Észak-Magyarország, 1958. január (14. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-25 / 21. szám
Szombat, 1958. Január 25* Eszarmagyarorszác 3 Erősítsük kapcsolatainkat az értelmiségi dolgozókkal OSZKVAI ELMENTEK Újabb 30 borsodi bánvász vásárolt saját házat A forradalmi munkás-paraszt kormánynak a bányászlakások kedvezményes eladására vonatkozó újabb rendelet© után megnövekedett a bányász családi házaik vétele iránti érdeklődés a Borsodi Szénbányászati Tröszt dolgozói között. Korábban már 21 egy- és kétszobás, kertes, összkomfortos családi házat vásárolták a szuhavölgyi üzem dolgozói. Most pedig a diósgyőri Kilián-gim- názium melletti új lakótelep szomszédságában épült kétszobás, összkomfortos kertes családi házak adásvételi szerződését írta alá a miskolci bányaüzem 30 bányásza. Az új családi otthonokba rövidesen a beköltözést is megkezdik. A JÓZSEF ATTILA KULTÚROTTHON -— - ÉLNI SZERETNE —---------A forgalomtól mentes Pe“ tőfi utca csendjében meghúzódó József Attila kultúrotthon hosszú éveken keresztül egyike volt a város legjobban, legeredményesebben működő kultúrális intézményeinek, igazi otthona * a hozzátartozó közlekedési vállalatok kultúrális életének, kedvelt szórakozóhelye, klubja a mintegy négyezer közlekedési dolgozónak. Színjátszó csoportjuk, tánccsoportjuk országos viszonylatban is jó hírnévnek örvendett, szakköreik munkája Is kiemelkedő volt. Emlékszem a színjátszók remek produkciójára, Dunajevszákij Szabad Szél operettjének kitűnő előadásaira, emlékszem az ismeretterjesztő előadások sorában bemutatott mikrobarázdás operaismertetésekré, sok kedves, meghitt, baráti estére. — S mi van most a nem is olyan régen eleven, pezsgő klubélettől lüktető kultúrotthonban? A kis élőkért fenyői fehér hósipkáikban éppen úgy állnak őrt most is a bejáratnál, mint régebben, de ha belépünk, valósággal mellbevág a változás, a kultúrotthon sivár jelene. Ridegnek, elhanyagoltnak látszó előcsarnokban székek, színpadi dekorációk maradványai, a nagyterem képe lehangoló az egyéb helyiségek meg egyszerűen nincsenek. Eltűntek, csak egy maradt belőlük, egy ötször öt méteres szobácska. amely most igazgatói iroda, könyvtár, klubszoba és próbaterem, meg ki tudja még micsoda egyben., Mi történt itt? Az 1956-os ellenforradalom napjaiban önkényes lakás foglalók egyszerűen megszállták a kultúrotthon helyiségei: s azóta is ott laknak. Három család foglal el hat helyiségei azaz egyenként egy-egy szoba-konyhás lakást, de használják a kultúrotthon nagytermét és előcsarnokát is, mivel lakásaik ból csak ezeken keresztül van kijárat. A kultúrotthont a Köz lekedési és Szállítási Dolgozók Szakszervezete 80 ezer forinté költséggel hozatta rendbe, tette otthonosabbá, s éppen 19' Október 28-ra volt kitűzve az avatási ünnepség. Az ellenfo; radalom miatt az avatási ünnepségre nem kerülhetett sor, • nem kerülhetett azóta sem, mert hiszen az ellenforrac.alor zűrzavarát kihasználó, önkényes lakásfoglalók miatt má nincsen mit felavatni a 80 ezer forintos költséggel tatarozol klubból. Minden fórumot végigkilincseltek már, hogy kény ezerű társbérlőiktől megszabaduljanak, de eddig eredmém ■»elénül. Olyan hivatalos vélemény is elhangzott, hogy az ör kényes lakásfoglalók bizonyára azért költöztek oda, mert rá toltak szorulva, hát