Észak-Magyarország, 1958. március (14. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-14 / 62. szám
friMtotJ» MÄiS. márcftst ML *te»«é^in«in —■!■■! ttmmí ESZAKMr» •HURSZAO $A nemesbikki kulturmunkósok sérelme FORRO SIKERŰ SZÍNHÁZI estnek. kimagasló művészi játéknak voltak tanúi, akik a minap végignézték Kazincbarcikán a Miskolci Nemzeti Színház művészeinek vendégjátékában a »Bolond Asvayné« előadását. Az új, hatalmas kultúrotthon nézőterét zsúfolásig megtöltő közönség lélegzetvisszafojtva figyelte a színpadon játszódó cselekményt, a művészi játékot és az egyes jelenetek és felvonások végén hosszú vastapsokkal adott kifejezést elragadtatásának. A felszabadulas előtt nagy sikert aratott színművet Bikárdi Gyula, a színház fiatal segédrendezője ültette át a ma színpadára. Művészi kézzel porolta le a közel kétévtizedes porréteget, a harmadik és negyedik felvonást egybevonta (csupán egy gyors függönnyel jelezve az idő múlását), egy-két helyen kisebb szövegmódosítást alkalmazott, de gondosan vigyázott rá, hogy a színmű eredeti szépsége töretlen maradjon. Nehéz feladatra vállalkozott a rendező Bikárdi Gyula és a szereplő művészgárda, amikor ennek a maga nemében egyedülálló drámai alkotásnak a napjaink, színházlátogató közönségével való megismertetését vállalta. A darab meséje nagyon érdekes: A múlt század közepén, a szabadság- harc idején indul a cselekmény. Asvay Zoltán a hazaszeretet és a hitvesi szeretet között őrlődik. Be szeretne lépni honvédnek, de felesége visszatartja, majd egy oktalan szerelmi féltésből adódó félreértés után, felesége esküjére nem hallgatva. elmegy Kossuth seregébe. A felesége lelkét összetöri férjének a hűségében való kétkedése és ez a lelki összetörés elméjét is megzavarja. Hatvannyolc év telik el és Asvay né minden nap várja haza a férjét. Dédunokáinak körében él, vezeti a gazdaságát, s vár rendületlenül. Az első’ világháború idején orosz foglyok érkeznek hozzájuk. Az egyik meglepően hasonlít az eltűnt Asvay- ra. s ez a valaki nem más, mint, a szibériai fogságban újra Házasodott Ásvay Zoltán dédunokája. Asvay né férjét ismerd fel benne. Megbomlott agyával nem képes észrevenni a lehetetlent, azt, hogy csaknem hét évtized alatt a férje nem öregedett. Nem veszi észre a körülötte folyó játékot, amellyel ' a család meg akarja hagyni hitében és csak amikor dédunokája. Lenke és a vélt férje szerelméről véletlenül tudomást szerez, élete utolsó óráiban gyűl világosság az agyában, s 'meghal azzal a tudattal, hogy az ő boldogtalan élete után legalább a fiatalokat boldognak tudja. VITATHATÓ KÉRDÉS, hogy ez a dráma mondanivalója baji nyújt e valamit a közönségnek, de vitán felül áll érdekessége, művészi szerkezete szépsége. Bikdrdi Gyula, rendező ügyes képzel bonyolítja a cselekményt. Az előadásban von tatot t- ság csak — a szinté előjátéknak tekinthető — első felvonás elején észlelhető. azonban körülbelül a felvonás közepétől felparázslik benne a dráma tüze és eltol kezdve megszakítás nélkül izzik. Az előadás a továbbiakban gyorsan pergő, drámai feszültségtől terhes, minden jelenete művészileg kidolgozott. Nehéz megfelelő jelzőt találnunk a címszerepet alakító Gyármathy Anikó