Észak-Magyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-09 / 34. szám
Vasárnap, 1958 -február 0. ÉSZARMAn* ÍRORSZÁG 7 HÍREK KÁROK A mikor egy szögvasaikból szerkesztett villanyoszlopot megterveznek és elkészítenek, gondosan figyelembe veszik, hogy rendeltetésének megfeleljen, ne veszélyeztesse a mellette közlekedőket. Egy diszpark öntöttvasból készült korlátainak elkészítésénél is közrejátszanak nz esztétikai szempontok, mint ahogy egy autóbusz-várócsarnok felállításánál is megfontolás alá esik, vajon a tervezett formájában illik-e majd a város képébe. És így lehetne tovább sorolni a példákat. Ezzel szemben: évekkel ezelőtt egy szabálytalanul közlekedő gépkocsi ipegnyomoritotta a Tizes honvéd-laktanya előtti villanyoszlopot, egy másik, ugyancsak szabálytalanul közlekedő gépkocsi ugyanezt tette a Rudas László utca egyik villanyoszlopával (Szamuely utcáva.1 szemben), egy harmadik gépkocsi a Kossuth-szobrot körülölelő öntöttvas-korlátot zúzta szét, mig egy negyedik, a nemrégiben felállított autóbusz-várócsarnokot rongálta meg a LÁEV végállomásnál. A megrongált oszlopok és a korlát már évek óta, a behorpadt várócsarnok pedig hónapok óta hirdetik egyes gépkocsivezetők vigyázatlanságát, de ha jól szétnézünk a városban, még találhatunk jónéhány hasonló „műemléket”. A szabálytalanul közlekedő, károkozó gépkocsivezetőkkel szemben a bírósági eljárás során általában kártérítési kötelezettséget is megítélnek. Miért csúfítják mégis ezek a károk városunkat éveken át!? (b) iHllMMUtállHMHIHMMNIMfHIINIIIfi ID<JJ Á R ÁS Várható időjárás vasárnap estig: felhős idő, sokhelyen hó, havaseso, havazás, mérsékelt légáramlás, a hőmérséklet a déli megyékben erősebben, máshol kevésbé csökken. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ina 'éjjel: az ország északi részében mínusz 2—mínusz 5, a déli megyékben mínusz 1 —plusz 2. Legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap, északon mínusz 3—0, délen 0— plusz 3 fok között. — Ügyeletes állatorvos szombaton déltől hétfőn reggelig: Dienes Árpád, lakik: Miskolc, Ságvári Endre u. 28. sz. Telefon: 35—983. Betegbejelentés: 8—8-ig, 13—14 óráig. — Méra (község Hazaf ias Népfront, bizottsága ma esté 7 órai kezdettel a községi kultúrotthon helyiségében műsoros estét rendez, melynek bevételét az úttörő zenekar felszerelésére fordítják. — Az elmúlt napákban Sátoraljaújhelyen Szilágyi Dezső tanár, a hegyaljai szőlőkultúra kiváló tudósa tartott előadásokat a szőlőművelés, telepítés és borkezelés kérdéseiről. — Megkezdték a húsvéti cukor- és csokoládéféieségek gyártását a Szerencsi Csokoládégyárban. Többek között 600 ezer grillás-tojás, 700 ezer darab díszes doboz* és 300 ezer kilogramm tojásdrazséval örvendeztetik meg a gyermekeket, — A ' inobarcikal üzemeknél a városi r:. an ács kezdeményezésére a dolgozók felajánlásokat te*'-'- s »Gyennekváro6r«-ért indított illőm keretében. A szénosztál;, .«wüál van olyan dolgozó is, aki 8 órás műszak ellenértékét ajánlotta fel. — Tolcsva MSZMP községi pártszervezete ismerkedési estet tart. Meghívták a községben lévő állami gazdaságok, intézmények, szervezetek vezetőit, és a pártszervezet vaia_ mennyi tagja rész tvesz a disznótoros vacsorán. — A sátoraljaújhelyi járási kultúr- ház rendezvényei iránt állandóan igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. A közeljövőben a miskolci Nemzeti Színház együttese több színdarabot fog előadni. így a »-Bolond Asvayné-, a »Bajadér-«, a »Megperzselt