Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-29 / 150. szám

ÜW. fthfttt 59. Kszakmagyarorszag MAO CE-TUNG: „A népen belüli ellentmondások helyes megoldásáról44 Ha hibák jelentkeznek, el kell őket ítélni, ha mérges gyomok dugják ki lejüket, harcolni kell ellenük. De a bírálat ne legyen dogmatikus, eköz­ben. nem lehet metafizikus módsze­rekhez folyamodni, mindenképpen a dialektikus módszerek alkalmazására kell törekedni. A bírálatnak tudomá­nyos elemzésen kell alapulnia és elég meggyőzőnek kell lennie. Dogmati­kus bírálattal nem lehet megoldani a kérdéseket. Harcolunk minden mérges gyom ellen, de figyelmesen meg kell állapítanunk, hogy mi való­ban mérges gyom, és mi igazi illatos virág. A tömegekkel együtt meg kell ta­nulnunk gondosan felismerni az illatos virágokat és a mérges gyo­mokat, és a tömegekkel együtt kell harcolnunk helyes módsze­rekkel, a mérges gyomok ellen. Amikor a dogmatizmust elítéljük, egyúttal figyelmet kell fordítanunk a revízionizmus elítélésére is. A revízionizmus, vagyis a jobb­oldali opportunizmus, burzsoá ideológiai áramlat, sokkal veszé­lyesebb a dogmatizmusnál. A revizionisták, a jobboldali oppor­tunisták szavakban a marxizmuséit küzdenek, szintén támadják a »dog­matism üst«. De éppen a marxizmus legalapvetőbb megállapításait támad­ják. Fellépnek a materializmus és a dialektika ellen, vagy eltorzítják őket, fellépnek a nép demokratikus diktatúrája és a kommunista párt vezetése ellen, vagy gyöngíteni akar­ják azt, fellépnek a szocialista átala­kítások és a szocialista építés ellen, vagy gyengíteni akarják azt. A szo- szocialista forradalom országunkban lényegében győzelmet aratott, de a társadalomban még vannak olyanok, akik beteljesületlen álmokat dédel­getnek a tőkés rendszer visszaállítá­sáról, minden területen harcolnak a munkásosztály ellen, így az ideológia területén is. Ebben a harcban a revi­zionisták a legjobb segítőtársaik. A két jelszónak — »virágozzék száz virág« és »versengjen száz iskola« —, ha a szavakból ítélünk, nincs osz­tályjellege, alkalmazhatja a proleta­riátus is, de a burzsoázia is, alkal­mazhatják más emberek is. Minden osztálynak, minden rétegnek és min­den társadalmi csoportnak megvan a saját elképzelése az illatos virágok­ról és a mérges gyomokról. Ha a nagy néptömegek szempontjából néz­zük, mi a meghatározója ma szá­munkra az illatos virágok és a mér­ges gyomok felismerésének? Hogyan fogalmazzuk meg népünk politikai életében, szavainkban és cselekede­teinkben az igazságot és a hazugsá­got? Ügy véljük, hogy államunk al­kotmányának alapelvei népünk ab­szolút többségének akarata és az or­szágunkban működő valamennyi párt által többször hangoztatott álta­lános politikai elvek alapján ezeket a kritériumokat nagy vonásokban a következőkben lehet megállapítani: 1. Kedvező-e sok nemzetiségű or­szágunk egész népének egysége szem­pontjából és nem okoz-e széthúzást a nép körében; 2. kedvező-e a szocialista átalakí­tások és a szocialista építés szem­pontjából és nem káros-e a szocia­lista átalakításokra és a szocialista építésre; 3. kedvező-e a nép demokratikus diktatúrájának megszilárdítása szem­pontjából és nem ingatja-e meg vagy nem gyengíti-e ezt a diktatúrát; 4. kedvező-e a demokratikus cent­ralizmus megerősítése szempontjából és nem ingatja-e meg vagy gyengíti ezt a