Észak-Magyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)
1958-09-03 / 207. szám
*95$. szép íemfcér % ESZAKMAGYARÖRSZAG íXOHÓK ÁRNYÉKÁBAN TISZTÍTÓM GHELY. Helytelen iaagyarsájgigal azelőtt „öntvénykiké- ezítÓnek” nevezték ezt a műhelyt, amely ott épült a Lenin Kohászati Művekben, az acél ön tödé és az elektróacélmü mellett. Ma már így f&mlegetik: Tisztítómühely. Á kívülről jött látogatónak szólta tlan az itteni éles, emberi fülnek szinte kibírhatatlan zaj. talán még a kohóknál sincs ilyen. Fent a magasban az üzem vasszerkezeti teteje alatt egymás után húznak el a daruk, csikorogva, csörömpölő láncokkal hordják a különböző acélöntvényeket. Az egyiket az acélöntődéből, a másikat már a légkalapácsok alá ,vagy a kész darabokat a vasúti kocsikba, elszállításra. Igen, a légkalapácsok! Ezek azok, amelyek az emberi dobhártyát megpróbálják átszakítani. Igaz. a kohászatban nem ismerik a „síri csendet”, de itt a levegővel működtetett kalapácsok olyan zenét csapnak, hogy... AZ ACÉLÖNTÖK leöntik ugyan Rz öntvényeket, de hát amikor kiszedik a formákból, azon különféle ^elöntések, fölösleges szél-dara bök maradnak. Ezeket el kell távolítani, hogy a megmunkáló üzemek, a rajzon feltüntetett öntvényt pontosan, méret&zerint kapják meg. Az eltávolítás egyrészt oxigénnel történik, másrészt légkalapáccsal. Tehát ezt végzik a tisztítómühely dolgozói és nem is akárhogyan. Hazánk legnagyobb acélöntödéje Diósgyőrben van. Ebből következőleg a tisztítóműhely is a legnagyobb, s ez nemcsak területi nagyságot jelent. hanem azt is, hogy itt készülnek a legnagyobb és legkomplikáltabb öntvények. Jelenleg például a kínai csőgyár több tonnás darabjai, vagy a Lengyel Népköztársaság részére készült turbina öntvényei a legnagyobbak és a legtöbb munkát igénylők. Készült itt már Indiának, Egyiptomnak, Csehszlovákiának, Argentínának öntvény, világszerte ismerik a diósgyőri öntvényeket. Az csak természetes, hogy a Lenin Kohászati Művek öntvényeit is ők gyártják és tisztítják. Miből áll az öntvény tiszti tők munkája? Molnár Sándor hűségpénze Áruházi és vásári tolvajbanda lelett ítélkezett a miskolci járásbíróság Illés SgncLorné büntetett előéletű bánrévei lakos, börtömviselt társaival szervezetten fosztogatta az állami és szövetkezeti boltokat, továbbá a magánszemélyéket. Illés Sándorné határozta meg az elkövetés időpontját és helyét, amiben társai támogatták őt. A banda egyik tagja, Schulcz Béláné ózdi lakos például azt a feladatot kapta, hogy a naptárakból és a hirdetményekből állapítsa meg, hogy hol tartanak vásárokat. A lopásra kiszemelt vásárokba részben vasúton, részben gépkocsin utaztak. A banda tagjai állandóan együtt jelentek meg az elkövetés helyén is, de igyekeztek magukat úgy feltüntetni, mintha nem is ismernék egymást. A lopások elkövetője túlnyomórészt Illésné volt, társai pedig igyekezték őt a bolti eladó és a vásárló közönség elől eltakarni. Amikor pedig Illésné a lopásra kiszemelt árut megszerezte, társai azt tőle nyomban átvették, még az üzletben és a helyszínről gyorsan eltávoztak. Túlnyomórészt ruhaneműeket loptak, amelyekből a rendőrség az eljárás során majdnem egy teherautónyit foglalt le. Cselekményeiket legnagyobbrészt Miskolcon, Ózdon, Salgótarjánban, Egerben és Pétervásáron követték el. A miskolci járásbíróság Illés Sán- dorriét négy évi börtönre. Oláh Bertalanná ózdi lakost, kettő évi börtönre, Csakmag Józsefné ózdi lakost 3 évi börtönre, Tóth Jánosné hódos- csépányi