Észak-Magyarország, 1957. szeptember (13. évfolyam, 204-228. szám)
1957-09-19 / 219. szám
Világ proletárjai egyesüljetek l A fejlődő Bulgária mummmmm — ...mi——mii........... A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XIII. évfolyam 219. szám Ara 50 fillér 1957 szeptember 19, csütörtök Szovjet vörösLeresztes küldöttség érkezett Búd apestre A Magyar Vöröskereszt meghívására szerdán háromtagú szovjet vöröskeresztes küldöttség érkezett Budapestre. A küldöttség vezetője dr. Pjotr Gyivakov, a Szovjet Vöröskereszt és Vörös Félhold Társaság elnökségének tagja. A szovjet vendégeket a ferihegyi repülőtéren dr. Gegesi-Kis Pál akadémikus, a Magyar Vöröskereszt elnöke, Kárpáti József rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Magyar Vöröskereszt főtitkára, Kárász Győző, a vöröskereszt főtitkár- helyettese és Koltai Ferencné, a vöröskereszt külügyi osztályvezetője fogadta, ott volt a fogadáson J. Cser- nyakov. a Szovjetunió budapesti nagykövetségének tanácsosa. (MTI) A szíriai helyzetről Damaszkusz (BTA) Bizri tábornok, a sziriai hadsereg vezérkari főnöke a Bolgár Távirati Iroda damaszkuszi különtudósítójá- nak a középkeleti helyzetről és az e térségben a békét és Szíria függetlenségét fenyegető veszélyről feltett kérdésre így válaszolt: *>A békét és a népek függetlenségét mindaddig veszély fenyegeti, amíg az imperializmus létezik.« Az Egyesült Államok Szíriával szemben tanúsított magatartásáról Bizri tábornok kijelentette, hogy az Egyesült Államok olyan országgá akarja tenni Szíriát, amely az Egyesült Államoktól függ. Arra a kérdésre, milyen jelentősége van az ország védelme szempontjából az imperializmussal szemben »Szíriában megalakult nemzeti ellenállási mozgalomnak, Bizri tábornok így válaszolt : »Az Egyiptom elleni agresszió óta ez a mozgalom rendkívül gyorsan fejlődött. Ez népünk hazafias mozgalma, amely mindennemű agresz- szor ellen irányul, ha az átmerné lépni határainkat. Ez a mozgalom segítséget nyújt a hadseregnek, fokozza a hadsereg védelmi képességét. Elve, hogy senki sem teheti le addig a fegyvert, amíg a határainkat megsértő utolsó agresszor is el nem hagyja országunk területét.« ' Arra a kérdésre, vajon Szíria szá mit-e más országok és más népek támogatására, Bizri tábornok ezt felelte: »Szíria nincs együvé zárva az ím- ■ fíérialistákkal. Együtt él a földön olyan országokkal és népekkel, amelyek sikraszállnak a békéért és r függetlenségért és éber figyelemmel kísérnek mindent, ami Szíria körül történik. Szíria nincs egyedül és teljesen világos, hogy agresszió esetén sem állna egyedül az imperializmussal szemben.« A sziriai hadsereg parancsnoksága és az egyiptomi hadsereg pa- rencsnoksága között a napokban Kairóban lefolyt tanácskozásról ‘Bizri tábornok kijelentette: »A sziriai és az egyiptomi nép egy nép. A kairói értekezleten nem kellett határozatot hozni az agresszió elleni közös ellenállásról, mert ez az elhatározás már régen megtörtént. A kairói tanácskozáson megvitattuk a középkeleti helyzetet, és akcióterha vet dolgoztunk ki arra az esetre, a helyzet kiéleződnék.« Arra a kérdésre, hogy véleménye szerint hogyan viselkednének a többi arab ország népei egy Szíria elleni agresszió esetén, Bizri tábornok igv felelt: „meggyőződésünk, hogy a mi oldalunkon lennének.