Észak-Magyarország, 1958. szeptember (14. évfolyam, 206-230. szám)
1958-09-12 / 215. szám
Péntek, 1958. szeptember I ESZAKMAGYAROUSZAG 5 Restaurálják a sárospataki várat A népi ellenőrzés nyomán A dolgosók panaszainak és beadványainak vizsgálatáról Kevés olyan szép és ép vára van hazánknak, de még egész Európának is, mint Sárospatakon a Rákóczi vár. Anonymus a honfoglalásig viszi visz- sza krónikájában az eredetét, s eszerint Árpád fejedelem egy Ketel nevű vitézének ajándékozta a környék földjét, aki a Bodrog partján földvárat épített. A tatárjárás után a földvárrendszert mindenütt kővárak váltották fel, így épült a XIII. század közepén a pataki vár ma is meglévő magva, amelyet vöröses színű termésköveiről Verestoronynak neveznek. A mohácsi vész után Perényi Péter a török veszély megállítása érdekében hozzáfogott a vár átalakításához, megerősítéséhez. Olasz mestereket hozatott és hatalmas katonai erősséggé építtette Sárospatakot. A Verestorony mellé egy gyönyörű lakópalotát is emeltek, amely pompás hatású függő-folyosójával valósággal lenyűgözi a várkapun belépő látogatókat, s az olasz reneszánsz éöítőmű- vészet egyik legszebb remeke hazánkban. .Száz év múlva, az 1640-es években I. Rákóczi György és Lo- rántffy Zsuzsánna erősíttette meg és újabb épületszárnnyal bővítette a várat, majd a XIX. század eleién a mostani homlokzati rész felépítésével kialakult a pataki vár mai ötszögű alakja. Hogy a »►rebellis« magyarok megmegújuló szabadságmozgalmaik során semminemű erősséghez se juthassanak, a Habsburgok 1702-ben sorra elpusztították a magyarországi várakat. A pataki várba azonban beletört a bicskájuk, mert a négy közül csak egj'etlenegy bástyát tudtak feomlasztani. A többi három a vastag. kőcsipkés falakkal, pompás díszekkel azóta is ott áll a Bodrog partján egy hirtelen kiugró sziklán. Áll rendíthetetlen nyugalommal, mintha ma is a környék békéjét vigyázná. A felszabadulás óta sokmillió forintot fordított már művelődésügyi kormányzatunk az ősi vár helvreál- litására. A restaurálási munkálatok, t— amint Balassa Iván mú/eumigaz- gatótól megtudtuk — nemcsak ebben az évben folynak erős ütemben, hanem az elkövetkező 10—15 esztendő tervében is igen tekintélyes ösz- szegek vannak erre a célra e^icá- nyozva. A restaurálás munkálatait maga az Országos Műemléki Fel-1 ügj'előség irányítja, tehát a legszak- I avatottabb módon történik. F.rre J nagy szükség is van, mert a feltárá--------------------------ooo s ok során újabb és újabb meglepetések adódnak. Olyan folyosók, kazamaták, falrészek kerülnek felszínre, amelyekről eddig semmiféle kútfőben sem találtak említést. A közelmúltban dr. Makkai László történettudós az Országos Levéltárban megtalálta a Rákóczi-korabeli építkezésekről készült egykorú kimutatásokat, így remény van arra, hogy az újabban feltárt várrészekre vonatkozólag találnak majd azokban valamiféle utalást. A nagyértékű eredeti dokumentumokat Sárospatakra hozzák és a helyszínen végzik majd el azok segítségével a hajdani építkezések tanulmányozását. A restaurálások során a Perény ek lakópalotájának a város és a Bodrog felé néző külső részét, benne a »sub rosa« termet, ahol a Wesselényi-féle, Habsburg ellenes összeesküvés részvevői tanácskoztak, már teljesen rendbe hozták. Most a Bretzenheim- szárny és