Észak-Magyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-05 / 235. szám

6 CSZAKMAGYARORSZÁG Vasárnap, 1958. október 5. Romom Raul AZ ÉSZ A KMAG \A ÍRORSZÁG IFJÚSÁGI KO FA 14 Holnap felelni fogok... : r Merész álmainkról Ijjj zérnyaljon a fiatal gondolat... Merészen, mint a sas. Szárnya- lását kövesse az idősebb tapasztalat féltése. Hogy célt ne tévesz- szünk. Hogy hozzáedződjünk az élethez. Mindenkor tarthassuk a XX. század életütemét. Mindenkor helytállhassunk. Mert merészségben, ál­mokban nincs nálunk hiány. Fiatalok vagyunk. Fiatalok, mint minden kor fiatalsága, de nyugtalanabbak, lázasabbak a minket előző generá­cióknál. Nyugtalanabb, lázasabb a kor is, amelyben élünk. Forrong a világ, vajúdik az új, dühödten markolja megmaradt világát a régi. For­rongó korban formálódunk a kor emberévé. Keressük eszményeinket, hogy megtaláljuk önmagunkat. Külön-külön? Vajon képes-e mindannyi­unk erre? Sokan közülünk még méltatlan eszményeknek élnek, vagy — legyünk igazsággal önmagunkhoz, ha fáj is — sokan közülünk még nem készülnek tudatosan az életre. Lebegnek hullámok hátán. Viszi őket az ár sodrása. Ismernünk kell az áradások természetrajzát, hogy tudjuk, melyik­kel ér célt életünk hajója. A hajót közismert dolog — vezetni, kormányozni kell, folyamon is, tengeren is. A tenger kiszámíthatatlan a gyakorlatlan tengerész, utas számára. Fergeteges vihar támadhat, zátonyra futhat a hajó. Tapasztalt, biztoskezű vezetők nélkül mit sem kezdhet a hajó utasa a természet le- küzdhetetlennek látszó erőivel. Ám legyen biztoskezű parancsnok a kormánynál, fogjanak össze a hajó utasai, és a hajó méltóságteljesen maga mögött hagyja a vihart. A társadalmi viharokban is így van az em­ber. A közösség összefogása nélkül az egyén tehetetlen játékszer. lfí^Ság összef°gására, irányítására, életeszményeihez való kalauzolasara a Kommunista Ifjúsági Szövetség vállalkozott A legöntu­£at3l-?k eHbífVZ ÍfjÚSágÍ ^vétségben tömöYüívf kér- neí^.^fsz.. a JOVO formálásából. A szövetség tagjai egymást vigyázva for­v2ós& Ttó??aUdkaln0nd0laHVÍláfÓt- ^ A szocializmus elsősorban anvagi valóságba taisadalom minden taginak jobb élete. De gondolat is, erkölS* hóeTní^haZekea €lsódlegesen az anyagi élet formálja. Csak- agyhatunk mindent erre. Az anyagi jobblét csak lehetőséget ?y5?P^g,on a szocializmus egyre reálisabb jövő. A mainál na- M,ad*tok uvárnak a 18-22 évesekre és az utánuk k ™ mi szazadunkban elválaszthatatlan az egyén és a társa- d^O'm sorsa. Ma az az egyén a kor embere, aki azonosítja magát a tár­sadalomban a szükségszerű változás, haladás igényével. A mai társada- omnak pedig minden haladó törekvése a szocializmus, a kommunizmus. + uu mi íorUj an a kommunista fiatalok képviselik a legkövetkeze- tesebben a modernséget; Minden ellenkező irányú áramlat, „izmus”, fe- iejotlem gyermek:játék, gyáva menekülés a kor által elénk tárt problé­mák elöl.- •».». A .magyar kommunista ifjúsági mozgalom helyenként bizonytalan kanyarokkal , csipkézett , utat tudhat maga mögött. Biztossággal kitűzött célunkat, amelynél szebbet, nemesebbet nem talál igaz ember, — esetenkint nem tudtuk teljes nagyságában, fenséges szépségében bará­taink képzeletébe varázsolni. A KISZ büszkén magáénak tudja a DISZ minden, eredményét, hisz örököse annak, de tudja mulasztásait is, vál­lalja azok megszüntetését. A fiatalság a szürke, egyhangú űnalmat ked­veli a legkevésbé. Minden KISZ-szervezetben. fiatal kommunista közös­ségben olyan életet kell megformálni, amely nem ismeri a sablont, a szür­keséget. A komolykodás még idősebbeknél is visszatetsző, fiataloknál meg egyenesen derű- és mosolysavanyító. Ellenségeink, a hitetlenek, meg az ostobák azt állítják, hogy a kom­munisták 'képtelenek az'-; ifjúság képzeletvilágát megmozgató jövőt, célt adni; a. fiatalságnak. Bárgyú hazugság! . Nekünk, kommunista fiataloknak vannak álmaink, merészek és nagyok. A mi álmaink a szocializmus, a * .kommunizmus; a közösség, minden ember felemelése. Lapunk új rovata, a „Borsodi Fiatal”, mely ezentúl kéthetenként je­lenik meg, ebben a szellemben kívánja segíteni az ifjúság, a KISZ-ta- gok, a KISZ-en kívüliek nevelését, útkeresését. Új rovatunk azonban csak akkor tudja megvalósítani kitűzött feladatát, ha ebben segítenek ■olvasóink, a borsodi fiatalok is. Kérjük valamennyiüket, legyenek a „Borsodi Fiatal” szerkesztői, munkatársai, agitátorai. írják meg, mit várnak rovatunktól, milyen problémákkal foglalkozzunk leginkább, mi­vel segíthetünk fiatal barátainknak. AKÄC ISTVÁN: FRISS DALOCSKA Csengve* kacagva árad a habja, fut a kis Szinva-patak, s a messziségből, hűs, kéklő égből, csókjait szórja a nap. A víznek partján szelíd és halvány zöld fűvek arca reme? a karcsú fákon, akár az álom, ringnak a falevelek. Az utca zengve hull a szívemre, boldog madarak szállnak, száz üde lányka szűz mosolyába’ ifjúság, téged látlak.---------------o-------------­A sajószentpéteri üveggyár KISZ­szervezeténék önkéntes segítőbrigádja vasárnapi rohammunkával két vagon konzerves üveget rakott be 75.000 forint értékben — elszállításra. A miskolci TÜZÉP KlSZ-szerve- zete leányíköre igen nemes mozgal­mat indított. Társadalmi munkával szerzett pénzükért 10 mázsa szenet küldenek Oprendek Sándor elvtárs 3 kisgyermekes özvegyéneK. ««mm Jól sikerült veterán—fiatal találkozó Vajácson Vajács bányatelepen mintegy 30 veterán és fiatal jött össze baráti beszélgetésre. A bányatelepi KISZ-szervezet meghívásának elegei tett idős kommunisták sokat meséltek élményeikről, a múlt megálaztatasairol. Egyik veterán elmondotta, hogy fiatal korában még nem ismertek a mun­kásszállót, ehelyett egy dohos szobában 40-en szorongtak a földre vetett szalmán. Egy másik veterán elmondotta, hogy valamikor kubikos volt, es meg 60 esztendős gyenge létére is tolatták vele a talicskát. A történetekből sokat tanultak a fiatalok és elhatározták, hogy más alkalommal is megrendezik a veterán-fiatal találkozót.-ooo­VILÁGSIKER a gép. amin az utolsó szerelési mun­kát végzik — addig Kovács Kálmánt* a DIMÁVAG »M.« egység szerelőüze­mének vezetőjét kérjük fel nyilat­kozatra. _ Talán el sem tudom sorolni, h ány országba exportálunk gépeket; Brazília. Kína, Csehszlovákia. Bul­gária, s még sok más szocialista és kapitalista országban fogadják szíve­sen gyártmányainkat. A PB 4 bukó- prés. amin a fiúk vitáznak Csehszlo­vákiába és a Szovjetunióba készülj Ebből a típusból havi 21 darabot gyártunk. — A szerelést a Rásztóczki KISZ- export brigád végzi. A szerelők lét­számának nagy százaléka fiatal T<fSZ-TSg. Még vagyok elégedve munkájukkal. Egyetlen olyan KISZ- tag sincs az üzemben, alki 100 száza­lék alatt teljesítene; — S hogy valóban jó szakmunká­sok. ezt az is bizonyítja, hogy szinte reklamáció mentesen dolgoznak gé­peink a világ minden táján. — Ügy nézzék meg ezt a gépet, hogy ez rövidesen Csehszlovákiába utazik — mosolyog Neuhold Jóska szerelőlakatos. — Lehet, hogy nincs igazad!? Hát­ha éppen a Szovjetunióba kerül — veti ellene Szegedi Gyula, a cimbo­rája. , . , Amíg eldöntik, hogy hova is kerül-ooo­A királdi KlSZ-diatalok takarékossági számlája A felhőkarcolók árnyékában történt... „Panasz, panasz, hát már megint panasz És akiről szól, mindig csak pap az.’» petőfi költeményének ezek a sorai idéződ- tek fel bennem, amikor hírét hallottam Török Antal arlói római katolikus segédlelkész erkölcstelenségének. A fiatal, 33 éves káplán bot­rányos viselkedése ellen ugyanis több arlói dol­gozó tett panaszt és feljelentést. Miért? Török Antal — ismertebb néven „Antal atya” még ez év júniusában több, hozzá hittanra járó 10—11 éves kislányt elcsalt a parókia kert­jébe virágot kapálni. A mitsem sejtő, gyanútlan kislányokat aztán egyenként behívta a szobájá­ba. Ezután Antal atya azzal eresztette ki a kis­lányokat, hogyha bárkinek is elmondják a tör­ténteket, szálanként szedi ki. a hajukat. Török Antal azonban nemcsak a lakását használta fel fajtalankodásra, hanem a templo­mot is. Több kislány panaszkodott amiatt, hogy a fiatal káplán a gyóntatószékben is fogdossa — bocsánat a kifejezésért — ölelgeti és csókolgatja őket. Az iskolában — hittanóra közben — szintén megengedhetetlen módon „foglalkozott” a leány- gyermekekkel. Helytelen viselkedése miatt az is­kola igazgatója több esetben figyelmeztette, ő azonban ennek ellenére is simogatta, fogdosta a kislányokat. Valamennyi érintett kislány és szüleik mér­hetetlen felháborodásukat fejezik ki Török An­tal botrányos viselkedése miatt. Mint ismeretes, hazánkban tíz esztendővel ezelőtt megegyezés történt az állam és az egy- héi között. A megegyezés értelmében államunk minden polgára számára biztosítva van a lelkiis­mereti- és vallásszabadság — a többi demokra­tikus szabadságjogokkal egyetemben. Közismert, hogy a — fasiszták által elterjesztett hírveréssel tizemben s» a felszabadulás óta nálunk egyetlen templomot sem zártak be, egyetlen felckezetbeli hívőt, vagy papot sem korlátozott államunk val­lásos tevékenysége miatt. Sőt! Az állam évről- évre jelentős összeget biztosít az egyházak lel­kipásztorainak fizetéséhez, nagyon sok templom rendbehozását és felújítását segítette elő. Az is köztudomású, hogy a „jól értesült” nyugati pro­paganda ellenére az egyházak meghatározott lapengedéllyel, könyvkiadási és kegyszerárusítá­si engedéllyel rendelkeznek, a Magyar Népköz­utca égjük kapuja alatt virraszt két árnyék. Mint kétágú létra, csúcsba fonódnak. — Erősnek érzem magam. Nézd — mutatja bőre alatt fonódó izmát a fiú. — Munkám is van, kettőnknek elég. — Jó vagy hozzám. Bob. Nagyon szeretlek Akkor is foglak, ha nél­külözni kell.; ; • Szempárok tapadnak, fonódnak egymásba: boldogságot, holnapot ku­tatva. összefonódnak .s a fiatal élet duzzadva kíván. Az sem hallják, hogy léptek nesze kergeti a csendet. Szájuk egymásra tapad, s szétomlik a csók erejétől, mint az érett, lágy gyümölcs. CSUKLYÁS ALAKOK lopakod­nak elő. Megtörve szögelődnek az árnyékok a házfalakra, tízein, tizen­öten, vagy talán húszán is lehetnek. Zseblámpa fénye tapogat a sötét ka­puk alatt. Az ölelkező fiatalokon megakad. Bob tiltakozva néz bele 9 a lámpa tolakodó fényébe. — Néger! — szisszen az egyik. . Közrefogják. — Mit akarnak tőlem? — Te koszos néger... — kacag gú­nyosan a lámpát tartó és öklével a fiú arcába csap. — Mit vétettem? Miért bántanak? — Még a szád is jártatod? Nesze... te koszos néger! Ütések záporoznak. Bob összecsuk- lik. Duzzadt ajkán lassan lecsurran ^ a vér ... A sikoltó lány ajkára dur- 4 va kéz tapad. \ A SZEMKÖZTI HÁZTETŐN ben- i zines palack pukkan. Mintha tűz- 4 patak ömlene szét a tetőn. Rávilágít 4 a mozdulatlan fiú mellett térdelő, f ruhájától megfosztott lány szégyen- Q pírban égő arcára. Perceken belül ! láng tengerré olvad a négernegyed. Netting Hill fényben úszik: a terek, az utcák fed j a j dúln ak. A tűz hömpö- # lyög előre, előre... De útját állják s * a fény a Lincoln térig nem jut el. A Szabadság-szobor a felhőkarcolók r mögött a téren áll. A felhőkarcolók * magasabbak, s árnyékot vetnek a •' szoPcrra ... (baráth) JHőílertt h<jetuta társaság rádióját pedig hétröl-hétre igénybe ve­hetik istentiszteletek és vallásos félórák lcözvetí- tésérev A Hamunknak ez a lojalitása az egyházak iránt a becsületes, vallásos emberek kö­rében igen nagy megelégedésnek örvend, mivel senki által sem korlátozva gyakorolhatják hit­életi tevékenységüket. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kor­mány megértő, józan politikáját — amit többek között az egyházak irányában tanúsít — a leg­buzgóbb vallásos emberek és kimagasló egyházi személyek is támogatják. Úgyszintén támogatják államunknak a szocialista építés és a béke meg­szilárdítása, a népek tartós barátsága érdekében kifejtett sokrétű tevékenységét is. Ismeretes, hogy több egyházi személyiség részesült ezért magas kormánykitüntetésben. Már régen bebizo­nyosodott tény, hogy ilyen vagy olyan vallása miatt hátrányos megkülönböztetést nálunk sen­kivel szemben nem alkalmaznak és kifejezetter vallásos tevékenysége miatt senkinek a hajaszáU sem görbült meg a felszabadulás óta. így les: ez a jövőben is. Ismeretes azonban, hogy az állami törvé­nyek tiszteletben tartását, a szocialista együtt­élés szabályainak betartását államunk minden­kitől egyformán megköveteli. A közerkölcsbe üt­köző és a népellenes bűncselekedetet példán bárkivel szemben megtorolja az állam. Ez aló. — igen helyesen — az egyházi tisztségeket be­töltő személyek sem képeznek kivételt. A z arlói dolgozók bejelentése és feljelen- tése alapján, a sokszámú terhelő vallo­más következtében, valamint a teljes ténymegál­lapítás sikeres felderítése érdekében Török An­tal vizsgálati fogság alá helyezése vált szüksé­gessé. Török Antal az egybehangzó, terhelő adatok súlya alatt lényegében beismerte bűnös cseleke­deteit. Vallomásában többek között elmondotta a következőket: — Többször jöttek fel szobámba kislányok, akikkel odabent az úgynevezett „híd-tornagya- korlatot” csináltattam, eleve erkölcstelen gondo­lattal. Ezen cselekedetem nem egyeztethető össze lelkipásztori tevékenységemmel. A fiatal káplán botrányos magatartása azon­ban már nem újkeletű. Előző lelkipásztori tiszt­ségéből is hasonló bonyodalmak miatt helyezték át Arló községbe felettes egyházi szervei. Borsod- szentgyörgyön szintén hasonló panasszal éltek a dolgozók. Most azonban rajta vesztett, mert — különösen a szülők közmegelégedésére — fajta­lankodásaiért az ügyészség hamarosan vádat emel ellene. Reméljük, elnyeri méltó büntetés*!.. t—cs szervezet tulajdonát kepezo gyümöl­csös bekerítésével és használt fa­anyag összegyűjtésével 482 forint'rér^ tékű munkát végzett. Szabó Sándor a vasgyűjtésnél 314 forintot takarított meg. Ezek az ered­mények újabbakat serkentenek a ta­karékosság minél szélesebb körben való elterjesztésére. sz—f— nutting xííLjIj varos eszaiKi ne­gyedében, a felhőkarcolók árnyéká­ban pihenni térnek az emberek. A keskeny utca csendjét még egy gyár­ból későin érkező munkás lépte za­varja. A szűk tér fái lassan ezt is elnyelik. A lámpák árnyéka meg- megring a szurtos falakon. A bel­városból idetévedt zaj botladozva járja a macskaköves, keskeny utcá­kat. Éjfél közeleg. Sehol egy lélek, egy moccanás. Egyedül a Redno Betáni­,A KISZ Központi Vezetősjég . taka­rékossági felhívása országszerte egyre nagyobb visszhangra találl Üzérnek, bányák fiataljai versenyre kelnek egymással: hol gyűjtenek több hulladékanyagot, hol takarékoskod­nak jobban az anyaggal. A királdi kiszesek sem akarnak le­maradni ebben a versenyben, — ezt mutatja a takarékossági számlájuk. Váczi Sándor brigádja a villamos­műhelyben 2 darab transzformátort készített el kiselejtezett áramváltók­ból, 1700 forint értékben. Ezenkívül két darab magasfeszültségű kapcso­lót üzemképes állapotba hoztak hasz­nált anyagból s ezzel 2000 forintot takarítottak meg. Ugyancsak kiselejtezett villamos­anyagból használható villamosberen­dezéseket készítették 2800 forint ér­tékben. Egyik jelentős újítás megva­lósításához 11.308 forint értékű mun­kával járultak hozzá. Az összes meg­takarításuk ezzel 17.808 forintra emelkedett. Kovács József KISZ-fiatal a KISZ-

Next

/
Oldalképek
Tartalom