Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-11 / 134. szám
ÉSZAKMAGYARORSZAG Kedd, 1957. június 1. Ifi MUH G VHfíÜRSZPG Változatos játék, megérdemelt győzelem Ügy terült él a nedves, zöld fűben, mint valami liszteszsák a malom szögletében A reggeli harmatcseppek benedvesítették, mint a fákon a faleveleket. Még korán reggel volt. A hűvös tavaszi hajnal felkelő napja megvilágította az élettelen testet. Közelébe mentem, hogy jobban lássam. Egy 30 év körüli férfi feküdt mozdulatlanul. Haja csapzott, ruhája piszkos és sáros volt. Nyakkendője félrecsúszva, mintha el akarná hagyni. A korai autóbuszra várók csoportja körülvette, tanakodva, hogy vajon beteg, vagy részeg lehet az illető. Az egyik férfi hirtelen föléje hajolt. Jól megrázta, — mintegy ébresztésül. De az meg sem mozdult. Részeg ez, még pedig alaposan! — kiáltott’fel egy másik ember és állítását igazolva, egy félliteres üveget húzott ki a földön fekvő ember zsebéből. Az erős pálinkából már csak egy kevés maradt. Ki tudja, mióta fekhetett így az átmentén. Talán még az esti mulatozás után jutott el idáig..; Csak idáig és nem haza, ahol esetleg kétségbeesve keresik és várják... Egyszer csak látom, hogy egy 3 éves kisfiú feléje tipeg és kezével a fekvő testre mutat, mintha szólna valamit. De csak a szájacskája mozog, hang nem jön ki rajta. Egyik asszonyka — valószínű a kisfiú-édesanyja, úgy látszik megérti a néma beszédet és rögtön válaszol is neki: — Igen, kisfiam, a bácsi rossz, me^rt nagyon berúgott. — Az aprósá* got kielégíthette a válasz, mert fejével megértőén intett. Az anyára, majd a kicsire néztem, ahogyan a drága gyermeket az ölébe véve megsimogatta, s egészen biztos, semmilyen áldozat nem volna nehéz számára, ha a kicsit egészségesnek tudhatná. Ez a részeg ember meg a legdrágább kincsét, az egészségét teszi könnyelműen kockára. Erre a találkozóra is szépen feldíszítettek a stadiont. A marathoni kapu fölött német és magyar zászlót lenget a szél. A közönség kíváncsian várja a mérkőzés kezdetét, a játékosok pedig AZ ÖLTÖZŐBEN készülődnek, hogy megvívják egymással e, csatát”. A németek öltözőjében W. Sach szaktanácsadó kérdésünkre azt mondja, hogy jó és szép játékot vár és bízik abban, hogy mindkét csapat technikásán játszik majd. A német fiúk zöldfehér mezt és fehér nadrágot húznak magukra, bizakodóak a mérkőzés előtt. A DVTK öltözőjében Gomercsics gyu- fcó sorra veszi „kezelés alá” a játékosokat. Először Paulás fekszik a gyurópadra, majd Pesti izmait dolgozza át, azután Tőrök Sanyi következik. S míg a játékosok készülnek, Steiner János edzővel a várható mérkőzésről, beszélgetünk. Ezeket mondja: „Kitűnő a hangulat a csapatnál, egyre jobban összekovácsolódnak a fiuk. Arra intettem őket, hogy ne legyenek elbizakodottak. Remélem, hogy jó játék után a győzelem nem marad el.” Dankó játékvezető sípjelére kivonulnak a csapatok. A két csapat mögött fehérruhás kislányok virággal sorakoznak fel, majd elhangzik a két himnusz, zászlót cserélnek és a két balösszekötő Szigeti és W. Schmidt választ. A választás a