művészi játékának méltatására. Az e'ső felvonásbeli ifjú hitves és a későbbiekben alakított megháborodott öregasszony hiteles formáM ennyi félreértést, mennyi sérelmet hordozhat magában egy értekezlet! felszólalásban elhangzott vád, vagy félreérthető tö- galmazású, közbevetett félmondat! Különösen olyan esetben, ha a felszólalásbeli állítás és az abból folyó újságcikkben félmondat nem egészen szilárd alapon áll. Valami ilyesmi történt a nemesbikki kultúrmunkások ügyében is. Februárban ülést tartott a megyei tanács művelődésügyi állandó bizottsága, amely ülésen — többek között — a megye községi kultúr- olthcnainak helyzete is szerepeit. Az értekezlet alaposan feltárta a kul- túrotthonok munkájának jó és rossz oldalait. Szó került arról is, hogy egyes kuHurotbhonokban a társadalmi tulajdon'védelme bizony ingatag alapon áll, nem vigyáznák a felszerelésre, azt rejideltetéselJenes használattal idő előtt tönkreteszik, a kisebb rongálódásokat nem javítják, megvárják, amíg nagyobb lesz a kár, egyes felszerelési tárgyakat (rádió, stb.) »kikölcsönöznek«, magyarán elherdálják a felszerelést, sőt nem egy esetiben előfordult szándékos rongálás is. Ezekről a hibákról szólva, az egyik állandó bizottsági tag példaként említette a nemesbikki kultúrott- hont, ahol — hozzászólása szerint — a fiatalok a nemrégiben vásárolt csellót tönkretették. Február 14-én cikket írtunk a községi kulbúrottho- nok feladatairól és azok jelenlegi helyzetéről. Cikkünkben — a helytelenségekről szólva — egy gondolatjel közé szorított félmondatban megemlítettük a nemesbikki csellórongálást is. Ezt a közbe ve telt félmondatot a neniesbikikiek úgy értelmezték, mintha minden, amit a helytelenségekről htunk —, rájuk vonatkozna. Ez nem volt és nincs is szándékunkban. Ha a cselló megrongálását vizsgáigatjuk, kiderül, hogy az sem olyan mérvű és nem olyan körülményeik között történt, mint ahogy azt a művelődésügyi állandó bizottság ülésén előadták. Mint utólagosan megállapítást nyert, a csellón mindössze 23 forint értékű kár esett, az is egy húrnak az elszakadásával. Joggal sérelmezik a nemesbikkiek, hogy róluk csuk egy félmondatban emlékeztünk meg és azzal is olyan színben tüntettük fel kultúrotthonuk, kultúraktíváik munkáját, amely méltatlan a való helyzethez, a végzett munkához és általában helytelen képet ad a nemesbikki kultúrotthon életéről. S ajnos, a nemesbikki kiüt úr otthonnal foglalkozó — az említett ülésen elhangzott — tájékoztatás — ikizárólag a hátrányos oldalt megvilágítva — nem szólt arról, hogy a kultúra lelkes nemesbikki barátai éjt-napet eggyéléve, mintegy 10(MM) forint’ értékű társadalmi munkát végeztek a kultúrotthon megteremtéséért; nem szólt arról, hogy a KISZ tagjai — Rácz Kálmán igazgatóval az élen — mennyi asztalos-, ács-, kőműves- és festőmunkát végeztek sokszor az éjszakai órákban is csak azért, hogy a kultúr házban petróleumvilágítás helyett villany és mozi legyen; nem szólt arról, hogy a kultúrotthon termeit rendben tartják, azok befütve várják a látogatókat, hogy előre 'kidolgozott terv szerint heti mezőgazdasági ismeretterjesztő előadásokat tartanak, hogy másfél hónap alatt 75ö könyvet kölcsönöztél? ki, hogy maguk