Észak-Magyarország, 1957. május (13. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-04 / 102. szám

2 ESZAKMAGTARORSZAü Szombat, 1957. május i Pénteken folytatják a miskolci rendőrgyilkosok bűn perének tárgyalását A fővárosi bíróság pénteken foly­tatta a miskolci rendőrgyilkos ellen­forradalmárok bűnügyének tárgya­lását. Katona Béla tanúvallomása Után Katona Piroska, a következő tanú Tóth Lajos vádlottra tett ter­helő vallomást. Freimann Lajos gombügynök meggyilkolásának előz­ményeiről beszélt, majd kijelentet­te: a szovjet emlékmű előtt látta, hogy Tóth Lajos tette a kötelet a még földön fekvő áldozat nyakára, s úgy emlékszik, többször fejbe is rúgta Freimannt. A tanúnak az ügyész kérdéseire adott válaszai fel­fedték, hogy Tóth Lajos vádlott ro­konsága megfenyegette annakidején, amikor Tóthnak a terrorcselekmé­nyekben történt részvételéről be­szélgettek. A szembesítéskor Katona Piroska így szólt Tóth Lajos vád­lotthoz: „Ha felakasztják magát, sajnálni fogom, de akkor is meg­mondom az igazat”. özv. Nagysándor Györgyné — aki ugyanabban a házban lakik, ahol Katona Piroska — elmondotta, Ka­tona Piroskától hallott róla, hojgy Tóth Lajos is résztvett valamilyen terrorcselekményben. Később érte­sült arról, hogy Tóth Lajos és fele­sége disszidálni akartak, de vissza­jöttek. Tóth Lajos felesége — a ta­nú szerint — egyszer olyan kijelen­tést tett, hogy férjének vér tapad a kezéhez. Balogh Györgyné, Grúz Pálné, Cövek Károlyné, Fodor Bé- láné, Gábor József né és Miksi Jó­zsef tanúvallomása után Fajth Já- nqßt, a miskolci Kossuth szálloda volt üzletvezetőjét hallgatta ki ta­núként a bíróság. Fajth János Frei- mann Lajos budapesti gombügynök elfogásának és agyonverésének bor­zalmas körülményeit ismertette, ta­núvallomása rávilágított, hogy Frei- mann üldözöl azt hitték. Gáti alez­redes öccse szalad előttük. Amikor Freimann betért a szállóba, a hall­ban levetette kabátját és otthagyta. Abban volt személyi igazolványa is. A tanú a gombügynököt akkor is­merte fel. amikor kifelé vonszolták a szálloda épületéből, félig agyon­verve. Szólt "is az ottlévőknek, hogy az áldozat nem azonos Gáti alezre­des öccsével. Erre azt válaszolták, „hallgasson, ne beszéljen erről, most már mindegy”. Forrai István rendőrszázados ta­núvallomásában részletesen beszéli a miskolci ellenforradalmi cselek­mények közvetlen előzményeiről, majd a terrorcselekményeket ismer­tette. Forrai látta, hogy Laubert Károly vádlott jelen volt Strelecz János rendőrhadnagy agyonverésénél, szemtanúja volt annak is. amikor Balázs Géza vádlott a rendőrség épületének udvarán dühösen kiálto­zott: „ott szalad még egy ávos, oda lőjj etek”. Látta a tanú Ráduly Jó­zsef rendőrszázados, valamint Juhász József hadnagy akasztását is. ami a rendőrség épületével szemben tör­tént. Forrai István elmondotta még. később hallotta Jeszán Sándornétól. hogy Balázs Géza ütötte le Strelecz János rendőrhadnagyot egy vasdo­ronggal és ezt követően odaszólt a többieknek: „Na most már ti is üt­hetitek”. A szembesítéskor Balázs Géza tagadta, hogy részt vett volna Strelecz János bántalmazásában. Drótos