németeknek kedvez, enyhe széllel hátban ők tjátszanak. Majd a diósgyőri kislányoktól átvett virágot a csapatok szétszórják a közönség között. A két együttes összeállítása: i DVTK: Tóth—Deák, Török, Jakobi- •fPesti, Paulás—Búj tor, Csányi, Dobó, Szigeti, Matisz. HALLE: Melhior—Hayer, K. Hoffmann, Älelze-Bierbaum, Linkért—Jaukus, S. Bchmídt, Lechmann, V. Schmidt, R. Hoff- fesoánn. Dankó játékvezető sípjelére kezdetét vejtzi A MÉRKŐZÉS. Az első megmozdulás a diósgyőriek •fcsszjátékából adódik. Dobó. Csányihoz továbbított, de a beadást K. Hoffmann men- -*i. Alig múlik el néhány másodperc és ©ujtor elől a vetődő kapus szerzi meg a labdát. Ezután a németek percei következnek. S. Schmidt R. Hoffmannhoz adja « labdát, aki egy szép csel után hatalmas jobblábas lövést küld kapura, de Tóth «nég szebben védi a bombát. Majd ezután Deák és Török kétszer egymásután ad haza. Meglepő, hogy a német csatárok 48—20 méterről is erős lövéseket küldenek Tóth kapujára. A 6. percben Lech- mann elől kell a diósgyőri kapusnak tisztáznia, majd a másik oldalon Szigeti «szép beadását Melhior az utolsó pillanatban ihozza le Csányi elől. A 10. perc majdnem gólt hoz. .Gyors támadás után Bier- faaum elhúz a védelem mellett, Deák nagy gyorsasággal keresztezni igyekszik, Tóth mellett elszáll a lövés, üres a kapu, de Deák önfeláfdozóan ment. Egy perc sem ttelik bele, Lechmann fejese alig kerül ka- 4pu fölé. A diósgyőri csatárok mintha nem értetlek meg egymást. A fedezetek játékában is előfordul hiba, sokszor pontatlanok a leadások. A csatárok állnak, keveset lőnek kapura, s ezt végül is Paulás megunja, a 19. percben és mintegy 20 métertől kapura lövi a labdát, de az elsuhan e kapufa mellett. A 20. percben Matisz kerül jó helyzetbe, de a jó helyzetnél is Öóbbat akar, a német kapust is ki akarja cselezni, de a labda elakad a vetődő kapusban. Óriási helyzet volt. Egyre inkább megjön a közönség hangja is és harsány biztatásba kezd. Ütemesen zeng a Hajrá .Vasas! A diósgyőriek szárnyakat kapnak ettől a biztatástól. Változatos a játék, á rémetek igen ötletesen és veszélyesen ttámadnak. A gólt mégis a diósgyőriek érik el. A 35. percben Szigeti egy hátulról jövő labdát szépen levesz a német kaputól mintegy 20—22 méternyire és szép lövéssel védhetetlenül a jobbfelső sarokba lő, 1:0. A 39. percben szép csatártelje- citményt láthat a közönség. Szigeti ügyes DVTK—CHEMIE HALLE 4:0 (1:0) fejesét Dobó kapásból alig lövi fölé. Majd Csányi kerül jó helyzetbe, de ő önzetlenül Matisz elé teszi a labdát, a szélső kivár és Hayer közbelép mielőtt a lövés kapura szállhatott volna. Az utolsó perc- beh Jaukus szép lövése a kapufáról pattan ki és végül a hátrahuzódott Csányi hozza ki a labdát a kapu előteréből. SZÜNETBEN mindkét csapatnál sokat panaszkodnak a játékosok a melegre. Végül is csak néhány percet töltenek bent az öltözőben és kimennek a játéktérre. A németek edzője arra figyelmezteti a játékosokat, hogy jobban vigyázzanak a labdákra, — nagyon sok az eladott labda, — ahogy mondja. Meglepő, hogy még több távoli lövésre