lányok« stb. című színdarabokat. — Megkezdte a szerződéses borok felvásárlását a Tokajhegyaljai Állami Pincegazdaság. Aki,k Befejeztek a 'borok első fejtését és szerződést kötöttek, máris szállítják boraikat a pincegazdaság pincéibe, melyért igen jó árat kapnak a gazdák. —- Harmincmillió forintot költenek az idén útépítésre megyénkben. Nyolcvan kilométer hosszúságban építik át. iiletve bitumenes burkolattal látják el a megrongálódott utakat. — Óvoda épül a kisipari szövetkezeti dolgozók gyermekeinek Mezőkövesden és Sátoraljaújhelyen. • Tánctanfolyam kezdődik február 14-én, pénteken este 6 órakor diákok, fél 8 órakor felnőttek részére, a tánctanítók tánciskolájában, Debreczenyi u. 2. Beiratkozás naponta fél 6 órától, a helyszínen. •Ügyvédi hír. Az 5. számú miskolci ügyvédi munkaközösség megalakult és működését megkezdte Miskolcon, Városház tér 16. szám alatt. (Telefon: 15—026). Munkaközösség tagjai: dr. Czibere Kálmán, dr. Pataky László, dr. Zsótér Sándor ügyvédek; MOZIK MŰSORA BÉKE. Február 6—12: Az ötlábú birka. Francia film. Csak 16 éven felülieknek. Kezdés: mindennap: egynegyed 3, 4, 6, 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné. Visszaélés, Argentin film. KOSSUTH. Február 6—12: Akinek meg keli halnia. Uj francia film. Kezdés egynegyed 4, fél 6, háromnegyed 8, vasárnap: fél 3, fél 5, fél 7, fél 9 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné: Olmer bűne. Csehszlovák film. TÁNCSICS. Február 3 9: Akinek meg kell halnia. Francia film. Febr. 10—11: öt- lábu birka. Francia film. Csak 16 éven felülieknek. Kezdés: fi, 7, vasárnap: 3. 5, 7 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné: Három jóbarát. FÁKLYA. Febr. 8: A két Lotti. Nyugatnémet film. Febr. 9—10: Egy kerékpáros halála. Spanyol film. Kezdés: fél 6, fél 8. vasárnap: fél 3, fél 5, fel 7, fél 9 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné: Két kapitány. Szovjet, film. HEJŐCSABA.. Febr. 8-9: Huszárok. Színes francia film. Febr. 10—11: Ember a vágányon. Uj lengyel film. Kezdés: 5, 7. vasárnap: 3, 5, 7 óra. Vasárnap délelőtt fél 11 órakor matiné: Hannibál tanár úr. Magyar film. ADY. Február 9—10: Dankó Pista. Magyar film. Kezdés: 6, vasárnap: 4, 6 óra. ERKEL. Február 9—19: Gerolstein! kaland. Magyar film. Kezdés: 5, 7 óra. M.-TAPOLCA. Február 8—9: Megosztott szív. Angol film. Kezdés: 6, vasárnap fél 4. 6 óra. UJDlOSGYŐRI SZSNVAVÖLGYI. Febr. 9—11: Hogyan fedezték fel Amerikát. Olasz film. Kezdés: 5, 7, vasárnap: 3, 5, 7 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné. PERECESBÄNYATELEP. Február 9-10: Koldusdiák. Német film. Kezdés: 6, vasárnap fél 3, 5, 7 óra MŰVELŐDÉS HAZA. Febr. 9—12: Éjfélkor. Uj magyar film. Kezdés: 5. 7, vasárnap délelőtt 10 és délután 4 órakor: Éjfélkor. DIÓSGYŐRI SÄGVARI. Febr. 8: Én és a nagyapám. Magyar film. Febr. 9: Megtalált élet. Szovjet film. Kezdés: fél 5, fél 7. vasárnap fél 3, fél 5, fél 7 óra. Február 10: Huszárok. Francia film. Rendkívüli kezdés: 4, 6, 8 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. Febr. 9—10: Kö- penicki kapitány. Nyugatnémet film. Kezdés: 6, vasárnap: 4, 6 óra. Vasárnap délelőtt mattné: Bakaruhában. Magyar film. JÓZSEF ATTILA. Petőfi u. 39. Február 9-én: Az én lányom. Szovjet film. Kezdés: 4, 6 óra. HÍRADÓ. Február 10—11: délelőtt. 10 órakor: Huszárok. Francia film. Február 12: délelőtt 10 óra: Kapitány és hőse. Német film. Kis filmek: Uj' magyar híradó. 