nem tudnak mit tenni. És most, tizennégy hónap múltán is ott él három család nyolc gyermekkel a kultúrotthon szakköri helyiségeiben csupán az áramfogyasztási díj térítése mellett, lakbér nélkül s az otthon építési sajátosságai miatt, az egész épületet hasz nálva. Gyakori eset, hogy esti összejövetel, táncmulatság vagy ismeretterjesztő előadás alatt a lakásokból moslékos vödröt, éjjeli-edényt, s egyebeket visznek ki a nagytermen keresztül, az előadás hallgatói, vagy a táncolok között, a lakásokból pedig árad a felerősített rádiók bömbölése, a magánlakásokká minősített helyiségek ajtajainak csapkodása jövés-menés, gyermekek lármája, állandó velejárója a rendez vényeiknek. A nagytermet szinte lehetetlenség rendben és tisztán tartani, a színpadi díszleteket nem tudják hová tenni, a lakók használják a kultúrotthon el nem zárható felszerelését. CZzek a körülmények erősen visszavetették a kultúrotí- hon munkáját. A klubélet a minimálisra csökkeni mert a fentebb vázolt körülmények között a dolgozók nerr érzik jól magukat az otthonban, nem találják meg ott a szórakozásukat, lassan el-elmaradoznak. Helyiség hiánvá ban két szakkör már teljesen beszüntette működését: a fotó szakkör és a műszaki klub. Lassan már csak a kultúr- aktívák látogatják rendszeresen a kultúrotthont. Ez az állagot hovatovább odavezet, hogy a közlekedési vállalatok kul- úrális életének központi irányítása, amelyet a kultúrotthor .vekig eredményesen látott el, teljesen megszűnik. Pedig nagyon szeretne a kultúrotthon élni! A lecsökkent zámú, de lelkes aktíva-gárda nagyon szeretné, ha a klub jra élhetne, újra otthonukká válna, ha az otthon nemcsak iozí- és tánchelyiség lenne, hanem az ő munkájuknak, si- ereiknek színhelye is. A mostoha körülmények ellenére nagy forgalommal dolgozik a színjátszócsoport, a bábcsoport és fi ínccsoport, no meg az ötezer kötetes könyvtár, amely a he- mként kétszeri kölcsönzésen igen nagy látogatottságnak Ör- •end. Sajnos, a könyvtár helyisége — mint fentebb már erőltettük — egyben próbaterem, igazgatói iroda és társalgó s ha a nagyteremben napközben valami értekezlet, vág} tanfolyam van, ebbe a sok célt szolgáló kis helyiségbe is a WC-én keresztül kell bejárni. A nehéz körülmények el- ^ lenére dús a kultúrotthon programja. A nagyterem állandóan foglalt, vagy próbák vannak benne, vagy tanfolyam, értekezlet. Január 25-én. vendégeket várnak. A közlekedési vállalatok ifjúmunkásai hívták meg ismerkedési estre a budapesti villamosvasút KISZ- szervezetének küldötteit. Február 1-én mesekarnevált rendeznek a gyermekek részére, amikoris a saját bábcsoportjukkal, megelevenített mesejelenetekkel szórakoztatják a kicsinyeket. Február 8-án kerül sor a karneváli báljukra, amelyen a színjátszók és a tánccsoport szolgáltatják a műsort. Közeli terveik között szerepel a Közlekedési Vállalat dolgozóiból alakult pengetős zenekar foglalkoztatása is, amelynek műsorában a kultúrotthon aktivistái közül Révész Pál, Vis- nyei Julia és Balogh Sándor ismert szólóénekesek működnek Közre. Résztvettünk a színjátszók próbáján is. A műsorra tűzött darab betanulásán kívül, a csoport tagjai színháztörté- neti, valamint általános dráma-elméleti oktatásban is részesülnek. A próbán beszédtechnikai gyakorlatok, helyzetgyakorlatok, koncentráló