festik a plakátjaikat, díszleteiket, hogy mindenkor meleg szeretettel és meleg helyiségekkel várják a vendégszereplésre érkező együtteseké1 : nem szólt arról sem, hogy szinte sohasem üres a (kultúrotthon, ha nincsen mozielöadás. akkor szakköri foglalkozások vannak, vagy egyéb kulturális és mindenkor nagy láíogatottságú — rendezvényed?. »Mint csendes tó vizének tiszta, sima tükrét, a bedobott kő, úgy zavarta meg az ^idegek és lelkek nyugalmát a meggondolatlan és elhitte- Jenkedett sértő megjegyzés« — írja Bódogh Ernő nemesbikki népkönyv- taros. Valóban, a jól végzett munka tudatában élve. méltatlanul durva támadásig menő bírálatot kapni — igazságtalan és lehangoló. Megértjük a nemcsbikkiekct. sérelmüket jogosnak tartjuk, s mindaddig, amíg kul- turotthoai.uk munkájáról részletesebb beszámolót adhatunk, a fenti néhány sóira 1 szeretnénk enyhíteni az őket méltánytalanul ért erős birá- latot. B M Három gimnázium énekkara közös hangversenyt rendez Miskolcon oooKöszönet és hála Nyolcán vagyunk, fiúk és lányok, akik Bükkszentker észtről naponta bejáru tik a Kilián-gimnáziumba. Elképzelhető, milyen 1 xayy megerőltetést jelent a kora hajnali órákban kelni és legyalogolni Lillafüredre. hoffy az aulóbusz- szal reggel nyolc órára már az iskolában legyünk. Most az Autóközlekedési Vállalat igazgatósága. segített nagy bajunkon: meghosszabbította az autóbusz útvonalát Bükkszentker észtig. Nem kell már fárasztó kilométereket gyalogolnunk a lillafüredi autóbuszmegállóhoz. Hálás szívvel köszönjük az Autóközlekedési Vállalat igazgatóságán Molnár László, Bíró Tibor, Nagy István és Körösi elviársaknak, hogy egy autóbuszjárat beállítása által lehetőséget nyújtanak nekünk tanulmányaink folytatásához. Tudjuk, mennyi gondot, fejtörést okozott számukra kérésünk teljesítése. Azt is tudjuk, hogy a megoldás az ő segíteni akaró jó szivüknek köszönhető. Köszönet és hála érte. NYOLC HALAS GIMNAZISTA QtioiiOiiQnoiionQHCDTíöiiona.iQHQHCPn! Hogy megvédjék a hazát... Takács Pista után bolondultak a lányok. Szép szál legény, olyan, mint a nyárfa. A telthasú zsákot olyan köny- nyedén emelte, mintha valaki hátizsákot vet a vállára. Kitűnt mindenben. Ha énekelt s neki eresztette a. hangját, az ablakok is beleremegtek. Hát még akkor, amikor Juliska ablaka alá állt s rákezdett édes-búsán a kislány nótajara. Nemcsak a sötétben kandikáló ablakok meresztették a szemüket, de Juliska szíve is .hevesebben dobogott. Egyszer aztán egy szép napon oda- állt az öreg Fekete elé s lányát kérte. Feleségnek. A válasz úgy csattant, mint a pofon, ha hirtelen kapja az ember: — Nem adom! Pistában elhalt a. vér. Ajka elfe- héredett. Lehajtotta fejét, de a következő pillanatban dacosan, elszántan nézett szembe az apósnakvaló- va I. — Hiszen szereljük egymást. Ugye Juliska ? A lány félénken, szipogva, de égő szemekkel, halkan, szerelmesen suttogta: — Igen, Fekete, mint egy megvadult bika, járt fel s alá. Még a pipáját is elfelejtette újra tölteni. Csak jött és ment. Dongott léptei alatt a konyha kövezete, a csizmapatkó erélyesen, ércesen koppant a cementlapokhoz. — Megmondtam, háC megmondom ... Aztán kis szünet után hozzátette: —- Juliska a Tarján Ferkóé lesz a felvégről... A lány felzokogott s kimondhatatlan fájdalommal rohant a tisptaszo- bába. Apja még utána szólt: TÓTH FERENC: I /m j gr;; k. JÉL r ; w — Ahhoz mész és nem ehhez a.