Észak-Magyarország, 1958. június (14. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-22 / 146. szám
Vasárnap, W58. június 22. fiSZAKMAGYARORSZÄG 8 A szikszói Béke Termelőszövetkezetben Mészáros József, a könyvesbolt vezetője* AMIKOR A SZÉCHENYI UTCÁN sótál az ember, egy üzlet portálja okvetlenül leköti a figyelmét. A három kirakat hatalmas üvegtáblái alatt a könyvek sokaságát láthatjuk. Az utóbbi évszázad szinte valamennyi értékes könyvterméke megtalálható itt, s ha netalán a kirakatban nem, bent a boltban biztosan akad belőle legalább egy példány. Az sem baj, ha este zárva van az üzlet. Az ember kis cetlire írja a nevét és a megkívánt mű óimét, aztán bedobja az üzlet ajtaján elhelyezett kis levélszekrénybe. Ezzel biztosította magát, hogy a bolt udvarias személyzete nyolc napig fenntartja számára az óhajtott művet. Meglátogattuk ezt az érdekes könyvesboltot. Belépve a csapóajtón, nagy, kissé gyen-gevitágításai helyiségbe jutunk. A falak mentén körben könyvespolcok, könyvek mindenütt, Sokezer kötet fekete, fehér, színes kötésiben, szabályosan rendberakva. A pultok mögött vásárlóik keresik kedvenc íróik még hiányzó műveit, vagy útleírásokat, melyeken keresztül megismerhetik idegen népek és világrészék életét, földrajzát. Mellettem egy tizenhét év körüli gimnazista kislány a szerelmi költészet antológiáját lapozza csillogó szemmel. Odább egy idős parasztbácsi tala jművelési szaiklkönyvekben válogat, három darabot is megvásárol. A BCiL/T VEZETŐJE MÉSZÁROS JÓZSEF. Őszülő, ötven év körüli erőteljes férfi, akinek a könyv az élete. Mint mindig, most is elfoglalt. Macakó Jánossai. a Borsod megyei Építőipari Vállalat dolgozójával beszéli meg a könyvvásárlás! problémát. A bolt vezetője tudásával, ismereteivel hozzásegíti Maczíkó elvtársat — és sok vásárlót —, hogy értékes művekből álló hézikönyvtóra lehessen. Maczkó János is szenvedélyes olvasó. Mészáros elvtárs most megszerezte neki a jelenleg nem kapható nagy regényt, a Varázshegyet, Thomas Mamitól. Maczkó elvtárs kérdésemre elmondotta, hogy a felszabadulás óta «ok könyvet vett. A múltban örült, ha telt a betevő falatra. Nevetve mondja: — Az asszony bizony néha „zörög” a nagy könyvvásárlások láttán. — De mégiscsak jobbnak látja, mintha a férje az apák boltjában költené el a fizetés egy részét. Még vagy öt vásárlónak van halaszthatatlan dolga a bolt vezetőjével. míg végre én is hozzájutok. Régi ismerősök vagyunk. Tizenöt évvel ezelőtt ő adta nekem az első ABC-s könyvet. Az élete felől érdeklődöm. Beszélni kezd a múltról. Az egykori kőművessegédről, aki elesik az olasz fronton az első nagy világégésben, s akinek kisfia korán megismerte a munkát. Iskolára özvegy édesanyja kis hadisegélyéből nem tellett. így került a könyvekhez, inas lett egy könyvkereskedésben, 1922-ben. s azóta ... MÉSZÁROS JÓZSEF a könyvszakma országoshírű szakembere lett. S most talán egy kicsit drukkol is. Rövidesen szakmai előadásokat tart a fiatalok számára „Az írás kezdetétől a mai könyvkultúráig” címmel. S ez sem könnyű feladat. Aztán elmond két „élményt”, olyat, amelyek