57/4. sporthiradó. Erdei sportverseny. Fazekacska főz, Lenin szülőföldjén. Pamir csúcsain. Orgonakert. A kis filmek vetítése szerdán és pénteken 12—15 óráig, a többi hétköznapokon 12-től fél 14 óráig. színház KAMARASZINHAZ. Február 9-én délelőtt 11-kor: Argyilus királyfi. Gyermekelőadás. Délután 3-kor: Olympia. Este 7- kor: Fruska. Februf." 11—15-ig: Fruska. (7). Február 16-án dl.előtt 11-kor: Argyilus királyfi. Gyermekelöadás. Délután 3: Olympia. Este 7 órakor: Fruska. MŰVELŐDÉS HÁZA. Február 13-án délután 5-kor: Bajadér. Ifjúsági bérlet. (Márffy—Máté—Sinior). Február 14: Bajadér (Márffy—Faludy—Simor). Február 15: Bajadér. (Márffy—Máthé—Kenderessy). Február 16-án: Bajadér. (Márffy—Faludy —Simor). Kezdés: 7 óra. Miért kell bejelenteni masukat a külföldi állampolgároknak ? A belügyminiszter rendeletet adott ki arról, hogy a területenkívüliséget, vagy személyes mentességet élvező személyek kivételével be kell jelenteniük magukat a hatóságoknál a külföldi állampolgároiknak. A rendelkezéssel kapcsolatban az MTI érdeklődésére a Belügyminisztérium illetékes osztályán azt a tájékoztatást adták, hogy a jelentkezést államigazgatási szempontok tették szükségessé. Az ellenforradalmi időkben és azt követően az ország népességében változások történtek. A magyar állampolgárokról, elsősorban a személyi igazolványok felülbélyegzése következtében már megfelelő adataik vannak a hatóságoknak, a külföldiekről azonban csak a jelentkezések után kapnák hasonló képet. (MTI)-oooMűsoros estek rendesői olvassák el! A műsoros estek rendezésére, szervezésére vonatkozó korábbi hatósági rendelkezések február elsejétől hatályukat vesztették, illetve módosultak. A Magyar Közlöny január 31-i, 10. száma közli a Művelődésügyi Miniszter 1/1958. (I. 31.) M. M. számú rendeletét, amely a műsoros előadásokról szóló 1958. évi 3. számú törvényerejű rendelet végrehajtási utasítását tartalmazza. A rendelet egyes részleteit a későbbiekben lapunkban ismertetni fogjuk. Addig is felhívjuk a műsoros estek rendezőinek, szervezőinek, közül etek, szervezetek ezzel megbízott dolgozóinak figyelmét a rendelet tanulmányozására és az abban foglaltakhoz való alkalmazkodásra. Célszerű ez annál is inkább« mert a rendelettel ellentétes módon történő műsorszervezések törvénybeütköző cselekmények és elkövetőikkel szemben a törvény szigorával kell eljárni. A MISKOLCI RADIO MAI MŰSORA: a 188 méteres hullámhosszon (1594 ke) 18.00: Zsákbamacska. 18.30: Szív küldi szívnek, szivesen. MAI MŰSORUNKBÓL: Zsákbamacska. Részletek a Magyar Rádió miskolci stúdiójának január 28-i nyilvános vidám műsorából, irta: Horváth Dezső. Rendezte: Jákó Pál. Közreműködik a Felevizió együttes: Csapó János, Demény Gyula. Kleszó Imre, Faludy Mária, Téby Katalin, Révész Gabriella, Kovács László, Herédy Éva, a Miskolci Nemzeti Színház művészei és a Magyar Rádió miskolci stúdiójának tánczenekara Jánossy József vezetésével. (18.00). HÉTFŐI MŰSOR: 18.00: Események, sport. 18.1Ó': Sorrentói emlék... Szerenádok. J8.20: Elhelyezkedési tanácsadó. 18.24: A vasút életéből. 18.30: Borsodi zenekarok műsorából. 18.50: Milyen lesz a csanyiki uttörőváros. 