lakost kettő évi és hat hónapi börtönre, Kollár Dénesné hó- doscsépányi lakost kettő évi börtönre. Schulcz Béláné ózdi lakost kettő évi börtönre, Jessek Pálné sajószent- péteri lakost egy évi börtönre, Czé- ber Istvánná ózdi lakost 10 hónapi börtönbüntetésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. A putnoki járásbíróság Karniezki József hevesi lakost lopás bűntette miatt egy évi börtönre ítélte. A vádlott lopás miatt már korábban is volt büntetve. A vádlott Kazincbarcikán dolgozott és a munkahelyén egyik munkatársának a munkásszálláson lévő szekrényét feltörte, ahonnan 200 forintot lopott el és azt italra elköltötte. Ezt követően a vádlott a munkásszállóban lakó egy másik munkatársától lopott el egy pénztárcát. 46? forinttal. ELŐSZÖR IS HOMOKOLÓ szerszámokkal és homokoló gépekkel megtisztítják az öntvényeket; Majd a felöntéseket, fölösleges darabokat oxigénnel levágják, utána következik a hőkezelés, lágyítás. Mikor mindezzel készen vannak, az öntvények felületén lévő, öntésből eredő hibákat légkalapáccsal kifaragják, és villanyhegesztéssel feltöltik. Az így kijavított öntvényt pádon kiegyengetik és rajztáblán mégegyszer felülvizsgálják. Ha a minőségi ellenőr nem talál benne hibát, a daru a vasúti kocsiba emeli, hogy elvigyék a megmunkáló üzemekbe. Aztán kezdődik minden elölről. Dehát ez nagyon unalmas lehet, mondhatná valaki. — Nem unalmas — válaszolják rögtön az itt dolgozó emberek —, mert a fizikai munka mellett mi sokat töprengünk. Egy ilyen hosszú töprengésnek az eredménye, hogy megoldottuk a gázkemencék előmelegítéséhez szükséges rekuperátorok acélöntvényből való gyártását. Ezt eddig Nyugat-Németországból szegezték be, drága devizaforintért, vagy meg kellett elégedni a vasöntvényből készült rekuperátorokkal, amelynek élettartama viszont jóval kisebb. Ma már a durvahengermű és a kovácsmű kemencéinél az általuk gyártott rekuperátorokat. szerelték fel, és fokozatosan átépítik az ország többi kemencéit is. A TISZTÍTÓMÜHELY dolgozói vidéki emberek. Az üzem 75 százaléka faluról jár be, és bizony évekig nagyon sok baj volt a munkafegyelemmel. Az idén azonban a kimara- dozók száma a múlt évekhez viszonyítva egész alacsonyra csökkent. A műszaki és fizikai dolgozóik között nagyon jó az együttműködés. Ezt talán legjobban bizonyítja a terv hónapról-hónapra való teljesítése. s a túlteljesítésért kifizetett prémium. A homok, amivel dolgoznak, a szilikózis veszélyét hordja magában. | Ezért kérik már több éve a 3 nap pótszabadságot. A szilikózis megelőzésére egy nagynyomású vízsugár homokoló építését kezdték meg. Énnek a munkálatai, pénzügyi fedezet híján, jelenleg szünetelnek, de 1959- ben befejezik. A portalanítást addig is locsolással, ventilátorral oldják mes. a lehetőséghez kénest. MINDENT EGYBEVETVE: a tisztítóműhely fontos és érdekes üzemrész. I | (hj) Tizennyolcadik éve vágja a szenet a kurityáni bányában Molnár Sándor. Az egyik legjobb bányászként emlegetik az üzemnél. Az is ő, pedig valaha pásztorkodással kezdte az életét. Tizennégy éves volt és már nagy- kepén aratott, szedte a markot gróf Batthyány István földbirtokán. Aztán a sors idevetette a kurityáni bányához. Jó munkás, az eredményei bizonyítják. A felszabadulás óta 100 százalékon alul egyetlen hónapban sem termelt. Évi átlagteljesítménye jelenleg is 155.1 százalék. Kiváló munkájáért nem egyszer részesítették jutalomban, kitüntetésben. A készeres sztahanovista és a kétszeres kiváló bányász