mindennaposak, s bár nem nagy dolgok, de szépek, emberiek: — Bejön egy 9—10 éves gyerek és nekávaló könyvet kér. Ilyenkor kikérdezem, hogy mit olvasott már. mi az érdeklődési köre. így tudom adni neki a legmegfelelőbbet. A másik: egy kérgeskezű kovács jön be, aki naponta 8 órán át hatalmas robaj közepette kazánt készít, s itt Goethét vagy Tolsztojt keres, hogy szabadidejében szórakozást találjon-^ _ „ . _ « Martmecz György HAJ&& BÉLA AHOGY EN LÁTTÁM Napló jegyzetek a világháború utolsó éveiből X7, A SZÄLASI-PUCCS utírv hose- szabb időre megritkultak naplojegy-* zeteim. Csak párszavas bejegyzések emlékeztetnek, mi történt ebben a válságos időszakban körülöttem, személy szerint -velem, s a nagyvilágban. Sok nap rubrikája üresen maradt, mert többször kerültem olyan kényszerhelyzetbe, hogy egyszerűen elszakadtam a külvilágtól. »Katonai behívó. Letartóztatások. "Feleségem Manyihoz költözik.« Eny- myi az október 17-i bejegyzés. De mennyi történés van mögötte! KATONAI BEHÍVÓM, amilyet aznap sok ezren kaptak Miskolcon — még hatvanévesek is — azt jelezte, hogy a rozoga magyar hadigépezet tényleges tisztikara zömében átállt a Szálasi-banda, mellé. A tömeges behívásokkal hadisikereket nyilván nem érhettek el, de azt akarták elérni, hogy mmél nagyobb tömegeket »menekítsenek*< magukkal nyugatra, mint ahogy nemzeti vagyonunk minden még meglévő értékét is magukkal akarták hurcolni és nagyrészt hurcoltak is. Szálasiék hadviselése elsősorban a magyar baloldal ellen indult meg a terror fokozásával, a tömeges letartóztatásokkal. A városban mindenfelé csendőrökbe ütköztek az emberek. Az akkor már tömegesen bujkáló katonaszökevényeket fogdosták össze. A ff.l UDVARUNKBAN kívülem is többen kaptak behívót. Juhász Lénárt drótgyári munkást is abba az alakulatba hívták, ahová engem: a 671. muvez. törzsbe. Addig nem tudtam mi fán terem az a muvez. törzs. Munkavezető törzs: ez a teljes neve. Tanácskoztunk Juhász Lénárttal, mitévők legyünk. Abban állapodtunk meg, hogy bevonulunk, de egymást nem hagyjuk ei Majd ha itt lesz az ideje, tudni fogom, mit kell tennünk. Bízza csak magát rám =?=■ mondottam Juhász Lénáidnak. Mindenekelőtt feleségemet helyez- tem biztonságba Remete Mártonné lakásában. Magam is itt töltöttem az éjszakákat, csak esténkint jártam egy-egy félórára haza, hogy zárt ajtók mögött meghallgathassam a külföldi rádiók lehalkított adását. A MUVEZ. TÖRZSNÉL, amely hat hétig a Palóczy-utcai ref. elemi iskolában tanyázott, azzal bíztak meg, hogy derítsem fel az összes feltalálható teherautókat, amelyek azután a muvez. törzzsel együtt nyugatra vonulnak. Megbízatásomnak olyan »lelkiismeretesen« tettem eleget, hogy amikor az elvonulásra került sor, egész Borsod megyében nem találtatott egyetlen elvihető teherautó sem. Ügy eltűntek, mintha a föld nyelte volna el. A muvez. törzs pedig, amelynek egyszerre sürgőssé vált a menekülés, november 10-én délelőtt szekereken, lovas fogatokon volt kénytelen útnak indulni hideg, esős időben Putnok felé. Csak a parancsnoknak volt egy személykocsija. Az első éjszakát Sajókazán