az olaszbástya felújítását végzik. Az olasz bástyát a Verestorony kaszáskúti részével összekötik és egy hatalmas kőtárat rendeznek be benne. Ugyanis meg akarják menteni a pusztulástól a vár gyönvö- rű kőfaragványait, berakásait, ezért azokat mindenünnen kiszedik és a kőtárban múzeumi kezelésbe veszik. Helyükre visszarakják az eredetből készített másodpéldánvokat. Érdekessége a munkának, hogy az új darabokat ma ugyancsak erdőbényei kőfaragók készítik Pálházi József mester irányításával, mint ahogy az eredetieket is erdőbénveiek faragták 300—400 esztendővel ezelőtt. A restaurálás során kibontották a vár régi kútját is, amely századok folyamán teljesen betemetődöt.t. Ez egy 700 éves szögletes kút. 18 mét°r mé’y fekete sziklába van vájva. Most tö^b- száz évi használatlanság ufán kitisztították, s a vár éoüWeiben otthonra talált múzeum és alkotók háza vízszükségletének ellátására fogj'k használni. A vize ugjuinis kristály- tiszta, üdítő, akár a középkorban volt. Állvány állvány mellett, folynak a restaurálási munkálatok, hogy a Borsodból és hazánk távoli tájairól Sárospatakra érkező kirándulókat felfrissülve, eredeti szépségében pompázva fogadja majd a nagy idők emlékeit idéző, öreg Rákóczi vár. Hegyi József Vasárnap rendezik meg az első postásnapot Miskolcon A Borsod és a Heves megyei postások — a nagy területen szétszórt hivatalok miatt — ritkán találkozhattak egymással, s így munkatapasztalataikat sok esetben csak levélben cserélhették ki. Ezért a szakszervezet területi bizottsága, a postaigazgatósággal közösen elhatározta, hogy baráti találkozóra hívja a két megye postásdolgozóit és szeptember 13— 14-én postásnapot rendez Miskolcon. Az első postásnap programja már elkészült. Eszerint szombaton különböző sportrendezvényekre kerül sor, este pedig a szakszervezetek székházában az 50 éves postás szimfonikus zenekar ad hangversenyt. Vasárnap a szovjet hősi emlékmű megkoszorúzása után, a két megj'e postásai a diósgyőri Bartók Béla művelődési otthonban nagygyűlést tartanak. A nagygyűlésen beszédet mond Bujáki István, a posta vezérigazgató helyettese és Horn Dezső, a postásszakszervezet főtitkára. Az ünnepségen nyolc dolgozót »Kiváló postás« jelvénnyel tüntetnek ki és az élenjárók között több mint 20. ezer forintot osztanak szét. Ezen a napon a város főpostáján bélyeg, fotó és postás* képzőművészeti kiállítás nyílik. A miskolci városi népi ellenőrző bizottság a közelmúltban vizsgálatot folytatott a Miskolci Ingatlankezelő Vállalatnál. Ennek során kimutatható, hogy a vállalathoz 10.200 lakás tartozik, öt házkezelőségre osztva és összesen 100 fő karbantartó részleggel rendelkeznek. Megállapítható, hogy a lakásokkal kapcsolatos kisebb-nagyobb javításra közel 40t)0 bejelentési kérelmet kaptak. Találtak az ellenőrzés során némi társadalmi munkában elvégzett javításokat is. A vállalathoz tartozó házegységek népi, állami vagyont képeznek, énpen ezért fokozott gondoskodással kell még most. az ő«jzí esőzés beállta plőtt sok-sok apró javítást elvégezni. Hisszük, hogy miután az ellenőrzés befejeződött, a vállalat vezetői is igyekeznek a legrövidebben én leggyorsabban intézkedni Meg kell szüntetni a bürokratikus üevintézést. Nemrég az egyik nanas'os úgv jellemezte az Ingatlankezelő Vái’alatot, hogy »görögösen« dolgozik. Ugyanis az egyszeri görög, akinek ross'' volt a házateteje, s megkérdezték tőle. miért nem javítja meg? — így válaszolt: »Ha esik az eső. nem lehet a tetőn dolgozni, ha pedig nem esik, ffdecleges kijavítani, akkor már nem ázik.