Lqóné Pinczel Ilona vádlott­ra tett terhelő tanúvallomást, Drótös- né szerint a vádlott — az ő jelenlé­tében — többek előtt „eldicsekedett” azzal, hogy résztvett a miskolci ter­rorcselekményekben, A bíróság ezt követően a fiatalkorú Sz. István édesanyját hallgatta meg fia családi körülményeire vonatkozólag, majd Kovács József né tanúvallomása után a tárgyalást május 10-re elnapolta. (MTI) Okos dolos, a A kötelező jégbiztosítás négy éve alatt Borsodmegyében sokezer ter­melő részesült jégikártérítésben. Csupán az elmúlt évben több mint 5 millió forintot fizetett ki az Ál­lami Biztosító borsodmegyei igaz­gatósága jégkártérítés címén. A kö­telező biztosítás ideje alatt kifize­tett károk, továbbá az önkéntes biztosításnak a kötelező biztosítás­nál kedvezőbb feltételei az oka annak, hogy az önkéntes biztosí­tásra való áttérés üteme valóban igen gyqrs. Mi az, ami a termelőket az ön­kéntes jégbiztosítás megkötésére sarkalja? A kötelező jégbiztosítás­nál növénycsoportonként meghatá­rozott katasztrális holdankénti norrnaösszegek szerint történt a kár kifizetése. Nem juthatott tehát kifejezésre a gazda jó munkájának eredménye, a termés hozama és tényleges értéke. • Az önkéntes jégbiztosítás leg­döntőbb előnye, hogy a gazda maga határozza meg, hogy a várható ter­méshozam és a biztosítható egység­ár alapján milyen összegre kívánja a termést biztosítani, s figyelembe veszi az önkéntes jégbiztosítás az egyes növények jégérzékenységét is. A kötelező biztosítás keretén belül egy hold búzavetés 800 fo­rintra volt biztosítva. Most az ön­kéntes jégbiztosításnál 10 mázsás hozamot véve alapul, a biztosított összeg 2.200 forint, a biztosítási díj 64 forint. A kötelező biztosításnál egy hold szőlő átlagban 2000 forint­ra volt biztosítva, önkéntes bizto­sításnál 20 hektós termést véve alapul, a biztosított összeg 16.000 forint. Ennek a jóval magasabb biztosított összegnek a díja egy évre 1200 forint. Az Állami Biztosító gondos elő­készületeket tesz az esetleges károk gyors elintézésére. Jégbiztosítás köt­jégbiztosítás hető az Állami Biztosító kiküldött dolgozóival, szerződéses növények esetében az illetékes termelési fe­lelőssel, sőt a budapesti napilapok és az Északmagvarországban több­ször közzétett jégbiztosítási hirde­tés szelvényének beküldésével. MAI AJ Ál Mosópor (Feva,^Tisztaság, Rapid, Trisó, Asszonydicséret), Hypó, mo­sószóda, pipereszappanok (Caola, Kék-vörös, Exotic, Hét-virág, Ka­lita, Tavasz), Honleányfonal, gumi-, nadrág, foltbenzin. Ezt a hirdetést a Népkert mel­letti 43-as számú háztartási bolt ajtajára függesztett táblán olvas­tam. Klatt Jenő boltvezető nap­nap mellett kiteszi ezt a táblát. ■— Kiteszem — mondja örömtől csillogó szemekkel —, mert aka­rom, hogy tudják, minél többen tudják, hpgy ezeknek a hiánycik­Körülbelül két hete annak, hogy Klein Zoltánná 10 éves kislánya kézét megfogva elindult az új, szép és korszerű SZTK-ba, hogy szem­üveget kérjen mindkettőjük számá­ra. A szemészeten sok beteg volt, számot osztottak. Kleinné is kapott egy számot. Fél tíz volt, amikor a számmal a kezében beállt kislá-* nyával