jelvény mellett ott van a Magyar Népköztársaság érdemérem arany fokozata is. Most. az idei bányásznapon újra a szakma kiváló dolgo- zója jelvénnyel és az ezzel járó pénzösszeggel tüntetik ki. A bányaüzemnél ö kapja a legtöbb hűségpénzi, 7700 forintot. Molnár Sándor, mint mondják, nem ismer nehézséget. Néhány évvel ezelőtt történt. Éjszakás műszakban dolgozott. Cimborájával már a 26-ik csillét rakták, amikor az ácsolásnál körülbelül öt mázsa föld, rászakadt. A lábában megrepedt a csont, de még ekkor sem magával törődött, hanem azzal, hogy mielőbb be legyen ácsolva. Molnár Sándort az elmúlt napokban közelebbről is megismertem. Beszélgettünk sok mindenről, s megmutatta, mennyi mindent vettek már mióta meghúzásodon. Üj bútorok, rádió, süppedő szőnyegek, szép lakás, mindent meg lehet ta* lálni náluk. — Most mit vásároU nak a húségpénzből? — Nemcsak a hűség-*, pénzt kapom meg, hanem a kiváló dolgozó jelvénnyel járó kétheti fizetést és a rendes havi keresetemet is, amely összesen lesz vagy 12.000 forint. Jelenleg 10.000 forint megtakarított pénzünk is van. — Meg is van már ennek a helye — szóit közbe Molnámé. —» Több mint 12.000 forintba kerül a kombi- náltszekrény. A férjemnek bőrkabátot veszünk. A többi pénzt pedig a takarékba tesszük, mert motort akarunk vásárolni. A kurityáni bányaw üzemnél sok ilyen de-* rék bányász dolgoziké mint Molnár Sándor. Bizonyítja ezt az is, hogy éliizem lett a bánya. « TÖRÖK Uiiáalakítva adták át rendeltetésének Miskolc legrégibb gyógyszertárát Béke-téri piac mellett, az Ady | a-l itrahfln Ír íir» naná! írntf an * Endre-u teában kedden ünnepélyesen adták át rendeltetésének Miskolc legrégibb gyógyszertárát, melyet 100 ezer forintos költséggel most korszerűsítettek. Az egykori Fekete Sas gyógyszertárat kereken 200 évvel ezelőtt alapították, s a megye különböző részéből piacra bejárók kedvelt patikája volt. ahol vásári és piaci napokon többszáz gyógyulni akaró beteg szerezte be a gyógyszereket. A nagy forgalomnak a régi patika már nem felelt meg. Éppen ezért gondoskodtak az egészségügy vezetői, hogy a város egyik legforgalmasabb helyén a korszerű követelményeknek megfelelő gyógyszertár létesüljön. A hónapokig tartó átalakítási munka során érintetlenül hagyták a 200 éves gyógyszertár batlnás berendezését —, de korszerűsítették azokat a helyiségeket, ahol előkészítik, ösz- szeállitják a különböző gyógyszer- készítményeket. Az újjáalakított gyógyszertár keddi megnyitásán megjelent Fekete László, a megyei tanács elnökhelyettese, dr. Hoffmann Ferenc, a megye főorvosa, dr. Illés Béla, a városi tanács főorvosa, valamint az egészségügyi szervek több más képviselője is. Fógl Antal, a gyógyszertár központ vezetője méltatta az újjáalakított gyógyszertár jelentőségét, mely a vidékről érkezők érdekében, a többi gyógyszertárnái korábbi időben nyit majd. Dr. Hoffmann Ferenc megye1 főorvos a gyógyszerészek jelentőségét és szerepét méltatta a betegellátásban, majd dr. Grigássy Pálné, a gyógyszertár dolgozói revében átvette az átalakított gyógyszertárat, s ígéretet tett. hogy a gyógyulást kereső betegeket mindenkor a lehető legjobban elégítik ki. Miskolc patinás öreg patikája most már újjáalakítva áll a gyógyulást keresők rendelkezésére. III. ELLEN0EN MOSZKVA történelme közelebbi nációt is megcsúfolt már. S hogy ez ne legyen egyhamar a múlté, azt illusztrálták a moszkvaiak azokkal az egyik Gorkij utcai lakóház alsó részét burkoló gránitkövekkel, amelyeket