kéri játékosait. A diósgyőrieknél Steiner edző Matiszt kéri, hogy jöjjön hátra a labdákért, Szigetit pedig arra biztatja, hogy tartózkodjon elől. Aztán ezt mondja az edző: „Le kell lassítani a játékot. Nem vettétek ész* re, hogy milyen gyorsak a németek, nincs értelme versenytfutni velük.” A védőktől azt kéri az edző, hogy ne vagdossák annyira a labdát, — „szinte sir a labda” — mondja — próbálja a támadásokat a védelem elindítani. A MÁSODIK FÉLIDŐ első támadását a németek vezették. Majd Dobó hagy , ki egy óriási helyzetet. Ezután Szigeti lapos lövése a jobb kapufa mellett csúszik ki. Gördülnek a diósgyőri támadások, úgylátszik használt a szünet a diósgyőri együttesnek, bár még így is elég sok a rossz leadás. A 12. perc újabb gólt hoz. Csányi beadását K. Hoffmann Dobó elé fejeli és ő a labdát mintegy 25 méterről kapásból védhetetlenül a hálóba vágta. 2:0. Nagyon szép gól volt. Két perc múlva újból egy parádés Dobó alakítást láthat a közönség. A középcsatár ezúttal félfordulásból, kapásból ballal lő — kapu mellé. A diósgyőriek a szünetben kapott utasításnak megfelelően igyekeztek lelassítani a játékpt és ez használt is, mert’a piros-fehér együttes egyre jobban fölénybe kerül. A 16. percben újabb , gól születik. Baloldali támadás után Paulás előrehuzódva 15—16 méterről kapura lő. S a labda a jobb kapufát érintve, ahogy mondani szokás „a pipában” köt ki, 3:0. Néhány támadást a németek is vezetnek, de hiába volt az edzői utasítás a lövésekre, ezúttal a halleiek adósak maradtak, nemcsak a távoli, hanem a közeli lövésekkel is. Egyre jobban visszaesik a német csápat, fáradtan mozognák a vendégcsapat játékosai. A diósgyőriek ezzel szemben 1 erőteljes játékot játszanak. Nem tudják ellensúlyozni ezt az erőteljes játékot a németeknél bekövetkezett cserék sem. Befejezés előtt négy perccel Matisz tör lendületesen kapura, amikor K. Hoffmann felvágta a csatárt. Vitathatatlan tizenegyes. A büntetőt Dobó lövi a hálóba, 4:0. Utána mezőnyjáték alakult ki. A diósgyőriek térfelén ér véget a játék. A mérkőzés baráti és sportszerű küzdelmet hozott, kezdetben a németek szorongattak/ s ekkor helyzeteik is kimaradtak. Majd fokozatosan a diósgyőriek vették ót az irányítást. Szünet után a németek nem bírták az első félidőben általuk diktált iramot, egyre inkább visszaestek. A diósgyőriek pedig tetszetősen és szépen szőtték támadásaikat. Tárgyilagosan azt kell megállapítanunk, hogy a diósgyőri együttes minden részében jobb volt ellenfelénél, ennek ellenére a német csapat sem keltett csalódást, tetszett a játékuk a közönségnek, különösen az első félidőben. A diósgyőri csapatból Tóth Deák. Paulás, Csányi és Szigeti, a németek közül Melhior Jaukus, S. Schmidt és K. Hoffmann játéka emelkedett ki. NYILATKOZATOK: HORST SOCKOLL A NÉMETEK VEZETŐ EDZŐJE: Az első félidőben sajnos gólhelyzeteket hagytunk ki. ügy érzem, hogy ebben a játékrészben nem okozott csalódást a csapatunk. A második félidőben megzavarta játékosainkat, hogy a diósgyőriek lelassították a játékot. Véleményem szerint az is hiba volt