18.55: Téli beszélgetés Miskolc utolsó fa- zekasmesterével. A MŰSOR TARTALMÁBÓL: A hóval borított Csanyik-völgy déli lejtőjén pirostéglás, vakolatlan épülettömb hívja magára a figyelmet. A téli, szorgalmas munka azt bizonyítja, hogy az úttörőtábor felépítésének gondolata nemcsak idea, hanem napról-napra körvonalozódó valóság. Ami még a téglák és a kidöntetlen, öles bükkfák közt titokként lappang a tervezők kartonjain s megvalósításra vár, erről szól „Milyen lesz a csanyiki uttörőváros ” c. műsorunk. (18.50) A ma embere nap mint nap találkozik a vasút dolgozóival. Akár. mint utas, akár mint szállíttató; Sokan rossz véleménnyel vannak a vasútról. Ezeket a rossz véleményeket oszlatja el a „Képek a vasút életéből” c. riportösszeállításunk. (18.24) Honvédéi mi-est Február 13-án este 6 óraikor a Magyar Honvédelmi Sportszövetség bor-i sodmegyei elnöksége honvédelmi estet rendez a SZOT székházban (Kossuth u. 11). Radics Erzsébet gimnáziumi tanár filmvetítéssel egybekötve tart előadást a »Rakétafegyverek, irányít-* ható lövedékek-« címmel. A Magyar Honvédelmi Sportszövetség megyei elnöksége minden ér-> deklődöt szeretettel vár. Belépés díjtalan.-----------o-----------* V ASARI HÍREK Országos állat- és kirakodó vásárok Február 10-én, hétfőn: Miskolc. Február 12-én, szerdán: Mezőcsat* Február 13-án, csütörtökön: Emcs, Megy aszó. A felsorolt helyeiken állatvásárb rendez állatforgalmi vállalat. Vásárok alkalmával keresse fel a MÉSZÖV vásározó részlegét, ahol pontos és minőségi kiszolgálást kap* Keresse fel a Keletborsodmegyei Népbolt ruházati sátrait, ahol ruházati cikkeikből bő választékot talál. II. A GYÁR HADIÜZEM. Közeledik a front. Német katonák jelennek meg a gyárban és gyors pakolásra hajszolják ugatásszerü parancsszavakkal a munkásokat. Németországba telepítik a gyárat. A gyár elment, s elvitték a munkásokat is — már akit sikerült elvinniök. ö nem ment. Itthon maradt. Barátja is azt mondta, hogy helyesen teszi, ha nem megy. Náluk megbújhat. A, front Pesthez ér. AJwgy közeledik, -úgy dühödnek, acsarkodnak Hitler katonái és a nyilas pártszolgálatosok. Ott, ahol ő lakik anyjával, a VIII. kerületi Dankó utcai házban is van egy pártszolgálatos. Még nem szólt, de tekintete, ahogy a fiúra néz, fenyegetéssel-van tele. Anyja azt mondja: biztonságosabb, ha barátjánál húzódik meg. Kis motyót vesz a kezébe és elindul a Lévay Oszkár utcába. Barátja és barátja szülei itt laknak. Barátja apja Király Ede — a nagydarab, szinte robosztus alakú vasmunkás — régi mozgalmi ember. Már a Tanácsköztársaság idején is tevékenyen dolgozott. Tíz évet kapott érte. Cigi sejtette, hogy most is dolgozik illegálisan. Néha 5 is segített neki. Az ifjú Királlyal nem egyszer vágtak neki az éjszakai Budapestnek, hogy „nyalókákkal” szórják tele a házak falát, a hirdetőoszlopőkat. — Nálunk nyugodtan lehetsz — fogadta az öreg barátságosan és elhelyezte a lég ó-pincében. Nem ő volt az egyetlen rejtőző. Az állandó bombázások miatt itt szorongó lakók között van három-négy illegális pártmunkás is, de ő csak később tudta meg. Egyszer azt mondja neki egyikük, egy 50 év körüli férfi: :— Fiú, nem volna kedved kijönni? Hová? ■— Körülnézni a városban. — ö bólintott, s nekiindultak er sötét, üres utcáknak. A szovjet csapatok már egész közel járnak, Kőbánya irányában fények villannak az éjszakában, s géppuslcák kelepelnek, sőt puskaropogás is hallatszik. Az utcákon civil ember nem jár. Durva csizmák kopognak a járdán, fasiszta őrjáratok cirkálnak. Ilyenkor kapuk alá, sötét szegletekbe húzódnak. — Mit csinálnál »- kérdezi amaz ha a járőrök ész- revennének? r— Elfutnék. Utánad lőnek. — Hát akkor követ, téglával védekezem, — a másik szelíden ingatja fejét. — Fegyver ellen téglával? Fegyver ellen csak fegyverrel lehet védekezni. — Nincs fegyverem..