a németek gyűjtöttek össze, hogy győzelmi denkmalt emeljenek belőlük Moszkvában. A győzelmi emlékmű azonban a berlini Treptowra került — a szovjet nép emelte a hazáért meghalt fiai emlékére. Moszkvában se szeri, se száma a színházaknak, moziknak. A Szverd- lovszk téren három színház is áh- a Gyermekszínház 1925-ben épült, Lenin kezdeményezésére; a Kis Drámai Színházzal szemben a Nagy Színház uralja a teret, amelyben egykor Sal- japin hódította meg a moszkvai közönséget — ma nem kevesebb sikerrel nyeri meg tetszésüket Uljanova és Mihajlov..: A kultúrált ízléssel kiképzett Majakovszkij téren áll a világhírű Csajkovszkij hangverseny- terem, vele átellenben a nem kevésbé híres Obrazcov bábszínház. A tér felett itt a 33 emeletes Peking szálló dominál. • MOSZKVA LEGÉRDEKESEBB mozija a Panoráma Filmszínház. A 3000 személyt befogadó épület a római Circus Maximusra emlékeztet, persze modern kivitelezésben. A homorú, óriási vászonra egyszerre három gépből vetítenek és egy kis optikai «-csalással« azt az érzést keltik a nézőben, hogy mellette száguld el a TU 104-es, a Dinamó hátvédje pont felé rúgja a labdát vagy éppen a gyöngyhalásszal együtt merül a mélybe. . • Mindemellett fáradtan hagytuk ott a Panoráma mozit és azt volt a vélé- méftyünk, hogy ennek a mozinak nincs jövője. A «-Drága föld, szülőhazámnak földje« című színes, a Szovjetunió tájait bemutató filmet vetítették. Káprázatos technikai, operatőri bravúrok. A városok, építkezések, tájak bemutatása igen hatásos és egyideig gyönyörködtető is. Gyönyörködésünket azonban zavarta egyrészt a szokatlanság, másrészt a vetített kép szélessége, nagysága. Egyszóval, míg a szélesvászon még növeli a filmművészet lehetőségeit, addig a panoráma már nem fokozza ezeket a lehetőségeket, csupán fárasztóbb a néző számára. Kuriózumnak olykor-olykor még elmenne, de az állandó panoráma műsor? ;; j Márpedig ez az impozánsan modern épület külső-belső kiképzésében a panorámához igazodik* s:; Mit zsúfolhatnánk még össze e szűk helyen? Hiszen rengeteget beszélhetnek a kesztyűben dolgozó moszkvai utcaseprőtől kezdve, a 3000 kiszolgálóval dolgozó GUM áruházig; az Ukrajna szálló csinos liftkezelőjének angol nyelvtudásától a Lenin múzeumban nézdegélő, elérzékenyült öreg bolsevikig; Rettenetes Iván erődjétől a nagyszerű Lenin stadionig — sok mindenről. Mit adhatnánk még e fejezetben? Legfeljebb egy tanácsot: tessék pénzt gyűjteni és mielőbb megnézni Moszkvát! Mert tény az; bár egyszerűen, szerényen öltözködnek a moszkvaiak és gyakran lemondtak a pillanatnyi, átlagértelemben vett, életélvezetről, de olyan technikát alkottak és a fejlesztés s fejlődés, a kultúrforradalom és építkezés, az alkotás és áldoznitudás oly magas iskoláját statuálták négy évtized alatt, amely félreérthetetlenül mutatja a szocializmus magasabb- rendüségét az eddigi társadalmi formációk feletti A TURISTA NÉZI, csodálja az impozáns, modem épületeket, az építkezések gyorsaságát. Az új alkotásokat és a gondosan rendbent ártott régi értékeket. A számunkra szokatlan bizánci — szláv stílusban épített székesegyházakat. Aztán, hogy több ideje marad az alaposabb szemlélődésre, nézi az utcát, nézi az most ismerkednek a mi mai divatunkkal. Eddig nem volt idejük — építkeztek. Ez nem túlzás. Mindenki láthatja, tessék megnézni! Ha már az öltözködésről beszélünk, hadd mondjunk el egy jellemző esetet. Székesegyházakat, műemlékeket nézegettünk. Mindig volt velünk idegenvezető — ezúttal is. Jelen esetben, egy fiatalasszony vállalkozott kalauzolásunkra. Nem a legújabb divat szerint öltözködött. Figyeltük egy-két »polgártárs« arcjátékát — ilyenek is voltak közöttünk. Megbocsátó mosoly.;: Igen, igen, én jobban öltözködöm, mondta a mosoly. Aztán megszólalt az idegenvezetőnk: — Ki beszél Önök közül angolul? — És angolul beszélt. Aztán azt kérdezte, hogy ki beszél németül. És németül beszélt. A »polgártársak« elfelejtették, hogy jobban öltözködnek, mint fiatal idegenvezetőnk* A Nagy Színház embereket.