Észak-Magyarország, 1958. május (14. évfolyam, 102-127. szám)
1958-05-04 / 104. szám
Világ proletárjai egresüljetek l A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XIV. évfolyam 104. szám Ára: 60 fillér 1958 má'us 4, vasárnap '•••••••••••••••••«•• MIMI mitmi rfin népi iido fiaiét a a édesanyáknak Hazánkban már kedves Hagyomány, hogy május első vasárnapján az anyákat üdvözöljük. A Hazafias Népfront városi bizottsága is az üdvözlök sorába áll és forró szeretettel kíván minden anyának jó erőt, egészséget, sok boldogságot és gyümölcsöző sikereket anyai hivatásuk teljesítéséhez. Hazafias Népfront városi bizottsága. D Köszöntjük az édesanyákat! rw avasz van és annak is a legszebb hónapja, a sokat ígérő gyö- J nyörű májas. A hosszú tél után megindult az élet a természetben is, kipattant a rügy, kifestik az első virág a kertekben. és körös-körül kitárja szépségeit a természet, ilyenkor az emberi szív is kitárul, mélyebbek, emberibbek az érzések, nagyobb a serkentő erő, mint bármikor. A fiatal szívekben is, mint tavaszi zsongás, úgy jön elő a kedves vendég, a szirmait még alig bontogató, első szerelem, a maga csodálatos varázsával. Az édesanyjukat mélyen szerető emberek az emberi szíveket is nyitogató, ezer színben pompázó májusban ünneplik meg az anyák napját. Ezzel is kifejezik azt, hogy a legszebb hónapban van a legszebb ünnep. Ezen a kedves napon — május 4-én — az anyák napján az elevenen lüktető, rohanó életben megállunk egy pillanatra, hogy szívünk minden melegével, a gyermeki szeretet és hála tüzével titeket köszöntsünk, drága, életadó édesanyák. Ezen a napon megkülönböztetett tisztelettel adózunk nektek, legyetek bár őszhajú nagymamák, vagy ifjú édesanyák, ezen a napon forróbban ölelünk keblünkre benneteket. Vannak gyermekek, akikre már nem mosolyog vissza az édesanyjuk. Elporladt a sírhant alatt. Ezek a gyermekek is az anyára gondolnak meleg szeretettel és fájó szívvel. Drága édesanyák! Nektek nyíljon ma minden virág, és illatában legyen ott a tisztelet, hála, s a megbecsülés számotokra. Nektek nyíljon minden virág és titeket köszöntsön mindenki, titeket, akik üzemekben, hullámzó búzaföldeken, vidám gyermeki kacagástól hangos iskolákban, a családi teendők ellátása közben, munkában és pihenésben szövögetitek a legmerészebb, legszebb álmaitolzat, gyermekeitek jövőjére és boldogsága ra. Milyen csodálatos és gazdag világot foglal magában e szó: édesanya! Az emberi társadalomban a nőnek jutott az a szerep, hogy testéből fakassza, véréből táplálja és fájdalommal hozza világra a jövő emberét. ö az, aki az első gyámoltalan lépésekre, az első szóra, az első mosolyra. csilingelő kacajra méntanítja a kicsi emberpalántát és ő az, aki az első iskolai napon vezeti kézenfogva a tudás várába, az iskolába. Az anya védi, gyámolítja, babusgatja, óvja, tanítja, neveli, formálja mindaddig, míg önálló emberré lesz. De akkor és azután is mindig és mindenkor gondot visel oyérmékévé. Mennyi sok áldozatot, a kicsiny ágyak fölött átvirrasztott, aggodalommal töltött éjszakát, örömet és reményt, a nevelés sok-sok küzdelmét és hosszú évek munkáját foglalja mo.gába e szó: édesanya! Mégis minden anya örömmel, szeretettel és nany felelősséggel vállalja e megtisztelő, magasztos feladatot. Panasz nélkül teljesíti legszentebb hivatását, a