a sorba. Fél négykor nyílt meg előtte az orvosi szoba ajtaja, amely mögött a szemorvos, dr. Már- kusz István volt. Ki a beteg? — tette fel a kérdést az orvos, s amikor meghallotta, hogy mindketten vizsgálatot és szemüveget .szeretnének, jóságosán csóválta meg a fejét úgy jelentette ki, hogy egy számmal két beteget; nem vizsgálhat meg. Hiába volt az anya minden kérése választania Tanácstagok fogadóórája az L kerületben: Marosi Lajos május 6-án, hétfőn dél­után 3-tól a Kun J. u. 7. sz. ált. isk. Pócsa Béla május 6-án, hétfőn délután 4—5-ig Balassa u. 16. sz. a. Rácz Béláné május 6-án, hétfőn dél­után 5-től Lévay J. u. 45. sz. Pálházi Anna május 7-én, kedden dél­után 6—7-ig Petőfi Uv 23. sz. a. MLATUNK kéknek a megjelenésével dolgozó népünk újabb győzelmet aratott. S a polcokon — nem a pult alatt — ott a szépen rendezett, ajánlott áruk tömege, melyeket háziasszo­nyaink oly sokáig nélkülöztek. Ez a kis tábla igen nagy örömet oko­zott nekem is. Örömet szerzett, mert megjelenésével eltűnt utcá­inkról egy csúnya kép, a sorakozó asszonyok és gyermekek tömege, akik egymást lökdösve, türelmetle­nül álltak órákat egy-egy darab szappanért, vagy egy-egy doboz tisztítószerért. s&ámm&t... kellett, ki legyen a szerencsés, aki vizsgálatra kerül. Természetesen lemondott kislánya javára. Eddig a történet.... és most hadd tegyek, fel én egy kiváncsi kérdést: Nagy bűnt követett volna-e el Márkusz dr., ha a hiányzó szám nél­kül is megnézte volna az anya sze­mét. Vajon alapos ok van-e arra, hogy újabb hat órás várakozásnak tegye ki az anyát, akinek nyilván más dolga is akadna ezidő alatt. Nem tudom megérteni azt az ál­láspontot, annál is inkább nem, mert tudomásom van róla, hogy olyan beteget is- vizsgált már, aki egyetlenegy számnak sem volt bir­tokosa. Meg kell azonban jegyez­nem, hogy ez a beteg nem protek­ciós volt és sohasem látta azelőtt Márkusz doktort. VÉKONY Használjuk a yegyi gyomirtószereket. A mezőgazdaság legszívósabb, legelterjedtebb ellenségei a gyo­mok. Különösein a kalászosok közötti gyomnövények jelenteinek veszedelmet, mert a vetés sűrűsége mellett növényápolási talajmunkák nem alkalmazhatók és hosszú, há­borítatlan idő áll a gyomok fejlő­désére és magjuk teljes beérésére. Egy — 1947-ben végzett — mérés és számítás alapján, az akkori igen gyenge termésátlagokat számítva is, 579 millió forint értékű gabona teremhetett volna a gyomok he­lyén. A szántóföldön és legelőn a gyo­mok elleni védekezés eddig hasz­nált módszerei, munkaerőhiány és alacsony hatásfok miatt nem al­kalmasak. Ezért terjednek el világ­szerte egyre jobban a gyors és erő­teljes hatású gyomirtó vegyszerek, melyek a kultúrnövény megkimé- lése mellett a gyomokat teljesen elpusztítják. A ve-nszeres gyom­irtók közül a hormonihatásúak emelkednek ki, mint amilyen a ha­zai gyártmányú Dikonirt is. Ez a vegyszer nem méregként, hanem életianilag hat. Hormon- hatásánál fogva a gyomnövényt olyan gyors növekedésre készteti, hofT'r néhány nap alatt gyökereinek „artalék tápanyagait is felhasználva »megszakad« és sejtjeinek egyenet­len túlburjánzása következtében