rendszert; 5. kedvező-e a kommunista párt vezetésének megszilárdítása szem­pontjából és nem irányul-e a veze­téstől való eltérésre, vagy e vezetés meggyengülésére; 6. kedvező-e a nemzetközi szocia­lista szolidaritás és az összes béke­szerető népek nemzetközi szolidari­tása szempontjából és nem okoz-e kárt a szolidaritás eme két fajtájá­nak. Ebből a hat kritériumból a legfon­tosabbak a következők: a szocialista út és a pártvezetés. Ezeket a kritériumokat azért emel­jük ki, hogy segítséget nyújtsunk a népnek szabad vitához, és nem azért, hogy akadályozzuk ezt a vitát. Természetesen azok az emberek is kifejthetik nézeteiket és vitázhatnak, akik nem értenek egyet ezekkel a kritériumokkal. De amikor az embe­rek többsége birtokában lesz ponto­san megállapított kritériumoknak, a bírálatot és az önbírálatot helyes úton lehet előrevinni, ezeket a krité­riumokat alkalmazva meg lehet ha­tározni az emberek szavainak és cse­lekedeteinek helyességét, fel lehet is­merni, iiogy szavaik és cselekede­teik »illatos virágok« vagy »mérges gyomok«. A fent említett kritériu­mok politikaiak. A tudományos téte­lek helyesiségének és a művészeti alkotások művésziességének megha­tározására természetesen még szük­ség van néhány sajátos kritériumra. De az említett hat politikai krité­rium alkalmazható bármely tudomá­nyos és művészi tevékenységre. Va­jon olyan szocialista országban, mint a- miénk, hasznos lehet-e a politikai kritériumokkal ellentétes tudományos és művészi tevékenység? Az összes fent kifejlett szempont­nak országunk konkrét történel­mi feltételeiben van a gyökere. Minden szocialista országban és minden kommunista pártban más a helyzet, azért egyáltalán ne gondoljuk, hogy kötelességük al­kalmazni a kínai módszereket, vagy hogy ezeket kell alkalmaz­nak. A tartós egymás mellett élésre és a kölcsönös ellenőrzésre szólító felhí­vás is országunk konkrét történelmi viszonyainak terméke. Ennek a jel­szónak a meghirdetése egyáltalán nem jött meglepetésszerűen, már svek óta érlelődött. A tartós egymás mellett élés eszméje már régóta él. Tavaly lényegében megvalósult a szocialista rendszer és ezeket a jel­szavakat pontosan megfogalmaztuk kimondottuk. Miért kell lehetővé tenni a polgárság és a kispolgár­ság demokratikus pártjainak a mun­kásosztály politikai pártjaival való tartós egymás mellett élését? Ennek az a magyarázata, hogy nincs okunk hátat fordítani a tartós egymás mel­lett élés irányvonalának minden olyan párttal szemben, cmely való­ban a szocializmus ügyéért küzd} a nép egységesítésére összpontosítja erőfeszítéseit, és amelyben a nép bí­zik. Még a kínai népi politikai tanács­kozó testület második ülésszakán, 1950 júniusában azt mondtam: »Ha valaki valóban őszintén szolgálja a népet, valóban segít a népnek nehéz korszakában és jó tetteket visz végbe és a jövőben is következetes lesz, nem fordul vissza félúton, úgy a nép­nek és a népi kormánynak nem lesz oka, hogy elforduljon tőle, nem lesz oka, hogy ne adja meg neki a léte­zésnek és a nép szolgálatának felté­teleit.,« Pontosan ez a pártok egymás mellett élése lehetőségének politikai alapja. A kommunista párt és a demok­ratikus pártok tartós egymás mellett élése — ez a kívánsá­gunk és ez az irányvonalunk. Ami pedig azt illeti, hogy egymás mellett élhetnek-e hosszú úton át a demokratikus