csapatunknál, hogy későn ismerték íel a i.xu*c, hogy Dobó hátra vont középcsatárt játszik. Ami a gólokat illeti — mondotta mosolyogva a német edző — tíz évig kell mérkőzésre járni ahhoz, hogy ilyen szép gólokat láthasson a közönség. Sajnos nálunk percek alatt láthatták, ügy érzem, csapatom nem okozott csalódást a közönségnek. JAUKUS A NÉMETEK JOBBSZÉLSÖJE: Szép volt a játék, szerintem technikailag jobbak voltak a diósgyőriek és ehhez hozzátehetem, hogy pechünk is volt. KOMLŐSI GYŐZŐ AZ MLSZ TITKÁRA: A német együttes tehetséges fiatalokból áll, rövid idő kérdése, hogy egészen jó csapatot alkossanak. A DVTK jobban játszott, mint ellenfele, megérdemelte a győzelmet. NÉMETHY IMRE, A DVTK ELNÖKE: Nem csalódtam a csapatban. Ugylátszik. van akarat a fiukban és ez ezen a mérkőzésen is kifejezésre jutott. Reménykedve nézek az NB I küzdelmei elé. KOVÁCS PÁL, A DVTK FŐVÁROSI KÉPVISELŐJE: Két jó csapat küzdelmét' láthatta a közönség, sokáig kell mérkőzésre járni, hogy ilyen szép gólokat láthassanak a szurkolók. STEINER JÁNOS, A DVTK EDZŐJE: A nagy hőség ellenére is jóiramú volt a találkozó. Úgy érzem, a második félidőben nemcsak technikailag, hanem taktikailag is jobbak voltunk. Ritkán látott szép góloknak tapsolhatott a közönség. A németek is lőhettek volna szerintem gólt. CSÁNYI, A DVTK JOBBÖSSZEKÖTÖ- JE: Nehéz ellenfél volt a német csapat, de az az érzésem , hogy megérdemelten győztük le őket. ők jók voltak, mi pedig még jobbak. JAKOBI, A DVTK BALHÁTVÉDJE: Kezdem megszokni a gyors szélsőket. Győzelmünk megérdemelt. DANKÓ JÁTÉKVEZETŐ: Az első félidőben kiegyensúlyozottabb volt a játék, a második félidőben a diósgyőriek fölénybe kerültek. Jó csapatot ismertem meg a német együttesben, szerintem a gólok védhetetlenek voltak. MOZI K ML SORA BÉKE. Június 12-ig: Pillanat embere. Angol vígjáték. Kezdés: 4, 6, 8 óra. KOSSUTH. Június 12-ig: Pillanat embere. Angol vígjáték. Kezdés: fél 4, fél 6, fél 8 óra. FÁKLYA. Június 11—12: Mexikói. Színes szovjet film. Kezdés: negyed 6, negyed 8 óra. ADY. Június 12—13: San Salvatore! Német orvosfilm. Kezdés: fél 5, fél 7 óra. TÁNCSICS. Június 11: Nincs irgalom. Csak 16 éven felülieknek. Olasz film. Kezdés: 5, 7 óra. HEJÖCSABA. Június H: Három start. Kezdés: 5, 7 óra. DIÓSGYŐRI SÁGVÁRI. Június 11: Cár és ács. Német filmopera. Kezdés: fél 6, fél 8 tti-a. NÉPKERTI SZABADTÉRI. Június 11: Hyppolit a lakáj. Magyar vígjáték. Kezdés: fél 10 óra. MISKOLC-TAPOLCA. Június 12—13: Idegen utas. Kezdés: 7 óra. MŰVELŐDÉS HÁZA. Június 9—12-ig: Yvette milliói. Nyugatnémet film. Kezdés: 5, 7 óra. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. Június 10-12: Uj magyar híradó. Gonosz hattyúk. Költözik a hivatal, Az öttusa, őszi vasárnap. Június 12-én délelőtt 10 órakor: Kirakat mögött. Szovjet film. A Miskolci Nemzeti Színház műsora Déryné színház (Déryné u. 5.) K., Sz.: Gyertyafénykeringő. Cs., P., Sz., V.: Két úr szolgája. (7). A DIŐSGYÖRVASGYÁRISZABADTÉRI SZÍNPADON: Június 12-én este fél 9-kor: Cirkuszhercegnő. Időjárás Várható időjárás kedden estig: Változó felhőzet, több helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt, időnkint megélénkülő déli, délnyugati szél. Meleg idő. Várható legalacsonyabb hőmérséklet má éjjel 14—17, legmagasabb nappali hőmérséklet kedden 26—29 fok között. — Hruscsov egyetlen szerepléssel nemzetközi televíziós csillag lett. Úgynevezett televíziós egyéniségnek bizonyult. Valósággal sugárzott belőle a magabiztosság. Egyes javaslatai kétségtelenül nagyon erős hatást keltettek. — Hírlapi jelentések szerint a legutóbbi napokban egy francia katonai repülőgép tüzet nyitott egy marokkói falura, amely az algériai határ közelében fekszik. A lövések megöltek néhány helyi lakost és elpusztítottak sok háziállatot A francia katonáknak ez a merénylete nagy felháborodást keltett az országban. Az Huma- nité közlése szerint több mint 2000 grafitbánya-munkás tiltakozó sztrájkba lépett. — Az Uj Kína beszámol a kínai kapitalisták országos értekezletéről, amely szombaton zárult Pekingben. A körülbelül három hetes értekezletet a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának egységfrontosztálya hívta össze, hogy alkalmat adjon különböző ipari és kereskedelmi köröknek a véleménynyilvánításra és bírálatra. * Eljegyzési hir. Fürjes Jolánkát Felső- zsolca, a mai napon eljegyezte Bereczki János Miskolc. (Minden külön értesítés helyett.) — Mint már közöltük Solohov szovjet író turistaként Svédországban tartózkodik. A legutóbbi napokban a svéd mezőgazdaságot tanulmányozta. A svéd birtokosok igen nagy örömmel és vendégszeretettel fogadták a szovjet írót. A svédek- nagyon érdeklődtek a kazahsztáni és keletszibériai szűz- és parlagföldek feltörése iránt; — Ivan Gosnjak hadseregtábornok, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság nefnzetvédelmi államtitkára, valamint a kíséretében lévő magasrangú jugoszláv tisztek meglátogatták a Frunze katonai akadémiát. — Vihar alkalmával nem egyszer előfordul, hogy az épület megrongálódik, ledől a kémény, összetörnek a cserepek, stb; Az Állami Biztosító újabban az ilyen épületkárokat is megtéríti, feltéve, ha az illetőnek épületbiztosítási kötvénye van és ha a kár összege több mint 200 forint; Ezideig az Állami Biztosító borsodmegyei igazgatóságához 19 viharkár bejelentés érkezett. — A Hazafias Népfront emléktáblát helyez el az ónodi várban a Habsburg-há- zat trónfosztó 1707-es ónodi országgyűlés 250-ik évfordulója alkalmából. Az ünnepséget június 16-án rendezik meg, ahol megyénk üzemeiből, községeiből részt- vesznek a dolgozók. Az ünnepség programját később ismertetjük. Párost tanácstagok fogadóórái Június 13-án: Kerékgyártó István János u. 97. 18—20 óráig. Mészárps János Pereces, Bánya u. 19. 16—18 óráig, Sziklai Gizella IV. Szeretet utcai isk. 16—18 óráig, Bogoiy Ilona IV. Szeretet utcai isk. 16— 18 óráig. Dankó Miklós Vörösmarty utcai MNDSZ 18—20 óráig. Toka András Széchenyi u. 72. 18—20 óráig. Tóth Bertalan Vörösmarty utcai ált. isk. 18—20 óráig. Június 14-én: Soltész József Papírgyár* szakszerv. 14—16 óráig, Doma Imre Vasgyár, fiúiskola 17—19 óráig, Fényes Tibor Bársony János u. 2. 