Észak-Magyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-12 / 215. szám

Péntek, 1958. szeptember I ESZAKMAGYAROUSZAG 5 Restaurálják a sárospataki várat A népi ellenőrzés nyomán A dolgosók panaszainak és beadványainak vizsgálatáról Kevés olyan szép és ép vára van hazánknak, de még egész Európának is, mint Sárospatakon a Rákóczi vár. Anonymus a honfoglalásig viszi visz- sza krónikájában az eredetét, s esze­rint Árpád fejedelem egy Ketel nevű vitézének ajándékozta a környék földjét, aki a Bodrog partján földvá­rat épített. A tatárjárás után a föld­várrendszert mindenütt kővárak vál­tották fel, így épült a XIII. század közepén a pataki vár ma is meglévő magva, amelyet vöröses színű ter­mésköveiről Verestoronynak nevez­nek. A mohácsi vész után Perényi Pé­ter a török veszély megállítása érde­kében hozzáfogott a vár átalakításá­hoz, megerősítéséhez. Olasz mestere­ket hozatott és hatalmas katonai erősséggé építtette Sárospatakot. A Verestorony mellé egy gyönyörű la­kópalotát is emeltek, amely pompás hatású függő-folyosójával valósággal lenyűgözi a várkapun belépő látoga­tókat, s az olasz reneszánsz éöítőmű- vészet egyik legszebb remeke ha­zánkban. .Száz év múlva, az 1640-es években I. Rákóczi György és Lo- rántffy Zsuzsánna erősíttette meg és újabb épületszárnnyal bővítette a várat, majd a XIX. század eleién a mostani homlokzati rész felépítésé­vel kialakult a pataki vár mai ötszö­gű alakja. Hogy a »►rebellis« magyarok meg­megújuló szabadságmozgalmaik so­rán semminemű erősséghez se jut­hassanak, a Habsburgok 1702-ben sorra elpusztították a magyarországi várakat. A pataki várba azonban be­letört a bicskájuk, mert a négy kö­zül csak egj'etlenegy bástyát tudtak feomlasztani. A többi három a vas­tag. kőcsipkés falakkal, pompás dí­szekkel azóta is ott áll a Bodrog part­ján egy hirtelen kiugró sziklán. Áll rendíthetetlen nyugalommal, mintha ma is a környék békéjét vigyázná. A felszabadulás óta sokmillió fo­rintot fordított már művelődésügyi kormányzatunk az ősi vár helvreál- litására. A restaurálási munkálatok, t— amint Balassa Iván mú/eumigaz- gatótól megtudtuk — nemcsak eb­ben az évben folynak erős ütemben, hanem az elkövetkező 10—15 eszten­dő tervében is igen tekintélyes ösz- szegek vannak erre a célra e^icá- nyozva. A restaurálás munkálatait maga az Országos Műemléki Fel-1 ügj'előség irányítja, tehát a legszak- I avatottabb módon történik. F.rre J nagy szükség is van, mert a feltárá­--------------------------ooo s ok során újabb és újabb meglepeté­sek adódnak. Olyan folyosók, kaza­maták, falrészek kerülnek felszínre, amelyekről eddig semmiféle kútfő­ben sem találtak említést. A közel­múltban dr. Makkai László történet­tudós az Országos Levéltárban meg­találta a Rákóczi-korabeli építkezé­sekről készült egykorú kimutatáso­kat, így remény van arra, hogy az újabban feltárt várrészekre vonatko­zólag találnak majd azokban valami­féle utalást. A nagyértékű eredeti do­kumentumokat Sárospatakra hozzák és a helyszínen végzik majd el azok segítségével a hajdani építkezések tanulmányozását. A restaurálások során a Perény ek lakópalotájának a város és a Bodrog felé néző külső részét, benne a »sub rosa« termet, ahol a Wesselényi-féle, Habsburg ellenes összeesküvés rész­vevői tanácskoztak, már teljesen rendbe hozták. Most a Bretzenheim- szárny és az