-— De van! mondja a. másik és széttárja a kabátját, amely, alatt ott húzódik egy német géppisztoly. — Akarsz-e harcolni a fasiszták ellen, akarod-e, hogy a szovjetek felszabadítsák az országot? — Akarom. — mondja furcsa érzésekkel küzködve. A másik bólint és ettől kezdve komolyabb feladattal bízzák meg. Röplapokat szór, nyilas plakátokat tép le, s a férfi ta- nitgatni kezdi a fegyver kezelésére. 1945 január 16-án hirtelen felpattan az ajtó. Két szovjet harcos lép be, báránybekecsben, fejükön bundasapka és a sapkán az ötágú vörös csillag. — Drasztutye — köszönnek. S ez a köszönés a szenvedések végét jelenti. Még aznap délután egy küldöttség keresi fel a szovjet parancsnokot. A VIII, kerület partizánjai kérik, engedjék HADNAGYI VÁLLPÁNT meg, hogy ők is harcolhassanak a szovjet csapatokkal. Részt aícarnak venni a leszámolásban. A szovjet parancsnok be- leegyezőleg bólint. Cigi a partizánokkal tart. Együtt kel át az Árpád hídnál a Dunán a szovjet alakulatokkal és a partizánokkal, részt vesz a harcokban a Mártírok útján, a Moszkva téren, küzd a városba szorult német egységekkel, aztán megy-megy a futó ellenség után a szovjetekkel egész Felső-Ausztriáig. Itt, a harcban ismeri meg a szovjet embereket. És nagyon megszereti őket. Különösen egy őrmester, a nagydarab szőke ukrán fiú, Grisa nő nagyon a szívéhez. Grisa is szereti. Egy pillanatig nem engedi el maga mellől. Vigyáz, óvja a kis partizánt, ahogy a maga nyelvén nevezte Cigit. Beszélni nem tudnak, de jelekkel, arckifejezésekkel megértik egymást. Hogy milyen harcokban vett részt Cigi, arról nem szokott beszélni. Maga sem tudja, hogy milyen bátran és hősiesen viselkedett. Felső-Ausztriában éri őket a békekötés. Kicsit fájt a búcsúzás. Megölelik egymást, mintha testvérek lennének, aztán Grisa, orosz szokás szerint, megcsókolja jobbról- balról, ma jd a száját, aztán sokáig integetnek egymásnak... EVEK PEREGTEK LE azóta. Grisa. kezének baráti szorítását mo%í is ott érzi kezén, s a barátság érzése most is ott él a szívében. És ő most Grisa ellen fogjon fegyvert? Grisa ellen, aki megint jönni akar, s megmenti a. magyar népet a kapitalizmus halálos ölelésétől? Az igazság ellen szálljon síkra? 45-ben már érezte, hogy a szovjetek minden dolgozó igazságáért harcolnak., s aki melléjük áll, az mind a szabadságért és az igazságért harcol és ö most forduljon szembe önmagával, az igazsággal, saját érzéseivel? — Gyorsabban, gyorsabban! — ösztökéli a. gépkocsivezetőt. Az szó nélkül beletapos a gázpedálba. Szovjet harcosok állnak a gépkocsi elé. — Az ezredes elvtárssal szeretnék beszélni! — Azok bólintanak, tolmácsot hívnak, egy alacsony, fürgemozgású ukrán fiút, aki nagyon jól beszél magyarul. A tolmács bevezeti az ezredeshez, és ö beszélni kezd. — Segítsenek elvtársak! Ne folyjon testvér-vér. Ne boruljon tűzbe a város — s egy térképen pontról pontra vázolja, hol építik az ellenforradalmárok utasításai, tervei alapján a páncélelhárító körleteket. A szovjetek megértőén báli/Ugat nak, ha.lk. paracsszó hangzik és a. hozzájuk közel, lévő katonai raktárt rajtaütésszerűen elzárják az ellen-forradalmárok elöl. És azok, lőszer nélkül maradnak ... Talált egy napot tölt itt, s késő este nekiindul a városnak. Nem halad messze, amikor kemény hang csattan. ÁLLJ! KEZEKET FEL! ~ zseblámpa fénye villan, rászegezödik, s két 'katona lép elébe. Az egyik szó nélkül az igazolványát húzza elő, aztán gúnyosan elvigyorodik, — Csakhogy végre a kezünkbe kerültél. És Cigi hadnagy elindul a