17—19 óráig, Június 15-én: Tűzkő Géza Vargahegy, Hajnal u. 4. 17—19 óráig, Trumm Mihály Szeles u. 29. 16—18 óráig. Krabák József Szentpéteri kapu téglagyár 19—20 óráig, Kürti György né újgyőri ált. isk. 16—18 óráig. Papp Gáspár Szirma, tanács kirend. 17—19 óráig. Szekeres Lajos Tapolca, Zója u. 17. 18—19 óráig. ZABORSZKY (volt Jászai) BÉLYEGÜZLET MEGNYÍLT Budapest, V. Semmelweis u. 8. Különlegesen szép neobarokk garnitúra, kómbináltszekrény, 3 ajtós fehérszekrény, gáztűzhely, zománcozott üst üstházzal eladó. Zöldfa U. 3. I. 2. 5599 APROHIRDETESE 3 szobás, ház eladó. Érdeklődni Nikházy jügyvédnél. .Dózsa György, u. 7.________5676 A Murtkaügyt Minisztérium 100 sz. Ipari- tanuló Intézete azonnali belépésre keres vízvezetékszerelőt és fűtőt. Jelentkezés B.00. sz. Tanulóintézetnél, Tanulöyáros, Vasgyár; ________ 1561 M iskolci Tervező Iroda bútorozott, vagy fares albérleti szobát keres mérnök házaspár részére. Címeket Szabadság-tér 2. sz. alá kérünk. Telefon: 36-903. ____________1556 K onyhabútor, szekrények, nagy tükör, tereden c eladó., Széchenyi utca 9. 1. ajtó. __________________________________________5774 Ú ttisztítókat 900 forint alapfizetéssel, munkaruha, védőöltözet Juttatással felvesz a Miskolci Köztisztasági Vállalat, Major utca 2. Szállás biztosítva._______1462 G yönyörű pianinó, könyvállvány, íróasztal, gömbölyű asztal, konyhaasztal, eladó. Rákóczi u. 3. I. em. 5810 gpeigpolc Nagyszobát vagy szoba-konyhát kerekek költségmegtérítéssel bárhol, lehet szuperén is. Zrínyi u. 25.__________________5809 * Egyedülálló nőt háztartásba bentlakás- eal felveszek. Érdeklődni délután 5 órától. Ujdiósgyőr, Zalka Máté u. 3. 5817 Eladó Singer női bobinos varrógép, női kerékpár. Földes Ferenc u. 7. 3. ajtó. 5816 Azonnal eladó jégszekrény, ebédlőcsillár. 43-as bakancs. Kun József u. 4. 1/2. 5815 Elcserélném kertes kétszobás, összkomfortos (sertés, tyúktartásos) lakásomat a belvárosban hasonló kétszobás, összkomfortosra, lehet emeleti is. Cimeket kérem leadni Széchenyi m. 23. sz. alá a kiadó- hivatalba. 5814 Eladó ruhaszekrény, biedermeyer garnitúra, gyermekágy, új sezlon, Eka rádió. Lévay u. 23. ______\_____________ A 36. sz. Aköv. (MAVAUT) ormosbányai főnökségére lakatos és motorszerelő szakmunkásokat felvesz. Jelentkezés Bessenyei u. 3. sz. 1564 Eladó 1 darab 110x130-as új ablak, megtekinthető Diósgyőr; Kemény u. 30. 5811 Jogi diplomás jogászi munkakörben elhelyezkedne. Dr. Simon, telefon: 36—600. 5808 Használt gépszijak — 4 méter hosszú, 4 centi széles — eladók. Süveges Béla, Vörösmarty u. 136. sz; 5798 IOTTOZOK FIGYELEM! FONTOS! Lottósorsolás csütörtök helyett pénteken! A szelvények beérkezésének végső határideje azonban továbbra Is csütörtök déli 12 óra. Fenti határidő után beérkező szelvények a sorsolásban nem vesznek részt. Vásárolja meg mielőbb LOTTO szelvényét Rádió, rádiótechnikai készülékek szakszerű javítása, garanciával azonnal is. Lengyelnél, Széchenyi u. 76. Oroszlán gyógyszertár mellett. Hálószobák és félhálószobabútor, magányos ágyak, éjjeliszekrények, kommode, íróasztal, asztalok, gyermekágy, sodrony, matrac, fotelok, székek és egyéb használt bútorok eladók. Széchenyi u. 78. 