olaszbástya felújítását végzik. Az olasz bástyát a Veresto­rony kaszáskúti részével összekötik és egy hatalmas kőtárat rendeznek be benne. Ugyanis meg akarják menteni a pusztulástól a vár gyönvö- rű kőfaragványait, berakásait, ezért azokat mindenünnen kiszedik és a kőtárban múzeumi kezelésbe veszik. Helyükre visszarakják az eredetből készített másodpéldánvokat. Érde­kessége a munkának, hogy az új da­rabokat ma ugyancsak erdőbényei kőfaragók készítik Pálházi József mester irányításával, mint ahogy az eredetieket is erdőbénveiek faragták 300—400 esztendővel ezelőtt. A restaurálás során kibontották a vár régi kútját is, amely századok fo­lyamán teljesen betemetődöt.t. Ez egy 700 éves szögletes kút. 18 mét°r mé’y fekete sziklába van vájva. Most tö^b- száz évi használatlanság ufán ki­tisztították, s a vár éoüWeiben ott­honra talált múzeum és alkotók háza vízszükségletének ellátására fogj'k használni. A vize ugjuinis kristály- tiszta, üdítő, akár a középkorban volt. Állvány állvány mellett, folynak a restaurálási munkálatok, hogy a Bor­sodból és hazánk távoli tájairól Sá­rospatakra érkező kirándulókat fel­frissülve, eredeti szépségében pom­pázva fogadja majd a nagy idők em­lékeit idéző, öreg Rákóczi vár. Hegyi József Vasárnap rendezik meg az első postásnapot Miskolcon A Borsod és a Heves megyei pos­tások — a nagy területen szétszórt hivatalok miatt — ritkán találkozhat­tak egymással, s így munkatapaszta­lataikat sok esetben csak levélben cserélhették ki. Ezért a szakszerve­zet területi bizottsága, a postaigaz­gatósággal közösen elhatározta, hogy baráti találkozóra hívja a két megye postásdolgozóit és szeptember 13— 14-én postásnapot rendez Miskolcon. Az első postásnap programja már elkészült. Eszerint szombaton külön­böző sportrendezvényekre kerül sor, este pedig a szakszervezetek székhá­zában az 50 éves postás szimfonikus zenekar ad hangversenyt. Vasárnap a szovjet hősi emlékmű megkoszorú­zása után, a két megj'e postásai a diósgyőri Bartók Béla művelődési otthonban nagygyűlést tartanak. A nagygyűlésen beszédet mond Bujáki István, a posta vezérigazgató helyet­tese és Horn Dezső, a postásszak­szervezet főtitkára. Az ünnepségen nyolc dolgozót »Kiváló postás« jel­vénnyel tüntetnek ki és az élenjárók között több mint 20. ezer forintot osztanak szét. Ezen a napon a város főpostáján bélyeg, fotó és postás* képzőművészeti kiállítás nyílik. A miskolci városi népi ellenőrző bi­zottság a közelmúltban vizsgálatot folytatott a Miskolci Ingatlankezelő Vállalatnál. Ennek során kimutatha­tó, hogy a vállalathoz 10.200 lakás tartozik, öt házkezelőségre osztva és összesen 100 fő karbantartó részleg­gel rendelkeznek. Megállapítható, hogy a lakásokkal kapcsolatos kisebb-nagyobb javításra közel 40t)0 bejelentési kérelmet kap­tak. Találtak az ellenőrzés során né­mi társadalmi munkában elvégzett javításokat is. A vállalathoz tartozó házegységek népi, állami vagyont képeznek, énpen ezért fokozott gondoskodással kell még most. az ő«jzí esőzés beállta plőtt sok-sok ap­ró javítást elvégezni. Hisszük, hogy miután az ellenőrzés befejeződött, a vállalat vezetői is igyekeznek a legrövidebben én leggyorsabban intézkedni Meg kell szüntetni a bürokratikus üevintézést. Nemrég az egyik nanas'os úgv jel­lemezte az Ingatlankezelő Vái’alatot, hogy »görögösen« dolgozik. Ugyanis az egyszeri görög, akinek ross'' volt a házateteje, s megkérdezték tőle. miért nem javítja meg? — így vá­laszolt: »Ha esik az eső. nem lehet a tetőn dolgozni, ha pedig nem esik, ffdecleges kijavítani, akkor már nem ázik.