« De nézzünk néhány példát a vállalat működéséből. Az Hona utca 5. szám alatti'házke- zelőséehez március 7-től augusztus 30-ig 614 írásbeli és 196 szóbeli kérelem és panasz érkezett be. Ebből 291 panasz elintézése nem állapítható meg. annak ellenére, hogv a nanasz benyújtása óta hosszabb idő telt el és a bejelentés jellegénél fogva, azok sürgős intézkedést V”»ánfak volna. Leszih Lajos Petőfi utca 16. s^ám alatti lakos és az ott lakó Bánhid'ék nil ins 4-én tetőfedése vonatkozóan kérelmet nyújtottak be azzal, bogy négy éve hiába kérik. Egv szoba és kamra beázik. mennyezete l^zak^d, azonban a javítást még mindig nem végezték el. A Zsolcai kapu 18. szám al°tfi bá?- kezelőséghez a fenti időszakban 422 panasz érkezett a bérlők részéről. Miután a népi ellenőrzés feltárta a hibákat, a vállalat az I. és a 2. körzet házkezelője és adminisztrátora ellen fegyelmi eljárást indított, mert a benyújtott panaszt nem válaszolták meg. A városi népi ellenőrző bizottság nemcsak — ami természetes is — a hibákat kereste, hanem szak- és ügyintézés szempontjából is számos javaslatot tett, amiből néhányat megemlítünk. Sürgősen meg kell, hogy vizsgálja a vállalat a házkezelőségek jelenlegi körzetbeosztását és az egyes házke- zelőségeknél foglalkoztatott munka- vállalók létszámát. Például a Vörösmarty utcai körzet képtelen ellátni jelenlegi létszámával a tapolcai kerületet — a távolság miatt. Szükséges a műhely kapacitásának emelése, ez gyakorlatban a műhely létszámának mintegy 70 százalékos emelését kell, hogy vonja maga után, — megfelelő anyagbiztosítással. Különösen annál a részlegnél kell erősíteni, melynek gyors és halaszthatatlan munkákat kell végeznie, például: tetőfedést, vízvezetékszerelést. 4 vállalat központi ellenőrző tevékenységének fejlesztése igen fontos* azért, hogy a fennálló hibák és hiányosságok a házkezelőségeken mielőbb megszűnjenek. A társadalmi munkák fejlesztése az, amivel sok apró, de valójában igen sok kellemetlenségtől és problémától megkímélhetnék családok százait. Népgazdasági szempontból is komoly megtakarítást jelent a társadalmi munka, ugyanakkor a bérleményekben keletkezett apró meghibásodások gyors megjavítását, ezen keresztül nagyobb károk bekövetkezésének elhárítását céloznák, ha a vállalat a társadalmi munkában végzett javítások rendszerét hatásosabban terjesztené. Úgy véljük, ez a lakosság egyetértésével találkozna és fejlesztené a lakosság öntevékeny, egészséges kezdeményezését a népi vagyon megóvása érdekében. Az Ingatlankezelő Vállalatnál lévő NEB-vizsgálat mély és alapos volt* mely a hibák egyidejű feltárásával kapcsolatosan — a közöl teken kívül — számos olyan javaslatot adott, mely a vállalat munkáját segíti. Szükséges még ehhez, hogy a bérlők is úgy vigyázzanak és óvják a megrongálódásoktól a népi vagyont, mint a sajátjukat. Major Karoly Szeptember első 10 napján 45 új lakást és egy háromemeletes famintaraktárt adtak át a borsodi építők A Borsod megyei Építőipari Vállalat dolgozói szeptember első 10 napjában számos új létesítmény építését fejezték be. A dolgozók igen