-, csaknem kimondta, hogy kódishoz, de Lenyelte az utolsó szót. Pista fogta a kalapját s köszönés nélkül kilépett az éjszakába. Torkát sírás fojtogatta, szíve vadul zakatolt, majd hogy szét nem vetette mellkasát. A kapuban még megállóit egy pillanatra s összeszorított ököllel, fogai között szűrve a szót, kimondta az elhatározást: — Juliska mégis az enyém lesz. Az esküvő nagy felhajtással kezdődött. Fekete már korábban tele- kiirtölte a falut: — Olyan lagzit csapok, hogy ilyet nem látott a világ. Tekintélyes vendégsereg verődött össze. A cigány a sor végén húzta, a kesergőt. S amikor rázendített, hogy „Édesanyám is volt nékem, keservesen nevelt engem...”, a sor elején a menyasszony Pista nótájának hallatára halkan, • némán felzokogott. Olyan fehér volt, mint a tejút, ha szép csillagos éjszalca borít leplet a vidékre. Mint az alvajáró. úgy kapaszkodott vőfélye karjába. Mögötte hetykén, peckesen lépkedett az első koszorúslánnyal a vőlegény, Tarján Ferkó. — Akarsz-e ennek a legénynek, Tarján Ferencnek hites felesége len-> ni? Könnyeivel küszködött. Apja oi- dalt ült, félig szembe velük. Szúrós szemmel figyelte lányát, aki kínló* dőlt érzéseivel, lelkében olyan vihar dúlt, mint a tengeren, ha nekivadul az orkán. S amikor alig hallhatóan, köny- nyeit hullatva, kimondta az igent, a templom félhomályos hajójában, az oszlop mögött egy világ dőlt össze Pista szívében. Kövér könnycseppet morzsolt szét a szemgödrében, mátkáját siratta, aki már nem az övé. Bódultán, elkeseredve botorkált ki a templomból, ki a rétre, a szabad levegőre felejteni, gyógyítani a sebeit. m Teltek, múltak az évek. Nem sokkal később Pista is megnősült. De szívében, Juliska képét melengette, asszonyában Juliska alakját látta. Nem volt boldog. Nem volt az az elrabolt mátka sem. Nem hallotta már senki édes-busán csengő hangját, megszűnt az zenélni, mintha eltemették volna. Dolgozott, ideje nagy részét a határban töltötte. Hányszor felsóhajtott: — Miért is vagyok ón szegény és Juliska miért gazdag? Maga sem tudta hogyan, de titokban még remélte, hogy egyszer mégiscsak övé lesz a szeretett lány. Egyszer aztán... A liocsmából hangos zaj verődik ki. Cseng a pohár, száll a duhaj nóta. Az egyik sarokban már magasra hág a jókedv. Tarján Ferkó és cimborái mulatoznak ott. Pista, amióta elvesztette Juliskáját, még cigarettáért sem tért be a kocsmába. Otthon üldögélt, s ápolta, gondozta feleségét, akit szárazbetegség gyötört. Szegény asszonyra már ráaszalódott a bőr, szemei mélyen behúzódtak a szemgödörbe, élesen, mélyről köhögött, ilyenkor a veríték is kiverte. Férje már egy hold földet is pénzzé tett, hogy megmentse asszonyát az életnek. De hiába. A legyengült test nem tudott megbirkózni a kórral. A feme les után í/ylsz bor,‘1It a hazra. Elárvult a por/a, kihűlt a tűzhely. Pista csak ténfergett ide-oda, tanácstalanul.' Alig fogta fel a szavakat, amikor szomszédja beállított hozzá és azt mondta: — Holnap temetik Tarján Ferkót... Oda se figyelt, az istránggal bíbelődött, mintha