töltöttük. Én: Palcsó Dezső festőművész, iskola- igazgató barátomnál háltam, aki igaz együttérzéssel ajánlotta fel segítségét, ha netán kedvem volna itt megbújva lemaradni a társaságtól. Nem akartam őt kellemetlenségbe sodorni, s nem akartam1 Juhász Lénártot cserbenhagyni. Majd eljön az alkalom. Másnap Dobócán — Rimaszombattól délre — telepedtünk meg. Hankó Béla 18 holdas parasztgazdánál kaptam szállást. A muvez. törzsnek más dolga nem akadt, mint fenntartani, élelmezni önmagát. A katonák legtöbbjének az volt a véleménye: gazság, ami velünk történik. Egy este több megbízható emberünket, tisztünket meghívtam a még Miskolcon szerzett barackpálinkára szállásomra. Elmagyaráztam nekik mint »újságíró« a hadi helyzetet. Javasoltam, szóródjék szét az alakulat, ahogy tud, mert ostobaság ez a nyugatravonulás. Igazat adtak, de cselekedni nem, mertek, hiszen soloat hallottak már arról, hogy Nyíregyháza tájékán az országút fáit teleakasztotték katonaszökevényekkel — Megmondottam, amit mondottam. Rátok bízom, tegyen mindenki úgy, ügyeskedjék úgy, ahogy jónak látja. A szökés nem életbiztonság, viszont továbbrohanni ezzel a társasággal és bőrünket kockáztatni egy rablóbandáért, szörnyű ostobaság. NOVEMBER 18-ÁN hírt hoztak Miskolcról, hogy a várost már ostromolják a szovjet csapatok és a Kazinczy-utca 3. számú ház, ahol én lakom, aknatalálatot kapott. Na — mondottam Juhász Lénáidnak, aki olyan beosztást kapott, hogy gyakran lehessen a közelemben — eljött a mi időnk. Holnap hazamegyünk és befejezzük ezt a katonáséit. 19-én jelentettem a parancsnoknak, hogy aknatalálat érte a házat, ahol lakom. Nem. tudom, mi történt feleségem-. mel, engedjen haza menetlevéllel engem és Juhász Lénártot, aki »ugyanabban a házban lakik«. Egyik nyilas őrmester megszólalt: — Főhadnagy úr, Juhász Lénártot ne tessék elengedni, az nem jön vissza soha. Ismerem őt. A parancsnok kérdően nézett Juhászra, de én közbevágtam: — Nézze őrmester, Juhászért én vállalok felelősséget. Juhász azt fogja tenni, amit a hazafias kötelessége parancsol. NOVEMBER 20-ÁN szekérrel útnak indultunk Miskolcra. Bánrévéig hozott a szekér. Ott egy német teherautót állítottam még; ékesen magyaráztam meg a kocsivezetőnek, hogy olyan feladatot kaptunk, ami döntő a háború kimenetelére. A német feltessékelt bennünket pz autóra és Putnokig ezzel*jöttünk'; Ott egy magyar teherautóra kaptunk fel, de ez csak a miskolci légvédelmi laktanyáig hozott minket. Tovább nem jött, men a szovjet ágyúk lőtték a sajószentpéteri utat. Ez kell nekünk! Akkor már nem jön többé utánunk a muvez. törzs. Gyalog indultunk a városba. Az úttól balra egy nagy kazal szalma égett, amit a lövedékek gyújtottak fel. Errébb egy német üteg állott. Néha, egy-egy gránát robbant az út közelében. Ilyenkor meglapultunk az árok szélén. Az úttól jobbra kis ház állott. Betértünk, hogy kicsit kipihenjük magunkat. A házban azonban német katonák tetvészkedtek keserű káromltodások közepette. — Hej, csak ez kell nekünk, hogy náci te tűt vigyünk haza! — mondotta Juhász Lénárt. Kifordultunk a házból, amelynek a háziasszonya