gyakorlatok voltak látogatásunkkor ■Tapirenden. A színjátszók — éppen a helyiség adta okok miatt főleg a kultúrotthonon kívül szerepelnek. Rendszeresen látogatják a környező községeket, sőt a közelmúltban még a messzi Pácinba is eljutottak, ahol a határőrség meghívására, jólsikerült műsoros előadással szórakoztatták a falu ’akosait és a határőröket. Nagy szorgalommal készülnek a Karneváli bálra, az itthoni fellépésre. A vidéki sikerek után az itthoniak előtt sem akarnak szégyent vallani. M agyon szűkszavúan számoltunk be a kultúrotthon munkájáról, nehézségeiről, problémáiról. Még egyet szeretnénk megemlíteni. A szép udvar nyáron lehetőséget adott n szabadban való próbákra, szakköri foglalkozásra, de télen beszorulnak a barátságtalan, átjáróházzá vált nagyterembe és a kicsike iroda-könyvtár-próbaterem-klubsz^ába. Fzek a nehézségek a kultúrotthon életére olyan sorvasz.óan hatnak, hogy hathatós segítség hiányában, annak teljes széthullását okozhatják. Legalább csalt egy lakó kitelepítését kérnék, hogy két kis helyiséget visszakaphassanak, hogy dolgozzanak, betölthessék feladatukat. Ehhez kérik az illetékes hatóságok, szervek és a kultúrotthon életét szívén viselő társadalom segítségét. Mert nem vegetálni, kínlódni, hanem a koráboan megkezdett jó úton továbbhaladva, a József Attila kultúrottho* élni szeretne.--------------- (Benedek o lyan helyet, ahol felhajthattam, volna egy kupica vodkát. Már azt hittem, hazajövök úgy, hogy^ egyetlen részeg embert sem látok. Végül mégis a moszkvai Metró egyik állomásán megszánt bennünket néhány népvise- letes, akik harmonika kíséretében dudorásztak. Szerettem volna megkérdezni tőlük, hogy hol szerezték azt, ami jó hangulatra stimulálta őket. Fegyelmezettségük egy-kót alkalommal zavarba hozott bennünket. Ruhatárak előtt szépen sorba várják, hogy mikor adja át a ruhatáros »-po- zsaluszta« kíséretében kabátjukat. A várost járva gyakran láthattuk a troli- és buszmegállóknál egyes sorban várakozókat. Ezek utazásra vártak. Felszálláskor nem igyekeznek Duzgalmukban felborítani a közlekedési eszközöket, illetve leszálláskor letaposni a szomszéd lábát. * A várótermeik, a terek, utcák tisztasága is meglepő. A fehérkötényes utcaseprőknek nem sok dolguk akad. Elhatároztam, hegy hajszát indítok egy elkallódott autóbuszjegyért, ugyanis emlékbe szándékoztam eltenni, mint utcán talált tárgyat. Sajnos, nem sikerült. Egy Metró-állomáson már-már úgy véltem, hogy mellém szegődik a szerencse. Egy tárgyat láttam fehérleni távolabb. Mesz- sziről gyufaszálnak látszott. Egy moszkvai megfosztott attól az örömtől, hogy begyüjthessem, mert felvette és a közeli szeméttartóba dobta. Megiható, mennyire szeretik és értenek a gyermekek nyelvén. Egy ünnepély után, amit a gverekek részére rendeztek, a következő kifejezést használtam egyik barátomnak: »ahol a gyerek az isten«. A gyerekektől nem sajnálják a pénzt, ha az a hazaszeretetre, közösségi életre, munkára való nevelés célját szolgálja, és nem utolsó sorban örömet szerez nekik. Az iskolában nemcsali elméleti oktatásban részesítik a tanulókat, hanem Makarenko szellemében életre, munkára nevelik. Ez komoly anyagi áldozatot követel az államtól. Hogy fogadtak bennünket? Ezt leginkább érzéseimmel illusztrálhatom. Olykor testvérnek, máskor