fegyveresek között némán, hallgatagon a város felé. Tudja, érzi, élete végetér, lezárul. De aJwgy tekintete végigsuhan a város utcáin, a lakásokon, amelyben szorongva, vagy nyugodtan alusznak a dolgozók ezrei, azt gondolja magában, nem volt hiábavaló. A laktanyába viszik és úgy bánnak vele, mint a gyilkossal, Vérgózös, gyilkos pillantások szegezödnek rá, átkok. szitkok hangzanak, a sebtiben összecsapott katonatanács elé lökik prédának, s kihirdetik az ítéletet: — Halál! Megint fegyveresek között van. Egy irodából átalakított cellába viszik. Kimerültén roskad le a katonaágyra. Nehezen telnek a percek, órák. Minden pillanatban várja, mikor pattan fel az ajtó, s viszik, hogy gyilkos golyó oltsa ki életét. Sokszor kívánja, bár már jönnének, ne kínoznák így. Ezeknek úgyis vér kell, embervér. Két nap telik el így. Se enni, se inni nem adnak. Csak fekszik a katonaágyon, bámulja a mennyezetet, aztán alszik, alszik. Egyik éjszaka egy százados lép be hozzá. Csizmadia Károly. — Adok neked egy géppisztolyt, menekülj! — mondja. Keserűen legyint. ^ — Hova, minek, kihez? Nem vagyok bűnös! — Aztán megint a mennyezetet bámulja és alszik. Hirtelen durva kezek ragadják meg, torkát szorongatják, ütik, verik, ő kiabálna, de szólni sem tud. Az ablakhoz taszigálják és gúnyosan, röhögve kilökik az udvarra. Falhoz taszigálják, s feláll vele szemben a kivégző osztag. A fegyverek csöve a mellének szegeződik, behunyja a szemét. Sorozat dörren, úgy érzi, vére folyik és zuhan, zuhan lefelé. De nem. Hatalmas, erős, izmos kéz ragadja meg, s magasba emeli, ö bámulva néz rá. Grisa, a szőke ukrán fiú. — Ne félj, együtt harcoltunk, nem engedlek bántani! Újból felugatnak a fegyverek, felfigyel rá. Ez a szovjet gépkarabély! Lábdobogás, kiabálás hangzik. Fejét kábultan rázza meg és felül a katonaágyon. Érthetetlenül néz közül. Álom volt az egész. Hirtelen felemeli a tejét és kifelé figyel. A lábdobogás, kiabálás nem szűnik meg, sőt erősödik. Az ajtóhoz megy, hallgatózik, aztán az ablakhoz lép. A szürkületben katonák mozognak, meg-1 hunyászkodva, fegyvertelenül mennek hátrafelé, mintegy kemény parancsnak engedelmeskedve. Hirtelen felpattan az ajtó és belép rajta Csizmadia százados. Arca ragyog. — SZABAD VAGY! Itt vannak a szovjet elvtársak! —> ö szomorúan néz rá. Minek tréfál vele ez az ember, mikor úgyis tudja, hamarosan végetér az élete, nem akar, s nem tud hinni benne. Amaz kicsapja az ajtót és húzni kezdi a. második emeletről lefelé. Először lassan lépked, aztán valami fojtogató, meleg érzés kezd vibrálni benne, s a végén futva halad, lefelé. Igen, igaza van Csizmadia századosnálc. A szovjet elvtársak itt vannak. Itt állnak a laktanya kapujában. Kíváncsian néznek rá, s egy kis katona hirtelen előrelép. A tolmács. Szeretettel öleli magához úgy, mint évtizeddel ezelőtt a másik ukrán fiú, a. szőke Grisa. —- Idejében érkeztünk — mosolyodik el amaz. — Idejében — motyogja meghatottan, s elönti a felszabadulás, a szabadsáp édes öröme és szemében megcsillan egy áruló könnycsepp. Másnap a városparancsnokságra hívják, ő lesz a megye operatív főnöke. * ■— C1GL LÁSZLÓ FŐHADNAGY — mert azzá lépte&k. elő — nem szeret és nem szokott dicsekedni tetteivel. Ha mégis nógatják, beszéljen erről, katonás rövidséggel, kihagyásokkal vázolja, hogy ezt meg ezt tette, aztán hozzáteszi szerényen: — Ez az én egyszerű történetem. Ha még egyszer uyeri baj szakadna ránk, akkor még jobban tudnám, hogy mit kell tennünk. CSORBA BARNA