gyermek nevelését, a meleg, kedves otthon megteremtését. *ága édesanyák! Mély gyermeki szeretettel üdvözlünk és köszöntünk benneteket, akik akkor is szelídkezű és megbocsátó szerető édesanyák vagytok, amikor gyermekeiteket megfeditek, büntetitek, hiszen az is az ő érdekükben van. Az anyák napján nemcsak a gyermekek gondolnak az édesanyára, hanem az édesanyák is megállnak egy pillanatra az életben és végiggondolják gyermekük, gyermekeik életútját, emlékeznek nehéz, küzdelmes éveikre, s emlékeznek arra, hogy ők is gyermekek voltak, vagy még ma is azok és nekik is van. kinek mondani ezt a drága szót: anyám! Szomorú, de vannak olyan anyák is, akik szeretétük helyébe nem kapnak szeretetet. Talán nem kapnak egy hálateli pillantást sem, s bár ezek az anyák is szomorúak, azért mégsem teljesen boldogtalanok, mert az igazi anyai szeretet önzetlen és jólesik látni, hogy gyermeke boldogul az életben. E szép napon vessünk számot lelkiismeretünkkel. Emlékezzen minden ayermek hálatelt szívvel az édesanyára, aki vigyázta, öt az élet útjain. Ott áll az édesanya a pályaválasztásnál, ott állt fia mellett, amikor első sérelem érte a kizsákmányolóktól, ott állt a sztrájkolok mellett, amikor t.Öbb kenyérért emelték fel szavukat, s ott harcolt fiaival egy sorban és harcol ma is a békéért. Fogadjuk men, hogy az anyák gondoskodásának, szeretetének legalább egy részét viszonozzuk. Törődjünk mi is többet mindennapi gondjaikkal, osztozzunk örömükben és bánatukban, hogy érezzék: nem volt hiábavaló küzdelmes életük. Érezzék, hogy nemcsak ez a minden eddigi társadalomnál emberibb társadalom becsüli és tiszteli őket, hanem e társadalom nevelte emberek is sokkal, de sokkal jobban szeretik az édesanyát, megértik gondját-baját. Aranyozzuk be az édesanyák, s a fehérhajú drága nagymamák életét apró gyermeki 4^élelmességekkel. hogy örömökben gazdagabb legyen életük. mai navon gondoljunk azokra az édesanyákra is. akiket gyermeküktől és minden anyai örömtől megfosztott a háború borzalma, vagu az ellenforradalom gyilkos vérvihara. Ezek az anyák ezen a napon nem érzik gyermekük ölelését, az anyának szóló mosolyt. Ezek az anyák könnyel fátyolozott szemmel, csak megfakult fénykév- r'T :'16”hetik maguk elé a meghal' ár finn nvarmeket, akit a szívük alatt hordtak. Az édesanyákat most is fenyegeti egv veszély, és fenyegetni is fonja, amin tőkés államok lesznek a világon: a háború. Az édesanyák azonban tudiák, hogy szavuk ma már sok millió ember szívén bebocsátásra talált, s békevágyuk tettre készteti az embereket. Az édesanyák most már tudják. ha a világon minden anya összefog, akkor nem lehet és nem is lesz háború. Az anyák milliói mamikévá tették a Moszkvából viláagá kiáltott jelszót: békét a világnak! Az anyák békét akarnak! Ezért kevesek bármilyen nagy áldozatra is. Erejüket megsokszorozza az a tudat, hogy egyre nő a békét akaró embermilliók száma, egyre többen ismerik fel. hogy csak békében teljesülhet az emberiség nany terveinek valóra váltása, a. boldog jövő megteremtése. Ezért harcolnak a mi dráaa hazánk asszonyai és szerte a világon sok-sok millió édesanya. S mindaddig nem hallgatnak el tiltakozó szavukkal, míg el nem érünk odáig, hogy a pusztító háborúknak még az emléke is eltűnjék. Drága édesanyák! Amikor e szép navon ünnepelve mariatokhoz