összezsugorodva elpusztul. Ennek köszönhető, hogy a tarackos évelő növényeknek is — mint az acat — nemcsak a föld feletti része pusz­tul el, hanem újból kihajtani sem képes. Ez a hatása azonban nen> min­den növényre terjed ki, hanem csak az úgynevezett kólszikűekre, míg az egyszikű növények szerve­zeti felépítése és életfolyamatai gá­tolják a szer hatásának érvényesü­lését. Ez a tulajdonság teszi lehe­tővé, hogy az egyszikű kultúrnövé­nyek közül a kétszikű gyomok ki­irthatok. Említett hazai gyomirtószerünk ezenkívül még több jó tulajdonság­gal rendelkezik. A gabonafélék bokroscdásuk idején vele szemben igen ellenállók, míg a gyomok eb­ben az időben virágzásuk előtt, igen érzékenyek iránta, ezért a szer biztos válogató hatású. Kis mennyiság. elegendő: őszi gabonák­nál holdanként egy kilót, tavaszi gabonáknál 0.8 kilót, legelőkön 1.6 kilót kell felhasználni. A Dikonirt nem maró hatású és nem mérgező sem állatra, sem emberre. A legelő permetezése után egy hétig azért nem szabad legeltetni, mert a tej átveheti a vegyszer kellemetlen szagát. A méhészek minden tilta­kozása is alaptalan, mert a méhek- re sem veszélyes. A vegyszer a ta­lajban hamar elbomlik és az utána jövő növényekre, vagy magvakra káros hatása nincs. A többi kultúrnövény megvédése érdekében azonban élővigyázatra kell mindenkit felhívni. Érzékeny kultúrák — mint a szőlő, gyümölcs, lucerna, napraforgó, bab stb.# — közelében csak indokolt esetben végezzünk vegyszeres gyomirtást é« ilyenkor biztosítsunk legalább 10 méter — légporlasztásos gép hasz­nálatánál 40—50 méteres — védő- sávot. Szeles időben tilos perme­tezni! Eső előtt pedig nem taná­csos. mert az lemossa és a műve­leti növények érzékenysége miatt a permetezést megismételni nem le­het. A pennetlé készítésénél hasz­nálatos edényeket lehetőleg más célra ne használjuk. Ilyen edények öblítővize, vagy maga a pennetlé víztartályba, ciszternába, patakba ne kerüljön, mert ilyen vízzel való öntözés kárt okozhat. A vegyszer igen nagy hígításban is palántákra, kerti és dísznövényekre hatásos. A gyomirtásra használt háti, vagy motoros gépnek minden részét, te­hát a csöveit is, legalább három ízben mossuk át friss vízzel és az utolsó öblítő vizet egész éjjel hagyjuk állni benne, mert 'külön­ben gyümölcsfáinkban kárt tehe­tünk. A pennetezés végrehajtására a reggeli és a déli órák a legalkal­masabbak. Derűs időjárás elősegíti, borús, ködös idő és 16 C. fokon aluli hőmérséklet csökkenti a vegy­szer hatékonyságát A területhez szükséges Dikonirt mennyiségit előbb 10 liter lágy vízbe folytonos keverés közben oldjuk fel, majd a géptípustól függően 150—400 literre egészítsük ki. Háti permetező ese­tén egy holdra 400 liter vizet szá­mítunk, tehát egy 10 literes hálj gépben 2.5 deka Diikonirtot oldunk fel és azt 4,0 négyszögöl területre permetezzük. Gabonáknál a vegy­szeres gyomirtás április közepétől május közepéis történjék. Legelő­kön legcélszerűbb két alkalommal, május 10 és június 20-a. valamint július 20 és augusztus 10 között permetezni. Gyomirtásunk akkor eredmé­nyes, ha a permetezés után 8—10 óra múlva az acat levelei