« De nézzünk néhány példát a vál­lalat működéséből. Az Hona utca 5. szám alatti'házke- zelőséehez március 7-től augusztus 30-ig 614 írásbeli és 196 szóbeli ké­relem és panasz érkezett be. Ebből 291 panasz elintézése nem állapítható meg. annak ellenére, hogv a nanasz benyújtása óta hosszabb idő telt el és a bejelentés jellegénél fogva, azok sürgős intézkedést V”»ánfak volna. Leszih Lajos Petőfi utca 16. s^ám alatti lakos és az ott lakó Bánhid'ék nil ins 4-én tetőfedése vonatkozóan kérelmet nyújtottak be azzal, bogy négy éve hiába kérik. Egv szoba és kamra beázik. mennyezete l^zak^d, azonban a javítást még mindig nem végezték el. A Zsolcai kapu 18. szám al°tfi bá?- kezelőséghez a fenti időszakban 422 panasz érkezett a bérlők részéről. Miután a népi ellenőrzés feltárta a hibákat, a vállalat az I. és a 2. kör­zet házkezelője és adminisztrátora ellen fegyelmi eljárást indított, mert a benyújtott panaszt nem válaszolták meg. A városi népi ellenőrző bizott­ság nemcsak — ami természetes is — a hibákat kereste, hanem szak- és ügyintézés szempontjából is számos javaslatot tett, amiből néhányat meg­említünk. Sürgősen meg kell, hogy vizsgálja a vállalat a házkezelőségek jelenlegi körzetbeosztását és az egyes házke- zelőségeknél foglalkoztatott munka- vállalók létszámát. Például a Vörös­marty utcai körzet képtelen ellátni jelenlegi létszámával a tapolcai kerü­letet — a távolság miatt. Szükséges a műhely kapacitásának emelése, ez gyakorlatban a műhely létszámának mintegy 70 százalékos emelését kell, hogy vonja maga után, — megfelelő anyagbiztosítással. Kü­lönösen annál a részlegnél kell erő­síteni, melynek gyors és halasztha­tatlan munkákat kell végeznie, pél­dául: tetőfedést, vízvezetékszerelést. 4 vállalat központi ellenőrző tevékenységének fejlesztése igen fontos* azért, hogy a fennálló hibák és hiá­nyosságok a házkezelőségeken mi­előbb megszűnjenek. A társadalmi munkák fejlesztése az, amivel sok apró, de valójában igen sok kellemetlenségtől és problé­mától megkímélhetnék családok szá­zait. Népgazdasági szempontból is komoly megtakarítást jelent a társa­dalmi munka, ugyanakkor a bérle­ményekben keletkezett apró meghi­básodások gyors megjavítását, ezen keresztül nagyobb károk bekövetke­zésének elhárítását céloznák, ha a vállalat a társadalmi munkában vég­zett javítások rendszerét hatásosab­ban terjesztené. Úgy véljük, ez a la­kosság egyetértésével találkozna és fejlesztené a lakosság öntevékeny, egészséges kezdeményezését a népi vagyon megóvása érdekében. Az Ingatlankezelő Vállalatnál lévő NEB-vizsgálat mély és alapos volt* mely a hibák egyidejű feltárásával kapcsolatosan — a közöl teken kívül — számos olyan javaslatot adott, mely a vállalat munkáját segíti. Szükséges még ehhez, hogy a bérlők is úgy vigyázzanak és óvják a meg­rongálódásoktól a népi vagyont, mint a sajátjukat. Major Karoly Szeptember első 10 napján 45 új lakást és egy háromemeletes famintaraktárt adtak át a borsodi építők A Borsod megyei Építőipari Válla­lat dolgozói szeptember első 10 nap­jában számos új létesítmény építését fejezték be. A dolgozók igen jó mi­nőségű