ölelitek gyermeketeket, unokátokat, az ükunokákat, úgy nézzetek csillogó szemükbe, hogy villantásotok a béke édes érzését, a biztonságot vigye kicsiny szivükbe. Drága édesanyák! Az anyák napja alkalmából szeretettel köszön- j tünk benneteket, kívánunk nektek sok-sok boldogságot, boldogító gyermekünneplést. Jenovai Miklósné. a megyei nőtanács munkatársa. Ha mindkét fél akarja, a békéhez szabad az át A. A. Szoboljcv felszólalása a Biztonsági Tanáé* ülésén A New Yank (TASZSZ) S zabol jev. a Szovjet unió képviselője május 2-án felszólalt; a Biztonsági Tanács délelőtti ülésén. Az ülés az atom- és hidrogénbombával felszerelt amerikai katonai repülőgépeknek a szovjet határok irányában végzett kihívó repüléseivel foglalkozott. A szovjet képviselő utalt arra, hogy a Biztonsági Tanács vitája nem ad alapot a szovjet álláspont bármilyen módosítására. Ellenkezőleg, csak megerősítette a szovjet kormány tiltakozásának megalapozottságát és bebizonyította* a Biztonsági Tanácsnak hatékony intézkedéseket kell tennie, hogy véget vessenek a tűzzel való veszélyes játéknak, amelyet a mértéktelenül buzgó amerikai katonák folytatnak. Az Egyesült Államok kormánya látva, hogy szovjet részről az amerikai légierő akciói ellen emelt vádak miatt az Egyesült Államok rendkívül kedvezőtlen helyzetbe jutott, a legutóbbi napokban manőverezni kezdett. Az Egyesült Államok kormánya ahelyett, hogy abbahagyta volna az atombombával felszerelt amerikai bombázók provokációs repüléseit, igyekszik elterelni a figyelmet a szovjet (kormány felvetette kérdés lényegéről, és ezért javaslatot terjesztett a Biztonsági Tanács elé az északi sarkvidéki ellenőrzési Övezet megteremtéséről. Ez a fogás távolról sem új. A hidegháború követői mindig is ilyen trükkökhpz folyamodnak, ha falhoz szorítják őket. A. A. Szóból jev sorra cáfolta az Egyesült Államok érvéit, leleplezte az azok mögött rejlő manővereket, majd így folytatta beszédét: Meg kell mondani, hogy az amerikai határozati javaslathoz beterjesztett svéd módosítás nem változtatja meg a tervvel szemben elfoglalt elutasító álláspontunkat, mert a svéd kiegészítés az amerikai javaslatinak egyetlen szavát sem változtatja meg és nincs hatással elfogadhatatlan propagandisztikus lényegére. Az Egyesült Államok javaslatát a tanácsban a NATO-hoz és más ame,ri- kai veztés alatt álló katonai tömbökhöz tartozó államok képviselőinek baráti kara támogatta Ezen senki sem csodálkozhat. Semmi mást nem lehet várni olyan országoktól, amelyeket katonai egyezmények szálai fűznek az Egyesült Államokhoz és katonai pénzügyi és más egyéb segélyt kapnak tőle. Nehezebben volt érthető, hogy az ENSZ főtitkára támogatta az amerikai javaslatot. Lodge úr a Biztonsági Tanács április 29-i ülésén, elhangzott felszólalásában sok erőfeszítést pazarolt arra hogy elhitesse az amerikai javaslat komoly és előrevivő jellegét. Dulles úr pedig egész sajtó- értekezletet szentelt ennek a témának. De a komoly szándékokról folytatott minden fecsegés igen naiv és hiszékeny embereknek szól. Elegendő felhívni a figyelmet a következőkre, hogy feltárjuk mindezeknek a fecsegéseknek a kétszínűségét. A Szovjetunió már régen kijelentette és szilárdan ragaszkodik ahhoz az állásponthoz, ihogy csak olyan leszerelési albizottságokban, vagy bizottságokban vesz részt, amelyekben legalább a tagok fele a szocialista államok és a hatalmak katonai csoportosulásaihoz nem tartozó országokból ikerül ki. A jelenlegi amerikai javaslat szerint az északi-sarki ellenőrzés megvitatására a Szovjetunióból és hat NATO tagállamból álló csoportot kell alakítaná. Hol van itt a komoly és építő tárgyalási szándék. Ha Önök uraim valóban komolyan meg akarják vitatan a meglepetés- szerű támadás elhárítására szolgáló intézkedéseket (természetesen nemcsak az, északi sarkvidéken), úgy az erre vezető út szabad és azt megmutatta a szovjet határozati javaslat. Ez az út — a kormányfők részvételével tartandó legfelsőbb szintű tanácskozás sürgős összehívása és ott az említett kérdés napirendre tűzése. Lodge úr felszólalásában a szovjet ’kormány tiltakozására hivatkozva kijelentette: »Repüléseink védelmi intézkedések a meglepetésszerű tömeges támadás ellen .. .« De Lodge úr nem határozta meg pontosan, hogy ki is támadt, vagy támad az Egyesült Államokra ... Világos, hogy ez hajánál íogva eiörán- cigált magyarázat, mert az Egyesült Államokat senki sem támadta meg és senki sem szándékozik megtámadni. ön »ésszerűnek és szükségesnek« nevezte az atom- és hidro- génbombával felszerelt amerikai bombázóknak a Szovjetunió felé irár nyúló repüléseit. A valóságban ezek provokációs cselekmények, amelyek az atomháború váratlan kirobbanáséinak veszélyét idézik fel. Minden józanul gondolkodó ember számára érthető, hogy ebben az esetben viszont a radar-ernyőkön nem valamilyen homályos foltok, hanem katonai repülőgépek képei jelennének meg, s a Szovjetunió és az Egyesült Államok azt látná, hogj' határai felé a másik fél aíombambázói közelednének. Milyen következtetést kellene levonnia aldkor minőikét félnek? Vajon ilyen helyzetiben lehetséges lenne kideríteni, hogy jó, vagy rossz szándékkal repülnek-e a másik fél bombázói? Akkor nem lenne idő a diplomáciai tárgyalásokra sem. Nagy biztonsággal lehet állítani, hogy ebben az esetben a repülőgépek nem fordulnának vissza és a világ katasztrófába zuhanna. Gondolkozzék el Lodge úr azon, ami itt elhangzott és legközelebb, amikor az atombombával ellátott amerikai bombázók téves rádiójelre a szovjet határok felé indulnak, gondoljon arra is, hogy elmúlt az idő, amikor az Egyesült Államok területe kívül maradt a háború tüzéből. A szovjet kormány felhívta az Egyesült Államok kormányának figyelmét arra a komoly felelősségre* amely az amerikai légierő kihívó akcióinak esetleges következményei miatt rá hárul. A szovjet kormány nem veszti el a reményt arra, hogy az Egyesült Államok kormánya józant ságot fog tanúsítani és a béke érdekében megszünteti az atom és hidró- génbombákkal ellátott amerikai repülőgépek oktalan és megengedhetetlen repüléseit a szovjet határok felé. (MTI) Szavazott a Biztonsági Tanács Newyork (TASZSZ) Az ENSZ Biztonsági Tanácsának péntek délutáni ülésén szavazásra tették fel az amerikai határozati javaslatot, amely úgynevezett felügyeletet irányoz elő az Északi-Sarkvidéken. A Szovjetunió képviselője a javaslat ellen szavazott és így az egyhangúság elve alapján, amelynek értelmében a tanács valamennyi állandó tagjának hozzájárulása szük-----------------——ooo s éges valamely javaslat elfogadásához, az amerikai javaslatot nem fogadták el. A szovjet határozati javaslatot, amely azt