még pár szót váltott velünk. Körülbelül ilyet: — Megvert engem az isten ezekkel a németekkel. Teletetvezték, beszennyezték az egész lakásomat. A városban a telegráfdrótok szétszaggatva, összekúszálva a földön feküdtek. Egy sisakos német járőr megállított, mi járatban vagyunk. Megmagyaráztam, hogy fontos dologban járunk. Tisztelgett és mi továbbmentünk. A tájékot mó,r több találat érte. Bezúzott falak, tört ablakok, felszaggatott kövezet. Juhászék más lakásba költöztek a Fráter gimnázium szomszédságában. Feleségemet nem találtam a lakásunkban. Juliászéknál töltöttem az éjszakát, ahol kitűnő vacsorával vendégeltek meg. NOVEMBER 21-ÉN ezt jegyeztem kis naptáramba: »Ä Juhászoknál töltött éjszalca után Annust a Kazinczy- utca 10. sz. alatti ház óvóhelyén találtam meg. Boldog viszontlátás. Se villany, se víz. A németek mindent tönkretettek. 22-én: »Állandó ágyútűz, kisebb szünetekkel.« 23-án: »A városban rablás, fosztogatás. A németek kezdik, a csőcselék folytatja.« 25-én: »Egyik őrmestert utánam küldték, mikor vonulok be a muvez.- hez. Megüzentem a parancsnoknak: »egyelőre egészségi állapotom nem engedi meg, hogy ilyen kalandokban résztvegyek.« DECEMBER 2-IG csak annyi bejegyzést találok a. lapokon keresztibe írva: »Ostrom, bunkerélet.« Bunker- élet! Sok regényt, filmet írtak azóta róla.. „ Van-e, aki visszakívánja «e ilyen életet? (Folytatjuk.) — Most már látjuk, hogy a nagyüzemi mezőgazdaság legyőzhetetlen. Tudjuk, hogy ez az egyetlen kivezető út a mi számunkra is. — Nos, akkor mi a baj, barátom? — Csak azt nem értem én, hogy nékem miért kell évente 600 forint községfejlesztési adót fizetni, amikor a szomszédomnak, a vasutasnak csak 10 forintot Ezt magyarázd meg. — Kifizeted te két választási malacból, barátom, — mondta a miniszter, pertu, mivel régi ismerősök — hiszen a vasutasnak ás te adod el a malacot. (Derültség). Miikor befejeződött a látogatás, önkéntelenül is az a gondolat jutott eszünlkíbe: ha majd minden termelőszövetkezetben így állnak, sokkal kevesebb gondunk lesz! Ragyogó szép, szívet-lelket gyönyörködtető látvány, amely a boldog jövő fényében ragyog előttünk! Bíró Péter raszt, az egykori UFOSZ elnök, odament Dögéi elvtárshoz és ezeket mondotta : ft Wasámnap ünnepeltük az első ter- t * melőszövetkezet megalakul ásásnak, a termelőszövetkezeti mozgalom t elindulásának 10. évfordulóját. Szik-, t szón többezer dolgozó paraszt • ♦ egyéni és termelőszövetkezeti tag —j ♦ személyesen, hallgatta meg Dögéi; t Imre földművelésügyi miniszter be-; ♦ szódét a mezőgazdaság eredményei-; ♦ ről, jövőjéről. A nagy érdeklődéssel; ♦ hallgatott beszámoló alatt látni lehe-; | tett az emberek arcán, hogy feliráz-; t za őket Dögéi elvtárs beszéde. A be-; tszéd után húszam, harmincam körül-; ♦ vették a földművelésügyi minisztert,; ♦ s hosszasan elbeszélgettek vele. ♦ A résztvevőik másik csoportja a; |szikszói Béke Termelőszövetkezet ma-! ijorját, míg többen a mesterséges; 1 megtermékenyítő állomásit tekintet-; X ték meg. Az állomásról csak annyit I X mondhatunk, hogy mindaz, ami ott, Iván, a tudománynak és a fejlődésnek; 5 komoly eredménye. A gyönyörű apa-; | állatok között lábunk 12 mázsás bika-; lkat, köztük a leghíresebbet, a Hu-; ♦ szárt, amelytől Hegedűs István né-; Igyesii dolgozó paraszt tehene hárma.'