« (MTI) fiz ENSZ főtitkárának kérése, hogy két jelentését vegyék az ENSZ Newyork (AFP) Az ENSZ főtitkára kedden kérte, hogy tűzzék á közgyűlés napirendjére két jelentését, amelyet a Szuezi- csatorna megtisztítási munkáiról, illetve az ENSZ rendkívüli nemzetközi erőiről kíván beterjeszteni. (MTI) —oOo----f i volt thaiföldi miniszterelnök elmenekült az országból Tokio (Reuter) A thaiföldi hadsereg főparancsnoksága szerdán bejelentette. Phibul Songgram volt thaiföldi miniszterelnök hajón elmenekült az országból. Phao Sriyanond, Thaiföld lemondott rendőrfőnöke és belügyminisztere kedden este átutazott Karacsin, hogy repülőgépen folytassa útját száműzetése helyére, Svájcba. (MTI) bulgáriai Dimitrov város „Lenin Kohászati Üzemeiben'' épül az első dome ni kemence. Ünnepélyesen fogadták Moszkvában a magyar békevonatot Moszkva (MTI) Kedden este háromszáz magyar békeharcossal Moszkvába érkezett a békevonat, amely a magyar béke- mözgalom legkiválóbb képviselőit vitte rövid látogatásra a szovjet fővárosba. Háromnegyed kilenc előtt néhány perccel érkezett meg a békevonat, amelyet virágcsokrokkal fogadtak a peronon egybegyűltek. A magyar békeharcosokat Kotov, a szovjet békebizottság' titkára üdvözölte, köszöntötte. Elmondotta: A Moszkvába érkezett háromszáz magyar küldött személyében a szovjet em'berek az egész magyar népet a 1’irják üdvözölni. A magyar-- nép a Szovjetunió és a testvéri népi. demokratikus országok segítségévéi ’ sikeresen úrrá lett hazájában az ellenforradalom által okozott nehézségeken és eredményesen folytatja a szocializmus építését. Ezt a munkát nem zavarhatják meg azok a kísérletek sem, amelyeket az ameri Icai imperialisták az Egyesült Nemzetek Szervezetének most lezajlott rendkívüli közgyűlésén hajtottak végre. A szovjet emberek egy emberként fejezik ki teljes szolidaritásukat a testvéri magyar néppel, — mondotta a többi között. Tudnivalók a tanács-pőtválasztásról Az ellenforradalom és más körülmények miatt több tanácstag helyet újakat kell választani. A megüresedett városi és kerületi tanácstagok helyére szeptember 22-én választanak új tanácstagokat. Minden választónak joga és egyben hazafias kötelessége, hogy szavazatával résztve- gyen a választáson, leadja szavazatát jelöltjére. A szavazás szeptember 22-én reggel 7 órakor kezdődik és 20 órakor zárul. Azokban a választókerületekben, melyekben a választói névjegyzékbe felvettek 20 óra előtt teljes számban leszavaztak, a szavazatszedő bizottság elnöke a választást előbb is lezárhatja. A városi választási elnökség arra kér minden válasz* tót, hogy igyekezzen minél korábban leszavazni. A választásra jogosultak személy* azonosságukat személyi igazolvány* nyal igazolhatják. Szavazati jogát mindenki csak személyesen gyako* rolhatja. Hogyan kell szavazni a Hazafias Népfront jelöltjére? A szavazatszedő bizottság elnöke átadja a választó* nak a szavazólapot, melyen fel van tüntetve a Hazafias Népfront jelölt* je. Szavazni úgy kell, hogy a kijelölt szavazófülkébe megy a választó^ összehajtja a szavazólapot és az ur* nába dobja. MacMillan válasza Bulganyin üzenetére Moszkva (TASZSZ) Gromiko szovjet külügymiiVszter augusztus 30~án fogadta Patrik Reilly moszkvai angol nagykövetet, aki átnyújtotta MacMillan Btüga- nyinnak küldött válaszú zene tét. Ebben az üzenetben MacMillan azt állítja, hogy az angol kormánynak, valamint Kanada, az Egyesült Államok és Franciaország kormányának Aluiniiiiiimszulíát adagolással tisztítják a Sajó vizét Ozdon Ózd ipari- és ivóvízellátásának javítására a nyári hónapokban órán- kint ezer köbméteres vízmű kezdte meg működését a Sajó partján. Csehszlovákiában a pelsőci papírgyárnál azonban erősen szennyezetté válik a Sajó vize és a tisztító- berendezés túlterheltsége csökkenti az egész vízmű teljesítőképességét. A hiányosság kiküszöbölése érdekében eredményes kísérletét végeztek a vízkivételnél aluminium- szulfáttal. Ennek adagolásával az ipari szennyeződés negyven százalékát sikerült kivonni még mielőtt a víz a tisztító-berendezésbe került. Az aluminiumszulfát adagolással való előszűrést — az eddiginél nagyobb kísérlet után rendszeressé teszik. a leszerelés kérdésében tett javaslatai jelentősen segítik elő, hogy megegyezésre juthassanak ebben a kérdésben. Ugyanakkor az angol miniszterelnök elégedetlenségét nyilvánítja a leszerelési albizottságban működő szovjet képviselő felszólalásaival, amelyekben kifejtétté a szovjet kormán^ álláspontját a fegyverzet csökkentésének, az atom- és hidrogén- fegyver eltiltásának kérdésében. Az európai biztonságról és a német egység helyreállításáról szólva MacMillan válasza utal Anglia, az Egyesült Államok, Franciaország és a Német Szövetségi Köztársaság kormányának ez év július 29-én Berlinben kiadott közös nyilatkozatára. . MacMillan válasza elismeri, menynyire fontos a gazdasági kapcsol a tőle erősítése a Szovjetunió és Anglia szorosabb kapcsolatainak elősegítése szempontjából, de ugyanakkor védelmébe veszi a hátrányos korlátozások politikáját, amelyet az angol kormány a Szovjetunióval való kereskedelemben folytat. Az üzenet a továbbiakban kifejti, hogy a kulturális kapcsolatokban »az angol kormány nem támaszt semmiféle akadályt, ha nem hivatalos tézkedésekről van szó«. Az üzenet az angol közvéleményre való hivatkozással igazolni próbálja az angol kormánynak az Anglia és a Szovjetunió közötti kulturális kapcsolatok korlátozására irányuló politikáját. Az üzenet' végén MacMillan rámutat' arra, hogy a kölcsönös megérte® megteremtéséhez őszinteségre és türelemre van szükség. Ha ez mégvajn* akkor meg lehet találni az alapot a megegyezésre. A Pravda szerdai száma »Szemle- író-« aláírással megjegyzéseket fu» MacMillan üzenetéhez. — MacMillan válasza >— írta * Pravda — hallgatással mellőz sok: olyan kérdést, amelyet a szovjet kormányfő üzenetében felvetett, nem ad választ a Szovjetunió konkrét javaslataira. Ez természetesen nem segítheti elő, hogy megtalálják a módozatokat az angol—szovjet viszony megjavítására. Nem hiába írta az angol sajtó MacMillan válaszáról, hogy ezzel a válasszal angol részről véget akartak vetni a szovjet Minisztertanács elnökének levelében felvetett fontos nemzetközi problémák megvitatásának. — MacMillan üzenetében nincs válasz a leszerelés ügyében előterjesztett konkrét szovjet javaslatokra. A Szovjetuniónak arra a javaslatára# hogy kössenek általános európai kollektív biztonsági szerződést, továbbá, hogy az európai államok és az Egyesült Államok kölcsönösen, kötelezzék magukat, nem nyújtanak katonai, vagy gazdasági segítséget’ egyetlen olyan államnak . sem, amely megbontja az európai békét, az angol kormány válaszul kijelenti, hogy már nem kell vállalni ilyen kötele- zettseget, mert a NATO tagállamai ezt már megtették. — Ezzel szemben a helyzet az* hogy éppen a NATO, amelyben a fegyverkezési versenyben és a nemzetközi feszültség fokozásában érdekelt körök játszák a vezetőszerepet, akadályozza az előrehaladást a leszerelés kérdésében, kerékkötője a széleskörű nemzetközi együttműködésnek és olyan politikát folytat, amely a népek békéjét és biztonságát veszélyezteti. MacMillan üzenete nem tartalmazza semmiféle • konkrét elemzését a közel- és közép-keleti problémáknak, sem javaslatokat e problémák megoldására. Ha mindkét részről meg lenne az 5haj, akkor kétségtelenül jelentősen oővíteni lehetne országaink gazdasági és kulturális kapcsolatait és ez kedvezően befolyásolná a többi fon- :os. politikai kérdés megoldását, ■negsrilárdétaná a. népek kölcsönök megértését ég, $ beikét (MTSi — ITT ÁLLT Árpád tábora, ezen a rónán vívott Zalánnal... — mutat végig kezével a lombos főtéren egy „bennszülött”; s amit mond, esküszik rá minden körösi. Higgyük, ne higgyük? Annyi bizonyos, hogy 1260-ból, a tatárdülás idejéből már írásos emlékek beszélnek Kőrös városáról. A városról, amely futóhomokra épült; a városról, amelynek nem volt kőbástyája, nehéz fegyvere századokon által a dúló vészszel szemben, s amely parasztjainak, mesterembereinek inas kezével mégis belekapaszkodott a történelembe. Most ez a város ünnepel... # Este