5804 Elcserélném karcagi kettőszobá6 összkomfortos parkettás lakásomat miskolciért, vagy Miskolc környéki hasonlóért. Kovács, Karcag, Maros u. 4. sz. 5802 Őrölt salak 29.30 Ft/m3, darabos alak 39.90 Ft/m3 korlátlan mennyiségben kapható a Mexikói Sásvölgyi Salakbányából. Megrendeléseket a TÜZÉP sajó- parti és Gábor Áron u. 24. sz. alatti telepe fogad el. Homokot9 tiszta iszapmenteset vállalatok és magánosok részére vagontételben, bármilyen mennyiségben, hivatalos áron szállítunk. Miskolci TÜZÉP Vállalat. Huszonnégy éves erdészkerület-vezető minden szenvedélytől mentes, házasság céljából megismerkedne hozzáillő csinos, Jómegjelenésű, tisztaerkölcsű, háztartást szerető leánnyal. Kétszobás lakás van. Fényképes válaszokat várok „Széperdő” jeligére a kiadóba, Széchenyi u. 23. 5801 Háztartáshoz bejárólányt alkalmi munkára keresek. Szepessy utca 13. 5806 Eladó 25 literes permetező és asztaltűzhely. Kun József u. 34. 5797 Fiatal házaspár különbejáratú bútorozott szobát keres a belváros, vagy Diósgyőr környékén. Széchenyi u. 30. sz. a. emeleten. 5795 Elveszett június 9-én, 1—2 óra között fekete levéltárca, Nagy Ferenc névre szóló igazolványokkal, Hadirokkant és Martintelep, Fövényszer utca között. Megtalálóját magas jutalomban részesítem. Cím: Nagy Ferenc Miskolc. Hadirokkant U. 22. 5794 Egészségügyi dolgozó nő bútorozott szobát keres. Cimeket a Hirdetőbe, Széchenyi u. 83. Kivándorlók részére hajóláda eladó. Bizony Ákos u. 19. 5792 Elvesztettem pénztárcámat június 10-én Széchenyi u. 18. sz. előtt. Kérném a ben- nelévö benzin jegyet és ,az iratokat Sr 2- chenyi u. 18. sz. alá leadni. 5.91 Tiizelökereskedésemet újból megnyitottam Fekete Károly Prohászka Ottokár u. 2. Telefon: 16-903. Elcserélném selyemréti kettőszobás összkomfortos lakásomat hasonló budapestivel. Érdeklődni: 16—773-as telefonon délután fél 6 után. __________________5793 Á llandó bejáró takarítóasszonyt keres gyermektelen család azonnalra. Rudas Lászlóm. 6/a. 5790 Alig használt diófa ebédlőkredenc eladó. Megtekinthető: Hragyil Lajos Viss. 1570 Fehér vaságy matraccal olcsón eladó. Ujdiósgyőr. Maros u, 9._______________5722 K ét használt szekrény és fali tükör eladó. Visinszkij u7 11. 5799 Fájdalommal tudatom, hogy szeretett férjem ROSZIPÁL VLADIMIR 62 éves korában elhunyt. Temetése ma délután fél 4 órakor a vasgyári ravatalházból. özv. Roszipál Vladimirné. köszönetnyilvánítás Mindazoknak, kik drága jó férjem és édesapám, Bárdos Imre temetésén résztvettek, sírjára virágot hoztak, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család. ÉSZAKMAGYARORSZAG Az MSZMP Borsod megyei intézőbizottságának lapja. Szerkeszti: a szerkesztőbizottsági Szerkesztőségi telefon: 16—261. Kiadóhivatal telefonjai 16—213. Szerkesztőség: Miskolc. Felszabadítóit útja 24. szám. Kiadóhivatal: Miskolc. Széchenyi u. 23* Készült a Borsodmegyei Nyomdában* Mb. vezető: Szűcs Andor —Becsüljük jobban egészségijét