pártok, ez nemcsak a kommunista párt egyoldalú kívánsá­gától függ, ez még attól is függ, hogyan vi­selkednek a demokratikus pár­tok, hogy megszerzik-e a nép bi­zalmát. A pártok kölcsönös ellenőrzésének ténye is már régi keletű: ez a pár­tok véleményének kölcsönös kimon­dása és a kölcsönös bírálat. A köl­csönös ellenőrzés természetesen nem egyoldalú, a kommunista párt el­lenőrizheti a demokratikus pártokat, a demokratikus pártok viszont szin­tén ellenőrizhetik a kommunista pár­tot. Miért tesszük lehetővé, hogy a demokratikus pártok ellenőrizzék a kommunista pártot? Mert a pártnak, akárcsak az egyes embernek, nagy szüksége van arra, hogy meghallja a más véleményen levők hangját. Mindenki tudja, hogy a kommunista pártot főként a dolgozó nép és a párttagok ellenőrzik. De még haszno­sabb lesz, ha ebben az ellenőrzésben részesek a demokratikus pártok is. Természetesen a demokratikus pár­tok és a kommunista párt kölcsönös véleménynyilvánítása és a kölcsönös bírálat csak akkor szolgálhatja a kölcsönös ellenőr­zés pozitív szerepét, ha ezek a vélemények és ez a bírálat meg­felelnek a fent kifejtett hat poli­tikai kritériumnak. Ezért reméljük, hogy minden de­mokratikus párt figyelmesen fogad­ja az. ideológiai átnevelést és töre­kedni fog a kommunista párttal való tartós egymás mellett élésre és a kölcsönös ellenőrzésre, hogy az új társadalom 'követelményeinek színvo­nalán álljon IX. Néhány ember zavargásának kérdése Tavaly az ország egyes vidékein előfordult, hogy néhány munkás és diák sztrájkolt. Ezeknek a zavargá­soknak az volt a közvetlen oka, hogy nem elégítettek ki egyes anyagi kö­veteléseket. E követelések közül egyeseket ki kellett és ki lehetett elégíteni, mások alaptalanok vagy annyira túlzottak, hogy egyelőre nem lehet őket kielégíteni. De a zavargá­sokat előidéző fontosabb tényező mégis a vezetés bürokratizmusa. Az ilyen bürokratizmus által okozott egyes hibákért a magasabb intézmé­nyek a felelősek, nem lehet az egész felelősséget lefelé hárítani. A zavar­gások másik o1<a a munkások és a diákok nem kielégítő eszmei és poli­tikai nevelése. Zavargások voltak tavaly néhány termelőszövetkezeti tag körében is. Ezeknek fő oka ugyancsak a vezetés bürokratizmusa és a tömegek nem elégséges neve­lése. El kell ismerni, hogy a tömegek egy része gyakran könnyen a nuira, a részlegesre, a személyes érdekekre fordítja figyelmét és nem érti meg, vagy nem eléggé érti meg a távlati, az állami és a közösségi érdekeket. Az ifjúság nem kis része a politikai és a közéleti tapasztalatok hiánya következtében nem tudja összehason­lítani a régi Kínát az újjal és nehe­zen érti meg mélyen, hogy milyen hihetetlenül nehéz és kemény harc eredményeképpen szabadulhatott fel népünk az imperializmus és a Kuo- mintang-reakció elnyomása alól. Ne­hezen érti meg mélyen, hogy milyen tartós, állhatatos munkára van szük­ség a gyönyörű szocialista társada­lom felépítéséhez. Ezért a tömegek körében állandóan eleven és haté­kony politikai nevelőmunkát kell folytatni, állandóan helyesen kell megmagyarázni a felbukkanó nehéz­ségeket és a tömegekkel együtt kell kidolgozni e nehézségek leküzdésére az intézkedéseket: Nem vagyunk hívei a zavargá­soknak, mert a népen belüli el­lentmondásokat meg lehet oldani Társadalmunkban nem nagy szám­ban fellelhetők olyan emberek, akik