ezüstös fonákunkkal felfelé fordulnak, a vadrepcén pedig szárgörbülés és levélcsavarodás jelzi a hatást. Két- három nao múlva a gyomok köny- nyen kihúzh tök és a gyökereken korhadásszerű bámulás mutatko­zik. A kísérletek és a gyakorlati ta­pasztalatok szerint a Dikonirt használata 1—2 mázsával növeli a termést. Minél gyomosabb a tábla, annál szembetűnőbb termés- növelő hatá j. lOő^-re 450.000 hold­ra elegendő Dikonirt áll a mező- gazdaság rendelkezésére. Gabo­náink az idén az átlagnál gyomo- sabbak, ezért megkülönböztetett figyelemmel kell a gyomirtásnak a felé a lehetősége felé fordulni; Minden termelőszövetkezetnek és egyéni gazdának érdeke, hogy ez­által is növekedjék termése. Bizto­sítsuk ennek a viszonylag kevés gyomirtószernek maximális kihasz­nálását. Kössünk minél több szer­ződést és kérjünk szaktanácsot a növényvédő állomásoktól! (Megjelent a Szabad ‘Föld cimíí lapban.) Rendőrségi közlemény A rendőrfőkapitányság közlekedés­rendészeti alosztálya a közlekedés rendjének megszilárdítása érdekébeu filmvetítéssel egybekötött KRESZ- oktató előadást tart 1957. május 5-cii reggel 8 órakor Miskolcon az r,'íy*',- temvárosban az I. számú előadói nagyteremben Miskolc város terüle­tén lakó vagy dolgozó kis- és nagy- motorkcrckpár vezetők részére. A z előadáson a megjelenés kötelező, er­ről a megjelentek igazolást kapnak. A rendőrfőkapitányság vezetője. ül .110 ír o ií a m i s k o I c i ti l c á a it • □□□□□D □□UDOCDDDDDD .IDCiQD-' □□□□□□□□□□□□ rtOOOOQUOCJQQE □□□□□□ DDdDDD I A MŰVÉSZNŐ Itt jár az emberek között, kicsit törten, reménytelenül. Harminc kö­rüli nő, talán harmincöt. ő ugyan tiltakozik ez ellen. Azt mondja: huszonhat. Huszonhat éves korában tizen­nyolc éves volt. Mindig főszerepekről álmodott. Álom... Igen, az álmok még nem lettek hűtlenek hozzá, bennük még nem csalódott soha. Az álmokhoz fűződik egyetlen főszerepe is. Holly­wood hívta meg hatalmas kompozí­ciójú ».A statiszta főszerepet kap-« című filmjéhez. Igaz, ő ebben a film­ben is csak statisztált. Tizennyolc éves korától mindig statisztál. Mindenik darabban föl­lépett. Legjobban a premiereket sze­rette. Olyankor ő is kiállhatott a mélytüzű, vörösen csillogó nehéz bársony elé. És a közönség akkor csak neki tapsolt, egyedül neki. Ő a boldogság szétfeszengő, belső va­rázsától mozdulatlan, elpirultan, sze­mét lehunyva fogadta a köszöntést. Egy hónapig csak róla beszéltek az utcán, a hivatalokban, a presszó sar­kában. És ő boldogan vállalt minden sze­repet. De sosem kapott még egy tcuxka-picurkát sémi 0 tudta, hogy cselszövés áldozata: irigykedik rá a primadonna. Lakása ajtaján szép sárga név­tábla ragyog, csillog. S a kaligrafi- kus, egyforma, régi századok levegő­jét lehelő gyöngybetűk cifra cirádái harsogva hirdetik, hogy itt lakik Thuróczy Etelka, művésznő. Megy az utcán s eszébe jut most ez. Fejét magasra emeli és úgy lép­ked, a shakespearei tragédiák sejtel­mes mosolyával, kevélyen, értéke tudatában. Most megáll. Aggódva nézi az utca- keresztezésnél a lámpát, meg a rendőrt. Kétszer is lelógatja a lábát a járdaszéléről, de ijedten kapja vissza. Zöld a