senki ott nem volna. — Hallod Pista?! — hajolt egész közel hozzá a szomszéd. — Holnap temetik Tarján Ferkót. A szavak mély döbbenettel hullottak rá. Révedezve emelte fel tekintetét és barátjára figyelt. — A múltkoriban a kocsmában valami borjú miatt összeveszett a Zsigával, tudod, a Répást Zsigával. Hajbakaptak. A Zsiga aztán annyira nekinyomta a bicskát, hogy a sebből fel se épült. Meghalt. • Pista és Juliska hosszú ideig kerülték egymást. Egyik se tudta, hogy szóljon a másikhoz. Az idő gyorsan haladt. Szálltak a hetek, á hónapo t, nem űzték el a magányt, nem adtak gyógyírt a társtalanságra. Mindketten szenvedtek. Fájt a, szívük a dei rékbatört szerelem, meg a gyász miatt. De az idő jó orvos is. Meggyógyította a régi sebeket, elűzte a fájdalmat. Ha találkoztak, már meg- megálltak egy szóra, egy rezzenés- nyi beszélgetésre. Így U-l- el egy esztendő. S Pista egy szép napon bekopogtatott oda, aJwvá egykor hiába tért be. Az öreg Fekete a tűzhelynél gubbasztott. Homlokán barázdát vont az élet, az egykori rátarti gazdi csöndes szóval fogadta a köszönést. Pista zavartan á lt. meg az ajtóban. Idegesen forgatta kezében a kalapot, s sytán Irgett előre. A pofon u/ra elcsattant. A megtört öregemberben yjra Ipbpf vetett a dac, a gőg: — Hogy képzeli ez? —■ ágaskodott benne a természet. Szeme szikrákat szórt. — Nem, nem adom a lányom hozzád, csak hozzávaló ember lehet a férje — sziszegte halkan, kísérteti- esen az öreg. S mintha misem történt volna, pipára gyújtott s s&lT* c sögve szívta a meggy faszárat. Juliska falfehéren dőlt neki a búboskemencének, s még ki sem kísérte Pistát egy végső búcsúcsókra, amikor az halkan, nesztelenül hétét* te maga mögött a pitvar ajtaját. az ott tanultak segítségével, ha kell, meg tudják védeni hazájukat a külső és belső ellenséggel szemben. Varga Ottó Ma Salgótarjánban sorsolják a lottót Márciusban a következő lottó-sorsolásokat vidéken rendezi meg a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság., A legközelebbi sorsolást, a 11. játékhét nyeiöszámainak húzását ma, március 14-én, pénteken Salgótarjánban, a József Attila művelődési otthonban tartják. A húzás délelőtt 10 órakor kezdődik. (MTI) Hejőbába község dolgozói felkérték u mezőcsáti járási kiegészítő parancsnokságot, hogy ismertessék községükben a Magyar Honvédelmi Sportszövetség célkitűzéseit, feladatait.. Az összejövetel filmvetítéssel kezdődött a hejő'bábai íilmszínházbah, amelyen részP vett a község fiatalsága és az idősebbek közül is so kan, hogy tanúi lehessenek egy igen szép kezdeményezésnek. A filmvetítés után Kovács Árpád főhadnagy elvtárs ismertette az MHS feladatait. A község lakosai azzal a kéréssel fordultak hozzá, tegye lehetővé, hogy a szövetség Hejpbábán is megalakuljon. A község dolgozói szinte valameny- nyien tagjai, akarnak lenni a Magyar Honvédelmi Sportszövetségnek, hogy lása nem mindennapos művészi te- f hetségről tesz bizonyságot. Különö- f sen felejthetetlen az Öregasszony- \ figurája: eszelős és ci'élycs családfő, f hét évtized utáni .szerelem újjáébre-J dósét sejt tető és olykor bohókás, \ huncutkodó. Különösen felejthetet- \ len volt alakítása a vélt férjével \ való találkozása