nem törődnek a társadalmi érdekek­kel, nem ismernek el semmit és sen­kit, gyilkolnak és merényleteket kö­vetnek el emberek élete ellen, meg­sértik a jogot. Lehet, hogy kihasz­nálják és eltorzítják politikai intéz­ményeinket és rosszindulatúan alap­talan követeléseket támasztanak, hogy uszítsák a tömegeket, vagy rosszindulatúan rémhíreket terjesz­tenek és elégedetlenséget keltenek, hogy megbontsák a társadalom nor­mális rendjét. Egyáltalán nem helye-* seljük, hogy engedékenyen bánjanak az ilyenfajta emberekkel, ellenkező- leg, velük szemben feltétlenül álkai-* mazni kell a törvényes megsemmisít tési intézkedéseket. Az ilyenfajta e. iberek megbüntetése a társadalom széles tömegeinek követelése, ha nem büntetjük meg őket, a tömegek kívánsága ellenére járunk el. / az »egység — bírálat — egység« módszerével, a zavargások pedig mindig bizonyos kárt okoznak, és kedvezőtlenek a szocializmus ügyének fejlődése szempontjából. Meggyőződésünk, hogy országunk nagy néptömegei a szocializmus hí­vei, hogy igen fegyelmezettek, igaz­ságosak, és sohasem hajlandók okta­lan zavargásokra. De ez egyáltalában nem jelenti azt, hogy országunkban már ki van zárva, hogy a tömegek körében zavargások támadjanak. Eb­ben a kérdésben a következőkre kell fordítanunk figyelmünket: 1. A zavargások okainak gyökeres megsemmisítéséhez határozottan ki kell irtani a bürokráciát, jelentősen fokozni kell az eszmei-politikai ne­velést, és kellő módon meg kell ol­dani a különféle ellentéteket. Ha eze­ket a feltételeket megvalósítjuk, ál­talában nem lesznek zavargások. 2. Ha rossz munkánk következté­ben zavargások támadnak, a töme­geknek azt a részét, amelyik részt vesz ezekben a zavargásokban, a helyes útra kell téríteni és a zavar­gásokat a munka megjavításának, a hivatásos funkcionáriusok és a tö­megek nevelésének és a minden­napos munkában megoldatlanul ma­radt kérdések megoldásának különös eszközeként kell felhasználni. A zavargásokat okozó kérdések megoldásában lelkiismeretes munkát kell végezni, nem lehet leegyszerűsí­tett módszereket alkalmazni, nem kell sietve visszavonulni. Nem kell körültekintés nélkül kiűzni a kollek­tívából a zavargás vezetőit, kivéve azokat az elemeket, akik jelenleg fel­forgató tevékenységet űznek. Ezeket az elemeket a bíróság előtt kell fele­lősségre vonni. Olyan nagy ország­ban, mint a miénk, néhány ember zavargása nem érdemel csodálkozást és hűhót, hanem segítenie kell ne­künk a bürokrácia kiirtásában. X. Lehet-e a rosszból jó? Mint már mondottam, társadal­munkban a töm. lek körében előfor­duló zavargások nem jók és nem helyeseljük őket. De az ilyen inci­densek ráébreszthetnek bennünket a tanulságok levonására, a bürokrá­cia kiirtására és a hivatásos funkcio­náriusok meg a tömegek nevelésére. Ha ebben az értelemben beszélünk, úgy a rosszból jó lehet. A zavargá­soknak kettős jellegük van. Minden zavargást ebből a szempontból vizs­gálhatunk. A magyar események nem voltak jók, ez mindenki számára világos. De ezeknek is kettős jellegük van. Hála annak, hogy a magyar elv­társak helyes intézkedéseket tet­tek, az incidens kibontakozása közben a magyar események rosszból jóvá váltak. Ma Magyar- ország erősebb, mint volt és a szocialista tábor minden országa levonta ebből a tanulságokat. Az 1956 második felében világ­szerte kibontakozott