van. Karcsú, fehér kőosz- topról néz le a bajuszos, kedves bronzfej. Ide, ránk néz. Ránk, akik fáklyákkal és virágokkal jöttünk emlékezni a négyes évfordulón. Fiatal diák áll a mikrofon előtt. Talán egy hajtás arról a fáról, amelyet még ő nyesegetett, úgy, hogy mindig csak a tiszta magasság felé nőj jön. Verset mond. az Ö versét. Azét, aki annyi idő távlatából is. még itt él közöttünk. Erről beszél az egyik irodalmi esten Veres Péter is, aki Szabó Pállal, Földeák Jánossal. Csohány Gabriellával, Sipos Gyulával együtt az írók üdvözletét hozta az emlékező városnak. Erről beszél . . . Hogy... „ ... a császárok eltörölhetnek városokat a föld színéről, megalázNAGYKOROS! KÉPESLAP AZ ARANY JÁNOSRA EMLÉKEZŐ VÁROSBÓL hatják egy nemzet legnagyobb író fiát, nevük mégis semmibe vész, elszáll a múló idővel; a költő azonban munkál századok múltán is, mert a nép szívében épített magának omolhatatlan palotát, sebez- hetetlen életet művei által.. * A NÉGYSZÁZADIK születésnapját ülő gimnázium előtt Dobi István szól az ünneplőkhöz. Szava tisztán repül a fejek fölött, a fényes délelőttben. S a feketébe öltözött, Arany-jelvény es sokaság figyel. Figyel, mert az írókról beszél. Az írókról, akik a nemzet tanítói, pallérai. Az írókról, akik eltévedhetnek örökösen kereső útjukban, akiknek azonban vissza kell találniok a néphez, ha igazán nagy íróvá akarnak lenni. * KÉT SZEMÜVEGES a cukrászdában, Férfi és egy nő. Olyan jó harmincasok. — Mikor voltál itthon utoljára? — kérdi a férfi. — öt éve... És te? — Nem is emlékszem rá. Talán valamikor a háború után ... De most itt vannak. A többivel együtt, akik tíz, húsz, ötven, vagy hatvan évvel ezelőtt hagyták el az Alma Matert. Mert volt itt mindig, van itt most is kitől tanulni. Az öreg iskola tanárairól szólva elég, ha az Arany idejében munkálkodó tanári kart idézzük, amelynek tizenkét tagja közül hat a Tudományos Akadémiában is értékes munkát fejtett ki. S az Alma Mater is kiváló férfiak sokaságát bocsátotta ki védő szárnyai alól az elmúlt négyszáz esztendő alatt. Kezdve a tizenhatodik századi Krakkóban, Wittenberg- ben tanuló if jaktól a legöregebb mai körösi diákig, a Kossuth-díjas Marton Gézáig, aki hatvan évvel ezelőtt indult el innen egy gazdag életpálya felé, s most. hatvan év múltán jött vissza baráti ölelésre Schneider Mátyáshoz, a latin és magyar nyelv kiváló tanárához, aki nágy-nagy lélekkel hordozza megfogyott kis testét, hatvan esztendő távlatából is pontosan emlékszik az országoshírű tanítvány első lépéseire. * TRENCSÉNYI WALDAPFEL IMRE akadémikus emlékezik Aranyra. Vagy ezren hallgatják a tágas térségen. Az emberről emlé kezik, a költőről, a művészről és a pedagógusról. A császári politikával dacoló Aranyról emlékezik, aki a nemzetpusztítás fertelmes évei közepette is tudta, érezte, mennyire szüksége van az országnak fokozott felelősséggel bíró, művelt magyarokra, akik vállukon képesek hordozni a nép sorsát-baját. Ez az Arany, mint Ágai Adolf, az egykori tanítvány feljegyzé, nem győzte az iskolában ismételgetni: — Igyekezzenek, mert ember- r e van szükség.../ * SÉTÁLUNK a város ünnepi köntösbe bújt utcáin, hol egykor Tompával, Jókaival sétált a költő. Ballagunk a Cifra-kert bozontos tölgyfái alatt, melyek egykor Őrá hullatták levelüket. Végigmegyünk a körösi iparosok, parasztok sátorsorai között, melyekben őrá emlékezve legszebb munkájukat, terményeiket, jószágaikat sorakoztatták fel. S betérünk a most felavatott. Országos Arany Emlékmúzeumba, mely a. nagy alkotó körösi munkás- ', ságának gazdag emlékeit őrzi. Meg-', ható a szeretet, tisztelet, ahogyan; ez a város kilenc évig volt tanárá-', ra, Arany Jánosra emlékezik. \ Meqható és figyelmeztető is más‘ értékeink jobb megbecsüléséért,; hagyományaink felkarolásáért* * ! MOLDVAY GYŐZŐ/