és a haldoklása je- \ lenetében. amikor újra megesküdöUj hűségére. Kitűnő művészi alakítása J tekinthető az előadás legfőbb erőssé- \ gének, u s;ker legerősebb biztosító- j kának. Asvay Zoltánt Csiszár And- j rés formálta művészi erővel. Az első j felvonásban indulatos, lobbanékony, j a későbbiekben, a hadifogoly szere- J pében bölcseikedő hajlamú, kiegyen-j súlyozott figurát nyújtott. Első íel-T vonásból.! szerelmi kitörése - nagyon j hiteles volt. Ugyancsak hitelesen for- J málta a váratlanul rokonok közé j cseppent foglyot, aki igyekszik a ) megbomlott agyú déd mamát hitében : meghagyni. Szerelmi jeleneteiben j már több átélést kellene nyújtania. | Alakítása egészében nagyon jó és J megerősít i vágyunkat, hogy a mis- J kolci' színpadon is mind több na-1 gyobb szerepben láthassuk. Márffy J Vera szerelmes Lenkéje hiteles ala-J kítás; talán csak a kényszerű vőlegényével, Andrissal való jelenetéi- J ben kellene hidegebbnek, szeborsze- j rűbbnek lennie. Pintér Ila jól formált Franciskája kicsit szenvedélye-; $ebb, élőbb lehetne, különösen a s/.e-( relmespárjavai, Andrással való utolsó jelenetében. Az Andrást formáló, Gyarmatiig Ferenc katonatisztje hi- < teles, élő figura. Nagyon kedves ( figura Palotai László jogász-fiú { alakja; egyszerű eszközökkel formál- ( ja a kissé cinikus, de szemtelenségé-, ben is kedves figurát. Mikes Béla ( öreg, elkényeztetettségében szinte, újra gyermekké vált nagyapa-figu-, rája eddig ismeretiem oldaláról mu-, tatta be a művészt. Alakítása (pél- ( dául a játéka az új kalapjával) emlő- ( kezetesen kedves. Szabados Ambrus ( Sipeki ispánja nagyon jó alakítás. < A szerep sok módot nyújtott volna ( a túl játszásra, azonban Szabadosnak, sikerült azt elkerülnie és remek arc-, játékával, gesztusaival megformálnia < a gazdáját rettegő »örök«-cseledet. ( Kóbor Béla Kái'ász doktora, PáJcozdi Janos Brezovaija javításra szorul; előbbinek a beszédtechnikáján kell javítania, utóbbinak pedig a szerepét jobban át kellene élnie, hogy mindketten. maradék talanui művészit' nyújtsanak. Sárközi Sándor és Papp Ella. rövid szerepeikben is hitelesen formálták az öreg, hű cselédek figuráit. MINDENT EGYBEVETVE: az előadás művészi élmény volt és ha a kitűnő művészekből álló együttes a kifogástalan művészi formához megfelelő tartalmat is talál, a művészi tudását, tehetségét, energiáját mondanivalójában többet adó színművek bemutatásához is ilyen lelkesen, ilyen ambícióval használja, valóban művészit nyújthat Miskolc város és Borsod megye közönségének. Benedek Miklós renc gimnázium nagy termében kerül sor. A műsoron — többek, között — Kodály: Esti dala. a Szabadság him- nuszá, Brahms: Ötödik magyar tánc, Michael East: Szép tavasz idején cimü müvei szerepelnek. Az éneik- karokat Tóth Lajosné és Soóiky István tanárok vezénylik. Az énektanítás bevezetése óta első Ízben rendez közös hangversenyt Miskolc három középj^kolája: a Földes Ferenc fiú, a Kossuth Lajos leánygimnázium és óvónőképző, valamint a Zrínyi Ilona leánygimná- ziium. A nagy érdeklődésre számi tó. hang- ve menyre vasárnap este a Földes FeBolond ásvayné Jegyzetek cl Miskolci Nemzeti Színház művészeinek kazincbarcikai vendégjátékáról