kommunista­ellenes és népellenes kampány ter­mészetesen szintén rossz. De tanul­ságul szolgált a különböző országok kommunista pártjai és munkásosz­tálya számára, megedzette őket és ily módon jóvá változott. E kampány során az emberek egy rés-ze sok or­szágban kilépett a kommunista párt­ból. Kilépésük és a párt taglétszámá­nak csökkenése természetesen rossz, de ennek is megvan a jó oldala. Az ingadozó elemek nem akartak a párt soraiban maradni és eltávoztak, de a párttagok többsége, a szilárd meg­győződésnek még jobban harcba tö­mörültek. Mi ebben a rossz? összefoglalva: meg kell tanulnunk a kérdések sokoldalú vizsgálatát, a jelenségeknek és a dolgoknak nem­csak a külszínét kell látnunk, hanem az ellenkezőjét is. Bizonyos körülmé­nyek között a rossz jő eredményekre vezethet, a jó pedig rosszakra. Lao- cse több mint kétezer évvel ezelőtt ezt mondotta: »A szerencsétlenség­ben ott a szerencse és a szerencsé­ben benne van a szerencsétlenség is.« A japánok győzelemnek nevezték be­hatolásukat Kínába. A kínaiak vere­ségnek tartották, hogy az ország ha-* talmas területét meghódította az agresszoiT. De Kína vereségében ott volt a győzelem és Japán győzelme magában . íjtette a vereséget. Vajon a történelem nem igazolta ezt? Ma az emberek a világ minden országá­ban elmélkednek, hogy kitörhet-e harmadik világháború. E kérdésben az erkölcsi készeniéc állapotában keli lennünk, és elemzően kell felfognunk az ügyet. Szilárdan a béke hívei vagyunk, és ellenezzük a háborút. De ha az imperialisták mégis há­borút robbantanak ki, ebben az esetben sem kell félnünk, E kérdést ugyanúgy fogjuk fel, mint minden »zavargást«: először ellenez* zük, másodszor nem félünk. Az első világháború után létrejött a 200 millió lakosságú Szovjetunió, a má* sodik világháború után a 900 millió népességű szocialista tábor. Állíthatjuk, hogyha az imperia­listák mindennek ellenére kirob­bantják a harmadik világháborút, úgy a háború eredményeképpen feltétlenül több százmillió ember a szocializmus oldalára áll, és az imperializmus hatalma alatt csak kis terület marad, lehetséges az egész imperialista rendszer teljes széthullása is. Az ellentmondásban levő ellentét­pár harca következtében bizonyos körülmények között elkerülhetetlen, hogy az egyik ne változzék át a má­sikká. Itt fontosak a körülmények* Bizonyos körülmények nélkül a har­coló felek nem változhatnak ellen­tétükké. A világon mindenkinél job­ban a proletariátus, azután a félpro­letariátus kívánja megváltoztatni helyzetét, mert az elsőnek egyáltalán semmije sincs, a másodiknak pedig nem sok van. A jelenlegi helyzet* amikor az Egyesült Államok parancs­nokol az ENSZ szavazat többsége fe­lett és ellenőrzi a világ sok térségét * csak ideiglenes. Feltétlenül elkövet- kezik a nap, amikor ez a helyzet megváltozik. Megváltozik az a hely­zet is, hogy Kína szegény ország és a nemzetközi életben jogtalan: a sze* gény ország gazdaggá, a jogtalanság teljesjogúsággá, azaz a maga ellen* tétévé válik. Itt döntő feltétel a szo­cialista rend és az egységbe tömörülő nép harca. XI. A takarékosságról A továbbiakban a takarékossággal szeretnék foglalkozni. Nagyméretű építést szeretnénk végrehajtani, de országunk még mindig igen szegény. Ez is ellentmondás. A sokoldalú és szüntelen szigorú takarékosság eme ellentmondás megoldásának egyik módszere. 