munkával a diósgyőri papír­gyárban — egy régi üzemi épület át­alakításával — 21 új lakást építettek. Az egy és kétszobás lakásokba a na­pokban költöznek be. ózd-EoWokon, ahol az új lakótelepen már több mint 550 család talált kényelmes otthonra, kedden délelőtt újabb 24 lakást ad­--------------------------ooo­t ak át és az őszi hónapokban tnég 84 lakás építését kezdik meg. Szer­dán ugyancsak Ózdon a kohászati üzemek részére két és félmillió forin­tos költséggel épült háromemeletes famintaraktár műszaki átadására ke­rült sor. Ezenkívül befejezték az on- gai állami gazdaság új elevátor gép­színének építését is. A 45 lakást és az új létesít ménve­ket a határidőn belül építették fel a vállalat dolgozói. * Múzeumi napokat rendeznek Sárospatakon 4 panaszok megválaszolása általában három hét alatt történik. de érdemi elintézése nem tűnik ki az iktajtókönyvből, mert annak elintézett rovatába a munka megrendelésének időpontját jegyzik be. A továbbiak­ban a folyamatosság teljesen megsza­kad, mert a házkezelőség nem tudj-a kimutatni, hogy a munka ténylege­sen végre lett-e hajtva. A Munkácsy u. 2. szám alatti ház- kezelőséghez ebben az időben 1213 kérelem érkezett be. Ebből 112 da­rab határidőn túl nyert elintézést. Március hónaptól 36 panasz elinté­zése nem állapítható meg. A július hónapban beérkezett panaszokból ha­sonló a sorsa hétnek. A Vörösmarty utca 35. szám alatti házkezelőséghez is befutott ez évben 1236 darab panasz, melvből 36-ot nem válaszoltak meg. Általános hiányos­ság a beadványok, panaszok vizsgá­latánál. illetve intézésénél. hogy határidőn túl nyernek elintézést. Az ügyintézés hosszú, késedelmes. Nincs betartva a panaszoknál mmden eset­ben a 8 napi határidő s válaszadás. A sárospataki Rákóczi Múzeum rendezésében október 12 és 19-e kö­zött múzeumi napokat tartanak a »bodrogparti városban«. Az ünneoi napok alatt a kollégium könyvtárá­nak nagytermében Tompa Mihály és Erdélyi János emlékkiállítás, a Rá- kócziak ősi várában pedig képzőmű­vészeti kiállítás nyílik. A »10 éves a sárospataki művészotthon« című ki­állításon azoknak a művészeknek az alkotásait mutatják be, akik az e1- mult évtizedben a várban létesült al- kotók házában megfordultak. Az ün­Miskolc város négy kerületében a Hazafias Népfront-bizottságok és a tanácsok közös összefogással eddig számos feladatot oldottak meg sike­resen. A kapcsolat további erősítése érdekében — a népfront javaslatára — most elhatározták, hogy szép'em­ber végén a kerületi népfront-bizott­ságok, a tanácsok és az országgyűlé­nepségeken naponta rendeznek kü­lönböző tudományos előadásokat. így — többek között — előadást tartanok Tompa Mihály, Erdélyi János és Medgyessy Ferenc életéről, munkájá­ról, beszámolnak a sárospataki Rákó­czi vár feltárásáról és helyreállításá­ról, valamint Sárospatak környékéből az őskorban és a honfoglalás korá­ban. A múzeumi napok során leple­zik le a Rákóczi út 5. számú házon Erdélyi János Írónak, a kollégium volt tanárának emléktábláját. si képviselők találkozókat rendeznek. Ezeken a baráti esteken a kerüht or­szággyűlési képviselője tájékoztatót ad az időszerű kérdésekről, majd kö­zösen megbeszélik a legfontosabb tennivalókat. A találkozókra meghív­ják a párt- és tömegszervezetek ve­zetőit is.--------------------------OOO-----------------------­f i kerületi népfrontbizottságok, a tanácsok és az országgyűlési képviselők közös találkozót rendeznek Mis'o con A z irodámból éppen ide látszik ^ a kerületi gyermekotthon parkja. Időnként, amikor rámül a szomorú bánat, vagy nagyon iáradt vagyok az állandó munkától — oda­megyek az ablakhoz. Érezted már, milyen örömet ad a gyerekek vidám zsivajgása, az ártatlanul tiszta han­gocskák, napfc:\yben meg-megvillanó kövérkés kezük? Azonnal eloszlik fáradtságom és felfrissülök. Két kisfiú ül a hintá­ban, amely csónakként úszik alattuk. Hétszáz gyermek van itt naponta. Munka után, amikor hazaindvlunk, sok felnőtt igyelcszik a park kapu­jához. Jönnek az anyák, akik már elkészítették a vacsorát, <*> az apák a fárasztó munka után. Milyen bol­dogan hangoskodnak a kicsinyek! Olyan boldogság ül szívemben, ha ezt látom! Hiszen ez azt jelenti, hogy hazánk napsugaras ege alatt ismét örömteli és boldog az élet. De mi van velem? Éhben a bol­dog pillanatban rettenetes gondola­tok villannak fel emlékezetemben. Mintha valami óriás szörny terjesz­tené ki rémes karjait a gyermekek fölé, mintha gonosz sárkány artiku- látlan hörgése töltené be a indám parkot. A gyermekek kétségbeesetten kapaszkodnak anyjuk szoknyájába, a piros alma kihull kezükből. Szinte látom az előbb még vidáman hintázó kisfiú mellett — aki éppen most ha­lad át az úttesten — a »dzsippé t«, amely men sem áll, s a gyermek ott­mar ad holtan. Nem! Esztelenség. — hesegetem magamtól a tébolyitó gondolatokat. *V,‘#tlenül rázom a feiern d.e n. r*rvn~ Még boldog napjainkban sem tudjuk ezt feledni irti . AIS PH 4 tl\ dolatok nem tűnnek el olyan hamar, mint ahogy jöttek, szörnyű szárnya­kon. Látom öcséim agyonkínzott ar­cát, mindazokét, akik Puszánban maradtak, és a gyermeklányokat, akik bolyonganak Szöul utcáin.. Óh, milyen nehéz. milyen tragikus az életük a délkoreai gyermekeknek. Én Dél-Koreában születtem, mely­nek földjét ina is gyalázzák az ame­rikai imperialisták. Hiába élek most Phenjan központjában, nem tudom elfelejteni szülőhazámat. Akárhány­szor látom mostani városom boldog napjait, mindig a régi tájakra emlé­kezem. Ez a szomorú emlékezés az­tán ej, tehetetlen gyűlöletbe csap át. Nálunk. Észak-Koreában nagy gondot fordítanak a kicsinyekre. Minden koreai kisgyereknek a leg­boldogabb gyermekkort akarjuk ad­ni. De azok a gyermekek, azok is koreaiak, akik most Dél-Koreában élnek és a iharosok utcáin üres kon­zervdobozokkal bolyonganak, enni- valót keresve. De sokan közülük az amerikai katonák áldozataivá lesz­nek. Ezek a Icatonák úgy néznek a koreai gyerekekre, mintha azok nem is emberek lennének. Gyakran raj­tuk nróbálják ki fegyvereiket. T ollat kell fognom. Meg kell írnom azokat a tragédiákat, amelyek a közelmúltban történtek a délkoreai gyermekekkel. íme, mi történt' 1Q5X február 25-én Kim Csun Írrel. A kisfiú tragédiája leleplezi az amerikai nyolcadik légiflotta tiszjei-. nek gonoszságait: öt órán keresztül kínozták az amerikai tisztek szállá­sán, mielőtt bezárták volna a ládába. Két amerikai rugdosta, szurkálta, majd késsel jegyet írtak áldozatuk karjába és lábába. Aztán villamos- géppel lenyírták a haját, szemöldö­két és az egyik közülük csipesszel szedte ki szemöldöke maradványait. Ezután elvitték egy őrbódéhoz és be­szögezték egy ládába. A kisfiú cipő­tisztító volt és semmi vétket nem követett el. Thomas James, az ame­rikai hadsereg őrnagya. Mar win Kampe kapitány és egy főtörzsőr­mester saját szórakoztatásukra talál­ták ki ezt az ördögi játékot. Hogy a kisfiú minél messzebbre kerüljön a kínzás színhelyétől, repülőgépen vitték el Űj den Bu-ba. A fiú csak csodával határos módon menekült meg. A repülőtéren megtalálta egy koreai munkás. Dél-Koreában ma számtalan ilyen eset fordul elő. 1057 szeptember 15-én a jenkik megölték Kim Den Phe-t, aki Észak-Cszsella kerületé­ben Kun Szonban született. Edward Yarn és Karl Jerry, a kislány gyil­kosai csak akkor kerültek bírák elé. amTkor a köw'élemény gyilkos han­gulatúvá vált. Ekkor komédiából törvényt ültek felettük. Mivel azon­hnn rtlc olmn-nrt+níe h o/t-w n Violá"!! és barátnője veszedelmes tolvajok és az amerikai hadsereget már szám­talanszor megkárosították, a bírák igazat adtak a gyilkosoknak. És eb­ben a pillanatban a halott lány ba­rátnője felállt helyéről és bátor hangjával a következőket mondta: Nem! Sem Den Phe, sem én soha nem loptunk. Otthon, a teásáról nem is beszélve, az sincs, amivel fűtsünk. Egyszer anyámmal együtt éhesen ültünk a kihűlt tűzhely előtt, amikor beszaladt hozzánk Den Phe. Rémül­ten mondta, hogy súlyosan megbete­gedett az édesanyja, — legalább egy kis szalmát szerezzünk. Feltétlenül be kell fűteni, mert. megfagy. A többi falusi kislánnyal mentünk ki a me­zőre, száraz füvet szedni. Lépten- nyomon amerikai katonákkal talál­koztunk. Amikor az egyik drótaka­dály mellett mentünk el. ez a két katona felénk kiabált. Látták, hogy száraz füvet szedünk. Barátságosan integettek, hogy menjünk be a drót- akadály mögé, mert ott több a fű. Mi igen féltünk, de azt gondoltuk, köztük is lehetnek emberségesek. A hogy átléptük barátnőmmel a ^ drótakadályt, azonnal meg­értettük, hogy csapdába ejtettek mindkettőnket. Futni kezdtünk visz- szafelé. Lövések dörrentek... A há­tul- futó Den Phe elesett. Félelmem­ben továbbfutottam és az én karo­mat is m»äscherte emj rj'ihió. F.*>n.'•: az egész, így halt meg a barátnőmi Den Phe. De nem vették figyelembe a. kis- lány szavait, felmentették a gyilko­sokat. Ugyanígy égettek fel az ame­rikaiak Incsenben egy kunyhót és lőttek le egy hároméves kisfiút. Kim En Hot, azzal a gyalázatos hazug­sággal, mintha a gyermek benzint lopott volna. És Tonrja körzetben ezek a bérgyilkosok tüzet nyitottak a játszadozó gyermekek egy csoport­jára és kettőt közülük halálra sebez­tek. Puszánban. közel a hármas ki­kötőhöz, két amerikai súlyosan meg» sebesített két fiúcskát. Kim Hen Trját és Con Bon Holtot. Ugyancsak Puszán külvárosában egy amerikai teherautó halálra gázolta Kim Szu En délkoreai kislányt. . De Dél-Koreában nagyon sok olyan gyermek is meghal. akiket ez agresszorok közvetve gyilkolnak meg, akiket az éhség vagy a fagy küld a halálba. Majdnem minden napon történik valami. Éppen most hallottam, hogy Nad Ju Ib-ból egy gyermek elkeseredésében a vonat alá vetette magát. Dél-Koreában egy jö­vedelmező foglalkozás van: vért adni a haldokló amerikaiaknak. * M egrázom a fejemet. Szabadulni L igyekszem a rettenetes gon­dolatoktól. Leszaladok a parkba A gyermekek már hazamentek. Kis» lányomat is csak otthon látom- újra. — Apuka, miért késtél? — Főiemen lem és forrón magamhoz szorítom. Mintha valaki el akarná venni Izar- jaimból... ^ordította: Urban Nagy Roz?T &

Next

/
Oldalképek
Tartalom