- Csalk nézi. nem beszél velük, nem érti a nyelvüket. Az első benyomása: a moszkvaiak kevesebbet adnak a ruházkodásra. Jól öltözködnek, hisz az áruházak tömve ruhaneműekkel. — de eddig nem sokat adtak a divatra. Most már többet adnak erre is. Természetesen, a kispolgárok »nagy ügyet« csinálnak ebből, és tetszelegnek is egyben: lám. mi ízlésesebben öltözködünk 1 Ez eddig rendjén is van: mi ízlésesebben öltözködünk és a moszkvaiak MAR EMLÍTETTÜK, hogy a szovjet városokban nem láttunk kocsmákat. Ehhez az is hozzátartozik, hogy a szovjet városoknak nincs éjszakai élete — pesti értelemben. Mégis milyen a moszkvai éjszaka? Kíváncsiak voltunk. Négyen nekivágtunk a moszkvai éjszakának. Az Ukrajna bárjában lehet táncolni — mondták. A Moszkva szállóban laktunk és állítólag közel volt hozzánk a legnagyobb moszkvai szálló, az Ukrajna. A 29. emeleten a bár, Remek kilátás Feltétlenül menjünk el. Elindultunk. Csakhát külföldiek lévén, tájékozatlan kóboroltunk. Egy külvárosféle részbe tévedtünk. Az egyik háziból harmonikaszó hallatszott, énekeltek; Egyikünk jól értette az orosz nyelvet. Itt lakodalom van! Menjünk be!' Ott álltunk az ablak alatt. Tanakodtunk. Bemenjürnk. ne menjünk? Továbbmentünk. Sietnünk kellett, hisz itt az éjszaka. Fél 12-re értünk a szállóhoz. Ott azt mondták, hogy már nem érdemes felmenniünk. nem sokára záróra. Mit kellene csinálnunk? Most már valóban szomjasak voltunk. Üljünk be egy taxiba, majd a sofőr megmondja, hol lehet még szórakozni És a sofőr mondta: — Az Amerikai Házban. Menjünk oda! Mit tudtuk mi, mi az az Amerikai Ház. Ott voltunk. A ház előtt szolgálatot teljesítő rendőr mosolyogva köszöntött bennünket, tisztelgett és mi bementünk. A teremben vadütemű amerikai dzsessz, gépzene, automata lemezváltó őt rock and roll és tangó, de amerikai módra. Olykor robbanékonyán gyors, olykor lassú, széles mozdulatok. Asztalhoz ültünk. Vártuk a pincért. Nem jött. Kénytelenek voltunk a pulthoz menni. Ketten mentünk Edittel, mert ő jól beszélt oroszul. Beszélt is. Beszélhetett. Egy jól megtermett amerikai fiatalember nevetett rá. meglehetősen kaján modorban. Még gúnyorosabb volt. amikor karszéttárva köszöntötte Editet: Helló, Baby! — és nagyon nevetett hozzá. A fiatalember nem értetté Edit oros? mondatait, csak angolul beszélt. Jött aztán egy másik pincér, aki beszélt oroszul. Igen csodálkozott. Hogy kerülhettünk mi, magyar turisták, az Amerikai Házba?! No. igen, mert a ház az amerikai ée nyugati diplomaták számára van fenntartva. Zavarban voltunk, sőt igen kínosan éreztük magunkat mert hát úgy néztek ránk. mini. messziről odacseppent nem várt vándorokra. Mindenesetre, ha már itt vagyunk, tessünk rendelni — mondta a pincér. Hát rendeltünk S miközben fogyasztottunk, azon tanakodtunk, hogy most ki van inkább zavarban, mi-e. vagy vendéglátóink, a táncölő diplomaták? MERT OLYAN gyanús samjA« néztek ránk;*. (FolytatjukJ íőaCx- UűytJ-Nacft Moszkvai jegyzetek (2)