1952-ben »a három visszaélés elleni« mozgalomban felléptünk a fosztogatás, a pazarlás és a bürokrá­cia ellen, miközben a fő figyelmet a fosztogatás elleni harcra fordítottuk. 1955-ben bevezettük a takarékossá­got, akkor a termelésben a fő figyel­met a magas, nem termelékeny jel­legű beruházási normák elleni harc­ra, valamint a nyersanyag- és az anyagtakarékosságért vívott harcra fordítottuk, és ebben nagy sikereket értünk el. Abban az időben a takaré­kosság irányzata még nem terjedt el eléggé a népgazdaság minden ágában, nem terjedt el igazán az intézmé­nyekben, a katonai alakulatoknál, a tanintézetekben és a népi szerveze­tekben. Az idén buzdítani kell a ta­karékosságot és az ország életének minden területén harcolni kell a pa­zarlás ellen. Még nincs elég tapasz­talatunk az építésben. Az elmúlt né­hány évben a nagy sikerek mellett pazarlás is volt. Fokozatosan fel kell építenünk több nagy, korszerű vállalatot, olyan gerincként, amely nélkül nem lehet néhány évtized alatt modern ipari hatalommá változtatni országunkat. De a legtöbb vállalat nem ezek közé tartozik, sok közepes és kis vállalatot kell létesíteni és telje­sen ki kell használni a régi tár­sadalomból maradt ipari bázist, minden erővel törekedni kell a taka­rékosságra, hogy kis pénzeszközökkel nagyot alkossunk. Azt követően, hogy Kína Kommunista Pártja Köz- oonti Bizottságának második teljes ülése tavaly novemberben még éle­sebben vetette fel a szigorú takaré­kossági irányzat végrehajtásának és a pazarlás elleni harcnak a kérdését, ez az irányzat néhány hónap * alatt hatékonynak bizonyult. A takarékos- sági mozgalomnak következetesnek: és tartósnak kell lennie. A pazarlás elleni harcot, akárcsak az egyéb hiá­nyosságok és hibák bírálatát, amosa* kodáshoz lehet hasonlítani. Vajon nem kell az embernek mindennap mosakodnia? A kommunista párt­nak, a demokratikus pártoknak, a pártonkívüli demokratikus személyi­ségeknek, az értelmiségnek, a gyáro­soknak és a kereskedőknek, a mun­kásoknak, a parasztoknak és a kéz­műveseknek, szóval nekünk, a 600 milliós kínai népnek harcolnunk kell a termelés növe­léséért és a takarékosságért, a mértéktelenség és a pazarlás el­len. Ennek nemcsak nagy gazdasági, ha* nem fontos politikai jelentősége is van. Jelenleg sok funkcionáriusunkban olyan veszélyes irányzat honosodik meg, amely abban fejeződik ki, hogy nem óhajtanak osztozni a tömegek örömében és bánatában, s hogy egyéni dicsőségre és előnyre törek­szenek. Ez nagyon rossz jelenség. A termelés növeléséért és a takarékos­ságért folyó mozgalomban megköveteljük az apparátus egy­szerűsítését, a kádermunkások­nak alsóbb szervezetekbe való irányítását, sok kádermunkásnak a termelésbe való visszatérését. Ez az említett veszélyes irányzatok leküzdésének egyik módszere. Szük­séges, hogy minden kádermunikós és az egész nép állandóan emlékezzék rá. Kína nagy szocialista, de egy­szersmind gazdaságilag elmaradott,- szegény ország. Ez nagy ellentmon­dás. Hogy hazánk gazdag és hatal­mas legyen, több évtizednyi szaka­datlan erőfeszítésre van szükségünk; ebben a tekintetben számítanunk kell a nép munkaszeretetére és taka­rékosságira az ország építésében, szi­gorúan ügyelnünk kell a takarékos­ságra és harcolnunk kell a pazarlás ellen. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom