjuk. Olyan Dulszka asszonyt formál, akiről már első jeleneteiben érezzük, hogy ő az úr a családban, zsarnok és kényúr, garasos és önző, álszent és kerítő. Ennek a Dulszka asszonynak semmi jó tulajdonsága nincsen. Nádassy Anna Dulszkáiából suaárzik a kispolgári nagyságák minden erkölcsi romlottsága. Önzése. Kitűnő művészi eszközökkel teszi szinte gyűlöletesen nevetségessé azt a kispolgári Tnentálitást. ami a darabban Dulszka asszony alakjában csúcsosodik ki. Nádassv Anna alakítása ismételten a kitűnő művésznő sokoldalú tehetségéről győzött, men. A szegény. kisemmizett cselédlányt. Hankát Vargha Irén. formálja„ nagyszerűen. Az 6 Bankája csendes és alkalmazkodó, szerető és ragaszkodó, Zbysek (Dulszka asszony legényfia) iránti szerelmében feloldódó, majd — amikor megalázva távozik a Dulszki-házból — a kisemmizett és már tudatosan gyűlölő nép szószólója, aki erkölcsi tisztaságban mesz- sze a kispolgárok fölé emelkedik. Hanka Vargha Irén alakításában a kispolgári vüág erkölcseinek áldozatul esett, hőssé magasztosul. Dúlsz- ka asszony legényfia. Zbysek. nehéz, sokrétű figura. Már szűk. kényelmetlen neki a kisnnlaári környezet, otthon. Szeretne kitörni a, fojtogató keretekből, lázadozik is ellene, de akaratgyenge. Nem látja, nem ismeri az utat a tisztább élet felé és láza- dozása inkább csak a. saját egyéni kényelmét korlátozó kispolgári keretekre szorítkozik. Az úrfi fennsőbb- ségévei fogadja Hanka alázatos szerelmét, odaadását, de nem képes kitartani mellette, amikor baj van. Nemcsak az anyai tilalom tántorítja el Hankától, hanem a kispolgári jómód elvesztésének félelme is. Csiszár András helyes értelmezésben jelenítette meg ezt a léha, könnyelmű és gyenge akaratú polgár-fiút. Izig- vérig kispolgárt formál a maga visz- szataszító valóságában. Júlia unoka- testvér szerepében új művésznő mutatkozott be: Fodor Teri. Első fellépésével bebizonyította, hogy a színpadon nemcsak nagyon szép nő és dekoratív jelenség, hanem kitűnő jellemábrázoló művész is. Júliája azt a kacér kispolgári szépasszonyt állítja elénk, aki mindent tud, tnin- denhol ott van, minden felett bírálatot mond és közben maga sem jobb a Deákné vásznánál. Szereti a fülledt levegőjű, pletykákkal teli kispolgári életet és el sem tudja képzelni, hogy más módon is lehet élni. Nagy tehetséget kívánó szerepének sikeres megoldásából arra következtethetünk, hogy Fodor Terit még sok szerep nagyon jó alakításaiban tapsolhatjuk. DULSZKA ASSZONY két kislányának szerepeiben Téby Katalint (Méla) és Vass Máriát (Henriette) látjuk. Téby Katalin Mélája csupaszív. korához képest nagyonis gyermeteg, gyengefizikumú, beteges kislányt ad aki a maga gyenge kis erejével, szívének minden rezdülésével a családi békét szeretné * szolgálni. Kedvesen gyermeteg, jó alakítás. Vass Mária a virgonc, eleven nővért alakítja több külsődleges játékkal, mint művészi átéléssel. Elsősorban a kislány szeleburdiságát hangsúlyozza. Alakításán még javítania kell. több lelket kell beleadnia, hogy Henriette-je hitelesebb, élőbb legyen. Nagyszerű ábrázolás Sárközi Sándor Dulszki-ia. Bár mindössze három szót szól, szerepe egyébként mindvégig néma, nagyon jó embérábrázolással jeleníti meg azt a mindenbe beletörődött papucs-férjet, akinek már arra sincsen kedve, hogy a száját kinyissa az otthonában. Tipikus kispolgár, akit tökéletesen kielégít, ha megkapja a feleségétől a zsebpénzt, felcsillan a szeme, ha megkapja a szivarját és délcegen kihúzza magát, ha sivár otthonából a kávé- házba menekülhet. Amikor pedig végre egyszer véleményét kérik, megvető hangon mondja ki a három szót: — Menjetek a fenébe! —, mintha azt mondaná, mi közöm nekem ahhoz, ami nem közvetlenül velem történik. A mindenbe belenyugvó kispolgár nagyszerű karikatúráját adja. Kis szerep a darabban az ön- gyilkosságba kergetett lakó szerepe, szinte csak illusztrációként szolgál Dulszka asszony jellemrajzához, de Márffy Vera ebben a kis szerepben is nagyon jót alkotott. Rövid jelenete, egyszerű eszközökkel végzett emberábrázolása mögül egy megcsalt asszony szörnyű tragédiáját, magára- hagyatottságát és a társadalomból való kitaszítottságát érezzük ki. Tadrachné rövid szerepében Csanády Ila formálja nagyon jól azt a szc- gényember-típust, akit már lelkileg is ronccsá tett a jómódú polgárok világa, s ha ki-kitöme is belőle az igazság, az uraktól való félsz, egy pohár ital, vagy egy kis pénz belefojtja a szót. H. Mészáros Margit jelmezei ízlé- sesek, ügyesek, szépek, korhűek és nagyon jól segítik a darab mondania valóját. Az előadás diszletezésében Ütő Endre — úgy érezzük — alatta maradt a korábban önmaga állította mércének. EGÉSZÉBEN a Dulszka asszony erkölcse bemutatása hasznos, az előadás jólsikerült. Nagyon jól vizsgád zott a rendező és zömmel nagyon jól vizsgáztak a szereplők. A bemutató sikere biztosíték arra, hogy a további előddások során az egyes alakítások, az előadás összképe, még csiszolódnak és mi Dulszka assxony erkölcse olyan előadás lesz, amely méltóan képviseli a Miskolci Nemzeti Színházat Borsod megye közönsége előtt és amely — a közeljövőbeni miskolci bemutató után — a miskolci közön- ség előtt is megérdemelten arat sikert. Benedek Miklós Harminc év Szirmabesenyő egészségügyi szolgálatában ki ha valamire rászánta magát, véghez is viszi. Tudták jól a kékediek, pányokiak, kit fogadtak el járási tanácstagjslölt- nek. Kugler Rezsőné ^ Pányok. — Nem lesz sokáig üres, elvtárs! összenéznek, tekintetük melegen Összefonódik. Legyen is kérés, közös gond! A megoldás problémája is közös, de meglesz. Hogy is mondta az egyik felszólaló? — Répássy elvtárs az az ember,