barátnak éreztem magamat egy-egy meleg kézfogás, kedves pillantás, szíves vendéglátás és őszinte ajándékozás után. Én így láttam és ezt éreztem. Barthd István ' > tanár ! Már csak néhány óra választott el bennünket az indulástól s mégis hihetetlennek tűnt, hogy eljutok a Szovjetunióba. Tele voltam feleleti e váró kérdéseikkel. Milyen lesz az utazás, hogyan fogadnak bennünket a szovjet emberek? Megvallom, egy 'kis szorongást is éreztem. A határihoz érve minden eltörpült bennem, ; csak egy maradt hatalmas: a kíván- ; csiság. ; Nem volt hiábavaló a nagy izgalom, akadt látnivaló bőven. Megcsodáltuk a fenyő- és nyírfával tarkí- ! tott ukrán tájakat. A Nagy Októberi ! Forradalom szülővárosát, Leningrá- idot. A felmérhetetlen művészi és 1 anyagi értekektől zsúfolt Téli Palo- ’tát. Tele kíváncsisággal közeledtünk a nagy főváros. Moszkva felé. Mrg- ■illeitödve róttuk le kegyeletünket a szovjet nép nagy halcttai, Lenin és Sztálin előtt. Az orosz nép féltve őrzi a letűnt társadalom emlékeit is. A cári kincsek, ruhák, eszközök tanúsikocina.K tulajdonosaik mérhetetlen gazdagságáról. Az sem csökkenti értéküket, hegy a nép zsírján, véres verítékén harácsolták össze. Törhetetlen akaraterőről tanúskodnak az elmúlt 40 év eredményei. Ezt érezzük a főid alatt a Metrón és a föld felett a monumentális épületek árnyékában. Csak egyet emeljek ki ezek közül — a Lomonoszov egyetemet. Terjedelmes tömbjével és 240 méteres magasságával egy egész várost jelent magában is. Hogy hány terem van benne, csak érzékeltetni tudom. Ha egy újszülött gyermek minden szobában csak egy napot töltene, felnőtt korában kerülne ki az egyetemről. ; A sok látványosság mellett talán mégis az emberek tetszették legjobban. Nyugodtságuk, fegyelmezettségük, vendégszeretetük meglepett. Az otthon hallomásból szerzett ismereteim alapján nem vártam ilyen sokat. Talán nekem se hiszik el, mint ahogy én sem hittem el másoknak. Mi váltotta ki csodálkozásomat. Felsorolok egynéhányat. Itthon mindig azt hallottam, hogy az oroszok szeretik a vodkát. Én úgy képzeltem el ezekután, hogy legalább minden harmadik házban kocsma és minden sarkon gomba elégíti ki az igényeket. Az emberek részegen támolyognak az utcán, vagy a ház falát támogatják. »Csalódnom« kellett. Hiába kerestem Kievben. Lenimgrádban, Moszkvában egyetlen M«« ♦*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦** t«««4 kell küzdeni. Ott, ahol az értelmiség minden lépését, minden szavát, egész munkáját bizalmatlanul nézik, mér-, gezik az értelmiség életét, gátolják tehetségük, alkotókészségük kibontakozását, csak növeli azt a válaszfalat, amelyet le kell küzdeni. TÉVEDÉS NE ESSÉK, nem a forradalmi éberség elaltatására hívjuk fel pártszervezeteinket. Akik tudatosan törtek ellenünk és bármikoris hátbatámadhatnának, azokkal nincs mit beszélnünk a megbocsátó megbékélésről,. Az osztályellenséggel szemben ébernek, kérlelhetetlennek kell lennünk. Azonban az a véleményünk, hogy egy, vagy akár több ember káros magatartása nem adhat jogot, vagy alapot »az egész réteg elmarasztalására. Az országos pártértekezlet leszögezte: „^Értelmiségünk nagy többsége becsületes, szívesen dolgozik továbbra is a népi demokráciáért — hiszen ezt már bebizonyította az elmúlt 13 év alatt — még akkor is, ha egyik-másik kérdésben nem ért velünk egyet, mert szereti szakmáját, s nem utolsósorban, mert szereti hazáját. S nekünk ebből kell kiindulnunk az elbírálásnál. Igaz, hogy az értelmiség egy része még magábanhordozza a régi világ nézeteit, tévednék, ingadoznak is, de azt is látni kell, hogy százak és ezrek vannak az értelmiségiek közül, akik keresik a tisztán!?