-; ♦ ikerborj-út ellett. f * A szikszói Béke háza táján nagy; “ volt a forgalom. Általános a; ♦ tisztaság. $ I Legnagyobb volt az érdeklődés aj Z tehenek iránt. Gyönyörű állatok. Úgy5 t gondoljuk, minden látogató csak <aJ I legszebbet mondhatta az itteniekről.« Z Találóan jegyezte meg Ónod község-« t bői az öreg Tani bácsi, hogy ilyen jó-« ♦ szagok itt még a grófok idejében sem® t voltak. Taksálva az állatok értékét,« X közel egymillió forintot számolt ősz-« X sze. Persze ez a szám túlzás, de való-S | ban .jóleső érzés volt nézni, hogy a« ♦ fejtáblákon általában két számjegy-* X gyei jelzik a napi tejhozamot. A ter-t ♦ melőszövetkezet naponta ezer forin-J ♦ bot kap a -tejért. « X Dögéi eílvtárs megkérdezte a sző-« ♦ vetkezet kiváló elnökét, Simon elv-3 ttársat, mennyit keresnek az állat-® ♦ gondozók. Most, a nyári hónapokban $ X 3-4 900 forint a jövedelmük. Az ösz-| ♦szeg hallat-ára mindenki meglepődött.| * A szemet-lellket gyönyörködtető« i *■ állatállomány nagy hatással t volt a látogatókra. Egy zsolcad pa......... w . ^ wu-jwjuwp A gorkiji autógyárban készült GAZ-47 típusú terepjáró, lánctalpas vontató- szállító gépkocsi, amely személy- és teherszállításra egyaránt alkalmas olyan helyeken. ahol járhatatlanok az utak. A legmeredekebb parton is „felmászik’'. Az uj terepjárónak a víz sem képez akadályt. A légmentesen lezárt váza a vízen tartja. míg lánctalpaival óránként 4 kilométeres sebességgel halad a vízben. Karosszériája vízhatlan anyagból ké-zült. Télen a kocsi fűthető. já»*’w»tlanL utakon i? képes pótkocsit vontatni. Hosszabb útra tartalék üzem- és élelmiszeranyagot vf hét magával. Háromdimenziós hanglemez ; A Pye Ltd. londoni részvénytáma- , ság június elején úgynevezett szte- í reofonikus hanglemezeket hozott ; forgalomba, amelyek különleges há~ ’ romdimenziós hatást váltanak ki a hallgatókból. A vásárlóközönség : azonban egyelőre csak nézegetheti az ; új hanglemezkreációt, mert a há- | romdi-menziós lemezjátszókészülék ; és pick-up első példányai csak jú- • lius végén kerülnek forgalomba. Az ; újfajta hanglemez ára kb. 20 száza- ; létokal magasabb az eddigi lemezféle- ; ségek áránál. Külsejüket tekintve ; teljesen olyanok, mint a szokásos ; mikrobarázdás lemezek, de a baráz- ! da mindkét oldalán hangcsatorna va-n. A háromdimenziós lemezjátszóba állítólag két hangerősítőt, ké* hangszórót és különleges pick-upo* szerelnek be.-----------oqo-----------r f * Ősi pénzeket találtak Tádzsikisztánban A tadzsikásztám »Moszkva« kolhoz két traktoristája munka közben nagy halom régi pénzt talált. A Tad- zsik Tudományos Akadémia archeológia! intézetében megállapították, hogy a pénzdarabok a XIII. század elején, a régen elpusztult Csagainnan városban készültek. A pénzérmék nagy értéket képviselnek, mert egyedülálló darabok: eddig még egyetlen egy ilyen fajtát sem találtak. A böngészdében''