lámpa, szabad az út. El­indul, sietve, mert fél, hogy az át­haladók tömegéből csak őt gázolhat­ják el. A ballábán összegyűrődött a nylonharisnya, tollas kalapja hátra­csúszott saját hajával övezett fejé­ről. . Kicsit a bokáját is összeveri. Senki se néz rá. Eltűnik a tömegben s csak az autók tülkölnek tovább türelmetlenül várva a szabad utat. ö már messzejár. Nem hall semmit. A BARÁTOM Kedves, szélesen mosolygó, közép­magas, szőke fiatalember. Harsányan köszön már messziről: — Szervusz Dezeők-e! Én csak nézek rá csodálkozva és zavartan. Most nekem is azt kel­lene mondani, hogy: Szervusz Peti! Vagy: Szervusz Pttyuka! De nem tudom a barátom nevét, sehogyse iut eszembe. Igyhát csak ennyit nyögök ki neki kurtán: — Szervusz! Másnap találkoztunk újra. Üdvö­zölte Dezsőkét, de én még akkor sem jöttem rá, hogy minek hívják. És megint csak kurtán köszöntem neki vissza. Ő kicsit furcsán nézett rám. kicsit megrökönyödve, döbbenettel. Túl ri­degnek találta az én »szervuszomat«, az ő közvetlen, nyájas köszöntése után. Elhatároztam, most már végére járok az ügynek, megtudom minek hívják barátor at és legközelebb majd ellenállhatatlan örömmel, vi­harosan kiáltom a nevét. Nem jártam a végére, nem tudtam meg a nevét. Amikor újra találkoz­tam vele, már nem melegített köszö­néséből a nyájas lobogás. Meg se billentette kalapját, kezét, mintha halántékát akarta volna megvakarni, kelletlen, viszketős mozdulattal emelte fejéhez: — -Szervusz! Én szemrebbenés nélkül ugyan­úgy: — Szervusz! ■— Tehettem volna mást? Nem tudtam a nevét. Most már nem l köszön. Még ha felesik bennem, akkor se szól hoz­zám. Igaza van. Nem érdemese meg tőlem ezt a nemtörődöm érzéketlen­séget. És én most már sosem tudhatom mog. hogy hívják a barátomat...? A BOHÓC Valamikor énekes volt a Pálmá­ban. Tudott egy kicsit zongorázni. Kifent arccal, kikészített testtel, melle mélyen kivágott ruhában pomr pázott a nagyérdemű publikum, a tömött sörényű törzsvendégek elölt, mindennap este kilenctől, hajnali négy-öt óráig. Pénzért mutogatta. Pénzt kapott a hangjáért is. Ö volt a Pálma gyöngye és vörösre festeti e a haját, szedette a szemöldökét, alakját, keblét mutogatta a »pál- mázó« embereknek. Nem nő volt sze­gény. dehogy... Bohóp volt, nőstény­bohóc. Most itt kacs Ik előttem, festet­ten, kopott hajjal, egy férfi karján. Odanőve, odalapadva a férfihez. Olyan most, mint az árokparti bo­gáncs ragadványa a kóbor kutya gubancos szőrei közt. A PLETYKÁS Egy osztályba jártunk a gimná­ziumban. Apja áruházi osztályveze­tő. Félek tőle, menekülök előle, ne­hogy megállítson az utcán. Mindig furcsa szagokat hoz. S ő oly aggá­lyos-pimasz pislogással és érdeklő­déssel totyog a pletykák, emberi sorsok, emberi vonatkozások között, éhesen csipegetve minden hulladé­kot, szemetet, amit megtudhat nők­ről és férfiakról, buta önzéssel és gyáva izgalommal. S tűri, hogy időnként megtömjék pletykával mint egy kacsát, vagy egy libát... Ö, hát ez is van? Néha. ha már sehogyse tudok kitérni előle, egy- idei^ beszélek vele, aztán hasíüne- gyek és kiöblítem a szájam. PATAKY DEZSŐ

Next

/
Oldalképek
Tartalom