követelte, hogy az amerikai katonai repülőgépek szüntessék be provokációs repüléseiket a Szovjetunió határai felé 9 szavazattal elutasították. Svédország megbízottja tartózkodott a szavazástól. (MTI) A Pravda bírálata Hammarskjöld beszédéről JÓZSEF ATTILA: MAMA Már egy hete csak a mamára gondolok mindig, meg-megállva. Nyikorgó kosárral, ölében, ment a padlásra, ment serényen. Én meg őszinte ember voltam, ordítottam, toporzékoltam. Hagyja a dagadt ruhát másra. Engem vigyen föl a padlásra. Moszkva (TASZSZ) A Pravda megjegyzést fűz Hammarskjöld ENSZ-főtitkárnak a Biztonsági Tanácsban mondott beszédéhez. Ez a beszéd akkor hangzott el, amikor a szovjet küldöttség kérésére megvitatták az atom- és hidrogénbombákkal megrakott amerikai repülőgépeknek a Szovjetunió határai irányában végrehajtott kihívó repüléseit. A Pravda cikke megállapítja, hogy a Szovjetunió vádjait senki sem tudta és nem is tudhatta megcáfolni és az amerikai diplomaták sietve eltelető manőverekhez folyamodtak. Segítségükre sietett az ENSZ főtitkára: védelmébe vette azt az amerikai javaslatot, hogy úgynevezett felügyeleti rendszert létesítsenek az Északi Sarkvidéken. »Érthetetlen az a példátlan tény, hogy az ENSZ hivatalos képviselője, akit a szervezet alapokmánya teljes tárgyilagosságra és pártatlanságra kötelez, nemzetközi ügyek megvitatásakor az Egyesült Államok diplomáciai lépései védelmezőjének teljesen hozzá nem illő szerepében lép fel« — írja a Pravda cikke. (MTI) Amerikai rakétát lőttek ki Tajvanon Peking (Üj Kína) Amerikai hírügynökségek jelentése szerint az Egyesült Államok légi- ereje pénteken Tajvanon kilőtt egy »Matador-« típusú távirányítású lövedéket. Ez volt az első alkalom, hogy az amerikaiak Távol-Keleten ilyen rakétát lőttek ki. A rakéta kilövésénél jelen volt. Austin Doyle, a Tajvanon állomásozó amerikai agresszió® csapatok parancsnoka is. (MTI)-CrOOFelrobbant egy légitámadást végrehajtó repülőgép Indonéziában Djakarta (Reuter) Az Antara indonéz hírügynökség jelenti, hogy Makasszar dél-celebeszi város ellen végrehajtott légitámadásnál felrobbant a lázadók egyik repülőgépe. A robbanás következtében a gép két amerikai pilótája és kínai nacionalista legénysége életét vesztette. A jelentés szerint a gép felrobbanását szabotázs okozta. (MTI) Pleven nem tudta összehozni az új francia kormányt A »ős Párizs (MTI) Francia Szocialista Párt orszá- tanácsa pénteken este megtagadta a Pleven-kormányban való részvételét. Az országos tanácsülés vitájában utolsónak felszólalt Guy Mollet. A párt főtitkára némi meglepetésre* maga is úgy nyilatkozott, hogy a párt adja meg szavazatait Plevennek, de nem adja embereit a Plev em-kormán yba. René Pleven a szocialisták részvételétől tette függővé kormányának: megalakítását. A szocialisták negatív válaszának ismeretében felkérte a köztársasági elnököt, hogy vegye vissza tőle a megbízást. Coty elnök kormányalakítási kísérletének folytatását. kérte Pleventől. A köztársasági elnök szombaton újra tanácskozott a nagyobb politikai pártok vezetőivel. Guy Mollet tői Pinay-ig. Csak ment és teregetett némán, nem szidott, nem. -ft nézett énrám, jS a ruhák fényesen, suhogva, keringtek, szálltak a magosba. Nem nyafognék, de most már késő. most látom, milyen óriás ő — szürke haja lebben az égen, kékítőt old az ég vizében.