jó minőségű munkával a diósgyőri papírgyárban — egy régi üzemi épület átalakításával — 21 új lakást építettek. Az egy és kétszobás lakásokba a napokban költöznek be. ózd-EoWokon, ahol az új lakótelepen már több mint 550 család talált kényelmes otthonra, kedden délelőtt újabb 24 lakást ad--------------------------ooot ak át és az őszi hónapokban tnég 84 lakás építését kezdik meg. Szerdán ugyancsak Ózdon a kohászati üzemek részére két és félmillió forintos költséggel épült háromemeletes famintaraktár műszaki átadására került sor. Ezenkívül befejezték az on- gai állami gazdaság új elevátor gépszínének építését is. A 45 lakást és az új létesít ménveket a határidőn belül építették fel a vállalat dolgozói. * Múzeumi napokat rendeznek Sárospatakon 4 panaszok megválaszolása általában három hét alatt történik. de érdemi elintézése nem tűnik ki az iktajtókönyvből, mert annak elintézett rovatába a munka megrendelésének időpontját jegyzik be. A továbbiakban a folyamatosság teljesen megszakad, mert a házkezelőség nem tudj-a kimutatni, hogy a munka ténylegesen végre lett-e hajtva. A Munkácsy u. 2. szám alatti ház- kezelőséghez ebben az időben 1213 kérelem érkezett be. Ebből 112 darab határidőn túl nyert elintézést. Március hónaptól 36 panasz elintézése nem állapítható meg. A július hónapban beérkezett panaszokból hasonló a sorsa hétnek. A Vörösmarty utca 35. szám alatti házkezelőséghez is befutott ez évben 1236 darab panasz, melvből 36-ot nem válaszoltak meg. Általános hiányosság a beadványok, panaszok vizsgálatánál. illetve intézésénél. hogy határidőn túl nyernek elintézést. Az ügyintézés hosszú, késedelmes. Nincs betartva a panaszoknál mmden esetben a 8 napi határidő s válaszadás. A sárospataki Rákóczi Múzeum rendezésében október 12 és 19-e között múzeumi napokat tartanak a »bodrogparti városban«. Az ünneoi napok alatt a kollégium könyvtárának nagytermében Tompa Mihály és Erdélyi János emlékkiállítás, a Rá- kócziak ősi várában pedig képzőművészeti kiállítás nyílik. A »10 éves a sárospataki művészotthon« című kiállításon azoknak a művészeknek az alkotásait mutatják be, akik az e1- mult évtizedben a várban létesült al- kotók házában megfordultak. Az ünMiskolc város négy kerületében a Hazafias Népfront-bizottságok és a tanácsok közös összefogással eddig számos feladatot oldottak meg sikeresen. A kapcsolat további erősítése érdekében — a népfront javaslatára — most elhatározták, hogy szép'ember végén a kerületi népfront-bizottságok, a tanácsok és az országgyűlénepségeken naponta rendeznek különböző tudományos előadásokat. így — többek között — előadást tartanok Tompa Mihály, Erdélyi János és Medgyessy Ferenc életéről, munkájáról, beszámolnak a sárospataki Rákóczi vár feltárásáról és helyreállításáról, valamint Sárospatak környékéből az őskorban és a honfoglalás korában. A múzeumi napok során leplezik le a Rákóczi út 5. számú házon Erdélyi János Írónak, a kollégium volt tanárának emléktábláját. si képviselők találkozókat rendeznek. Ezeken a baráti esteken a kerüht országgyűlési képviselője tájékoztatót ad az időszerű kérdésekről, majd közösen megbeszélik a legfontosabb tennivalókat. A találkozókra meghívják a párt- és tömegszervezetek vezetőit is.