+ást, a kommunistáikhoz vezető utat. Beszéljünk bátran és őszintén a me^tévedtek- kel a történtekről. Mondjuk meg nyíltan: ha megbánásuk őszinte, ismét jóbarátunk lehet, megnvilhat az út visszafelé. De beszélnünk arról is. hogy ez rajtuk is múlik, csak. így nyerhetik vissza a régi bizal-. mat, a megbecsült. • A KOMMUNISTÁK FELADATA az, hogy akiket ideig-óráig meg is szédített az 1956 októberének kavar- ‘ gása, visszanyerjék a párt, a mun-! kásosztály ügyének. Ebben mutatott! utat az országos pártértekezlet, ami-; kor arra figyelmeztetett: ne kezel-! jük ellenségként a megtévedt értei-; miségieket. Ne feledjük, hogy az el-! mújt több mint egy esztendő sok; eredménye, a párt helyes politikája,! a szocializmus igazságának ereje rá-; juk is hatott. Segítsük őket jó, poli-‘ tikai munkával, hogy visszataláljanak a helyes útra, hogy jóvá tehessék tévedéseiket. Legyen ezután a mérce: elsősorban tetteik alapján ítéljük meg őket, többet törődjünk azőkkal, akik érdemesnek bizonyulnak erre. Az embereknek munkájuk alapján való megítélése s az ezzel együtt járó megbecsülés, a szocialista nevelésnek jól bevált eszköze, módszere, de egyben erős fegyverünk ma az ellenforradalom maradványainak felszámolásában is. Pál Lajos badulnak fel, s az eredmény sem várai magára. Ennek jó példáját láthatjuk az ózdi durvahengermű kettes műszakján. A pártszervezet nagy gondot fordít az értelmiséggel való helyes kapcsolatra, a köztük végzett politikai munkára. Jó a légkör, bíznak a műszaki értelmiségiekben, s ez a tettekben gyümölcsöződik. Az értelmiségi dolgozóknak nincsenek gátlásai, egyetértenek a párt és a kormány intézkedéseivel, s tudásuk legjavát adják. Ennek bizonyítéka, hosszú hónapok óta a műszak átlagteljesítménye eléri az 1956 október előtti szintet, sőt túl is szárnyalják azt. A műszaki értelmiség nemcsak, hogy helyesli a párt politikáját, maguk is részt vállalnak a munkások körében végzett politikai munkából. A bizalom légkörének eredménye ez. Persze, hozzá kell tenni, a műszaki értelmiség zöme itt kommunista, s ezzel is magyarázható a dolog. Azonban, ahol nincs ilyen kedvező adottság, ott még inkább parancsolóan követeli a helyzet, hogy többet törődjünk az értelmiség körében végzett politikai munkával. Sajnos, sokhelyütt nemhogy a közeledés útját keresnék, hanem hol nyíltan, hol burkoltan, és minden megkülönböztetés nélkül bizalmatlanságot tanúsítanak. Mi az oka ennek? Ez a bizalmatlanság nem újkeletű. Gyökere a Horthy- rendszerbe nyúlik vissza, amikor a tőkések igyekeztek minél erősebb válaszfalat emelni a munkások és értelmiségiek közé. S igyekezetük sikerrel is járt. olyannyira, hogy az elmúlt 12 év alatt sem sikerült a válaszfalat teljesen ledönteni. Ez jórészt Iáját hibánkból is adódott, nem találtuk meg a megfelelő hangot minden esetben az értelmiséggel való kapcsolatunkban. Egyeseknek csak udvaroltunk, másokkal' szemben okkal,, ok nélkül bizalmatlanok voltunk. S ezt a meglévő bizalmatlanságot még inkább növelte az értelmiség egy részének eléggé dicstelen szereplése az ellenforradalom alatt. Ezekkel szemben teljesen jogos a bizalmatlanság. Jogos volt bíróság elé állítani azokat, akik cselekményükkel támogatták az ellen- forradalmat. Jogos volt alacsonyabb munkakörbe helyezni azokat, akik az októberi napokban magatartásukkal kárt okoztak népi államunknak. De végzetes hiba lenne minden értelmiségit egykalap alá venni. Ahol ez előfordul — nem nyugodhatunk bele, mert ellentétes a párt álláspontjával, szektás nézet, amelyet le PÁRTUNK MÁR TÖBBIZBEN meghatározta az értelmiség szerepét, jelentőségét, helyét a szocializmus építésében, melynek lényege ez volt: meg kell becsülni minden szakembert és értelmiségit, aki tudásával, hozzáértésével hajlandó a nép, a szocializmus ügyét szolgálni. Azonban volt rá eset, hogy nem igazodtunk ehhez a helyes elvhez. A gyakorlatban nem egyszer hibát követtünk el értelmiségi politikánkban, s emiatt lazult a pártnak az értelmiséggel való kapcsolata. Az ellenforradalom után pártunk ismételten állástfoglalt. Az országos pártértekezlet .leszűrte az elkövetett hibák tanulságait, s elemző módon feltárta az értelmiségnek az ellenforradalom alatt tanúsított magatartását, hibáit és megszabta feladatait, helyét a szocializmus építésének mai szakaszában. — Értelmiséggel kapcsolatos állásfoglalásában abból a marxista igazságból indult ki, hogy az emberek tudatvilága, maguk az emberek megváltoztathatók, átalakíthatok, s hozzánőnek a történelemszabta feladatokhoz. Félreérthetetlenül megmutatta az értelmiség útját, a történelem által rászabott feladatot: a szocializmus építésében való részvétel, a munkásosztály, a nép szolgálata, s nem pedig a vezetése. Ebből az álláspontból bizalom sugárzik az értelmiség felé, hogy velük együtt akarjuk a szocializmust építeni. Baráti kézfogást jelent ez, s azt, hogy a párt és a kormány igazán számít az értelmiségre, többségükben bízik, nem tekinti őket ellenségnek, még akkor sem, ha egy részük az ellen- forradalom idején eszmeileg és történelmileg tévedett. Pártunk egyik legfontosabb poli- * tikai feladatának tartja a magyar értelmiség eszmei-politikai megnyerését,''a helyes marxista elveken nyugvó Viszony rendezését. S ez egyben politikai útmutatást is jelent pártszervezeteink, a kommunisták számára. AHHOZ, HOGY AZ ÉRTELMISÉG valóban képességének, tudásának legjavát adhassa — megfelelő légkört, viszonyt kell kialakítani velük. Tudtuk-e már biztosítani ezt a légkört? Helyenkint igen, de többségében még nem. S ennek egyik akadálya az értelmiség iránt megnyilvánuló bizalmatlanság. Ahol a bizalom légköre Övezi az értelmiséget, ahol jó a pártszervezet és az értelmiség kapcsolata, ott nagy erők szaMegyénk üzemeiben, vállalatainál, intézményekben és a mezőgazdaságban sok értelmiségi ember dolgozik. S ez azt a kötelességet rójja pártbizottságainkra, alapszervezeteinkre, minden egyes kommunistára, hogy fokozottabban törődjenek az értelmiségiek problémáival, állandóan keressék azokat a módszereket, amelyeknek segítségével közelebb hozhatjuk őket a párthoz, meggyőzhetik őket a párt igazáról. Segítsenek a tévelygőknek^ hogy visszatérjenek a helyes útra, mert ez bennünket erősít, a párt befolyását, tekintélyét növeli.