--------------------------OOO-----------------------f i kerületi népfrontbizottságok, a tanácsok és az országgyűlési képviselők közös találkozót rendeznek Mis'o con A z irodámból éppen ide látszik ^ a kerületi gyermekotthon parkja. Időnként, amikor rámül a szomorú bánat, vagy nagyon iáradt vagyok az állandó munkától — odamegyek az ablakhoz. Érezted már, milyen örömet ad a gyerekek vidám zsivajgása, az ártatlanul tiszta hangocskák, napfc:\yben meg-megvillanó kövérkés kezük? Azonnal eloszlik fáradtságom és felfrissülök. Két kisfiú ül a hintában, amely csónakként úszik alattuk. Hétszáz gyermek van itt naponta. Munka után, amikor hazaindvlunk, sok felnőtt igyelcszik a park kapujához. Jönnek az anyák, akik már elkészítették a vacsorát, <*> az apák a fárasztó munka után. Milyen boldogan hangoskodnak a kicsinyek! Olyan boldogság ül szívemben, ha ezt látom! Hiszen ez azt jelenti, hogy hazánk napsugaras ege alatt ismét örömteli és boldog az élet. De mi van velem? Éhben a boldog pillanatban rettenetes gondolatok villannak fel emlékezetemben. Mintha valami óriás szörny terjesztené ki rémes karjait a gyermekek fölé, mintha gonosz sárkány artiku- látlan hörgése töltené be a indám parkot. A gyermekek kétségbeesetten kapaszkodnak anyjuk szoknyájába, a piros alma kihull kezükből. Szinte látom az előbb még vidáman hintázó kisfiú mellett — aki éppen most halad át az úttesten — a »dzsippé t«, amely men sem áll, s a gyermek ottmar ad holtan. Nem! Esztelenség. — hesegetem magamtól a tébolyitó gondolatokat. *V,‘#tlenül rázom a feiern d.e n. r*rvn~ Még boldog napjainkban sem tudjuk ezt feledni irti . AIS PH 4 tl\ dolatok nem tűnnek el olyan hamar, mint ahogy jöttek, szörnyű szárnyakon. Látom öcséim agyonkínzott arcát, mindazokét, akik Puszánban maradtak, és a gyermeklányokat, akik bolyonganak Szöul utcáin.. Óh, milyen nehéz. milyen tragikus az életük a délkoreai gyermekeknek. Én Dél-Koreában születtem, melynek földjét ina is gyalázzák az amerikai imperialisták. Hiába élek most Phenjan központjában, nem tudom elfelejteni szülőhazámat. Akárhányszor látom mostani városom boldog napjait, mindig a régi tájakra emlékezem. Ez a szomorú emlékezés aztán ej, tehetetlen gyűlöletbe csap át. Nálunk. Észak-Koreában nagy gondot fordítanak a kicsinyekre. Minden koreai kisgyereknek a legboldogabb gyermekkort akarjuk adni. De azok a gyermekek, azok is koreaiak, akik most Dél-Koreában élnek és a iharosok utcáin üres konzervdobozokkal bolyonganak, enni- valót keresve. De sokan közülük az amerikai katonák áldozataivá lesznek. Ezek a Icatonák úgy néznek a koreai gyerekekre, mintha azok nem is emberek lennének. Gyakran rajtuk nróbálják ki fegyvereiket. T ollat kell fognom. Meg kell írnom azokat a tragédiákat, amelyek a közelmúltban történtek a délkoreai gyermekekkel. íme, mi történt' 1Q5X február 25-én Kim Csun Írrel. A kisfiú tragédiája leleplezi az amerikai nyolcadik légiflotta tiszjei-. nek gonoszságait: öt órán keresztül kínozták az amerikai tisztek szállásán, mielőtt bezárták volna a ládába. Két amerikai rugdosta, szurkálta, majd késsel jegyet írtak áldozatuk karjába és lábába. Aztán villamos- géppel lenyírták a haját, szemöldökét és az egyik közülük csipesszel szedte ki szemöldöke maradványait. Ezután elvitték egy őrbódéhoz és beszögezték egy ládába. A kisfiú cipőtisztító volt és semmi vétket nem követett el. Thomas James, az amerikai hadsereg őrnagya. Mar win Kampe kapitány és egy főtörzsőrmester saját szórakoztatásukra találták ki ezt az ördögi játékot. Hogy a kisfiú minél messzebbre kerüljön a kínzás színhelyétől, repülőgépen vitték el Űj den Bu-ba. A fiú csak csodával határos módon menekült meg. A repülőtéren megtalálta egy koreai munkás. Dél-Koreában ma számtalan ilyen eset fordul elő. 1057 szeptember 15-én a jenkik megölték Kim Den Phe-t, aki Észak-Cszsella kerületében Kun Szonban született. Edward Yarn és Karl Jerry, a kislány gyilkosai csak akkor kerültek bírák elé. amTkor a köw'élemény gyilkos hangulatúvá vált. Ekkor komédiából törvényt ültek felettük. Mivel azonhnn rtlc olmn-nrt+níe h o/t-w n Violá"!! és barátnője veszedelmes tolvajok és az amerikai hadsereget már számtalanszor megkárosították, a bírák igazat adtak a gyilkosoknak. És ebben a pillanatban a halott lány barátnője felállt helyéről és bátor hangjával a következőket mondta: Nem! Sem Den Phe, sem én soha nem loptunk. Otthon, a teásáról nem is beszélve, az sincs, amivel fűtsünk. Egyszer anyámmal együtt éhesen ültünk a kihűlt tűzhely előtt, amikor beszaladt hozzánk Den Phe. Rémülten mondta, hogy súlyosan megbetegedett az édesanyja, — legalább egy kis szalmát szerezzünk. Feltétlenül be kell fűteni, mert. megfagy. A többi falusi kislánnyal mentünk ki a mezőre, száraz füvet szedni. Lépten- nyomon amerikai katonákkal találkoztunk. Amikor az egyik drótakadály mellett mentünk el. ez a két katona felénk kiabált. Látták, hogy száraz füvet szedünk. Barátságosan integettek, hogy menjünk be a drót- akadály mögé, mert ott több a fű. Mi igen féltünk, de azt gondoltuk, köztük is lehetnek emberségesek. A hogy átléptük barátnőmmel a ^ drótakadályt, azonnal megértettük, hogy csapdába ejtettek mindkettőnket. Futni kezdtünk visz- szafelé. Lövések dörrentek... A hátul- futó Den Phe elesett. Félelmemben továbbfutottam és az én karomat is m»äscherte emj rj'ihió. F.*>n.'•: az egész, így halt meg a barátnőmi Den Phe. De nem vették figyelembe a. kis- lány szavait, felmentették a gyilkosokat. Ugyanígy égettek fel az amerikaiak Incsenben egy kunyhót és lőttek le egy hároméves kisfiút. Kim En Hot, azzal a gyalázatos hazugsággal, mintha a gyermek benzint lopott volna. És Tonrja körzetben ezek a bérgyilkosok tüzet nyitottak a játszadozó gyermekek egy csoportjára és kettőt közülük halálra sebeztek. Puszánban. közel a hármas kikötőhöz, két amerikai súlyosan meg» sebesített két fiúcskát. Kim Hen Trját és Con Bon Holtot. Ugyancsak Puszán külvárosában egy amerikai teherautó halálra gázolta Kim Szu En délkoreai kislányt. . De Dél-Koreában nagyon sok olyan gyermek is meghal. akiket ez agresszorok közvetve gyilkolnak meg, akiket az éhség vagy a fagy küld a halálba. Majdnem minden napon történik valami. Éppen most hallottam, hogy Nad Ju Ib-ból egy gyermek elkeseredésében a vonat alá vetette magát. Dél-Koreában egy jövedelmező foglalkozás van: vért adni a haldokló amerikaiaknak. * M egrázom a fejemet. Szabadulni L igyekszem a rettenetes gondolatoktól. Leszaladok a parkba A gyermekek már hazamentek. Kis» lányomat is csak otthon látom- újra. — Apuka, miért késtél? — Főiemen lem és forrón magamhoz szorítom. Mintha valaki el akarná venni Izar- jaimból... ^ordította: Urban Nagy Roz?T &