Észak-Magyarország, 1957. február (13. évfolyam, 26-49. szám)

1957-02-20 / 42. szám

2 eszakmagyarorszäg Szerda, 1957. február 2d. Maurice Thorez felszólalása a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának ülésén Párizs (MTI) Elsőfokú árvízvédelmi készültséget rendeltek el a Tisza borsodi szakaszán Az Humanité hétfői száma közli Maurice Thoreznek, a Francia Kommunista Párt főtitkárának a párt Központi Bizottsága multheti Ülésén mondott felszólalását. Thorez Raymond Guyot-nak, a Francia Kommunista Párt és a kü­lönböző kommunista- és munkáspár­tok kapcsolatairól tartott beszámoló­jához szólt hozzá. Bevezetőben megállapította, hogy ma a burzsoázia és a -proletariá­tus harcának nagy korszakát él­jük, az ideológiai harc nagy korszakát. A XX. kongresszus szellemében a Francia Kommunista Párt a maga részéről is válaszolt azokra a kérdé­sekre, amelyek e korszakban jelent­keznek. A párt egyszerre szállt szem­be a dogmatizmussal és az elvtelen- séggel, A Francia Kommunista Párt fő­titkára rámutatott többi között arra, hogy a francia pártvezetés nem vár­ta meg a XX. kongresszust, hogy egyes területeken merész és új elha­tározásokra jusson. A Francia Kom-; munista Pártnak a többi között a kommunista- és munkáspárttal való, kapcsolatában is alkalmaztak ilyen módszereket. A ■ Francia Kommunista Párt volt az, amely az elmúlt év jú­niusában kezdeményezte a párt- küldöttségének látogatását a Szovjetunió Kommunista Pártjá­hoz. Ezzel a pártok közötti kapcsolat új formáját kezdeményezte. Ezután a cseh párttal folytattak tárgyalásokat a Francia Kommunista Párt képvi­selői — mondotta Thorez — és ugyan­csak a lengyel elvtársakkal is, azoknak a vitáknak ellenére, ame­lyek ez utóbbiak és a Francia Kom­munista Párt között fennforogtak”. Thorez bejelentette, hogy néhány hét múlva találkozóra kerül sor a Jugoszláv Kommunistáik Szövetségé­nek képviselőivel. Felszólalása második részében Thorez a pröletárimternac ion alizmus kérdéséről beszélt. Rámutatott arra, egyidősben azzal, hogy a Szovjetunió­ban harcot kezdtek a személyi kul­tusz ellen, számosán voltak olyanok, akik a tévedések kijavításához való hozzájárulás helyett egészen más célt tűztek maguk elé: a marxizmus-leninizmus revízió­ját akmták elérni. Rámutatott arra, hogy Franciaországban a Szocialista Párt központi lapja, a Populaire fedte fel legjobban e terveket. Kétértelműség nélkül ez volt a célja: nemcsak kijaví­tani Sztálint, de korrigálni Le­nint -is. Thorez a következőkben elmon­dotta, állandóan azt a rágalmat szór­ják a Francia Kommunista Pártra, hogy »szolgálta g aláveti magát a Szovjetuniónak«. Kijelentette: A Francia Kommunista Párt minden­kor emelt fővel hangoztatta szolida­ritását a dicsőséges októberi forrada­lommal. De miiért lenne ez a szolida­ritás ellentétes Franciaország mun­kásosztályának érdekeivel? Ez a Miskolcon, az ország második leg­nagyobb városában az utóbbi évek­ben egészen új városrészek épültek — s rohamosan emelkedett a lakos­ság száma is. A sokszáz új lakás, va­lamint a régi háztartások megfelelő gázellátása érdekében már koráb­ban megkezdték a miskolci gázgyár fokozatos fejlesztését. így a multév- ben láttak hozzá a tízezer köbméte­res gáztartály építéséhez, amelyben pelt Petőfi Népi Együttes utolsó fel­lépését követően különös incidens történt, amelyről a Magyar Népköz- társaság párizsi követségén kapott értesülések alapján számolt be a Magyar Távirati Iroda tudósítója. Az együttes február 15-én este Lil­iében tartotta utolsó franciaországi előadását. Miután az együttes tagjai ezt követően szállásukra vonultak, a Continen tal-szállóban ismeretlen férfiak félrehívták Fehér Ferencet, az együttes tagját s felszólították, ne térjen haza Magyarországra, mert értesülésük szerint hazatérése ese­tén le fogják tartóztatni. Az egyik tört magyarsággal beszélő férfi még Buzik László, Szőnyi József és Ko­vács László nevét említette, akikre, szerintük, ugyanez a sors vár itthon. Mikor az együttes egyik vezetője. Komoly Péter a csoporthoz lépett, erőszakkal eltávolították őt. Éjszaka I félkettő tájban megállt a szálló előtt ■ a francia rendőrség riadóautója, mumkásoszítály szocialista forradal­mat akar, amely egyedüli eszköz arra, hogy véget vessenek az ember ember által való kizsákmányolásá­nak és a minden területen jelentkező elnyomásnak. Thorez hangoztatta végül a töme­gekkel való kapcsolatok tartósságá­nak, kifejlesztésének és a pártpoli­tika mindennapi életben való meg­valósításának szükségességét. (MTI) megfelelő mennyiségű gázt tudnak majd tartalékolni. A gáztartály ala­pozási munkáit már elvégezték s a napokban megkezdik a tartály szere­lését is. Jelenleg folyik már a Sajó- parton épülő gáztartály és a gáz­gyár között a másfélkilóméteres gázvezeték lefektetése. Ezekre a munkákra, továbbá új gázmérőórák és egyéb berendezésekre ebben az évben csaknem hárommillió forintot fordítanak. majd a rendőrök elálltak a szálló kijáratait s felszólították a bent tar­tózkodókat, ne hagyják el az épüle­tet. Ezután félrehívták egy különte­rembe Buzik Lászlót és előtte is megismételték az ismeretlen férfiak a fenti figyelmeztetést. Mikor a párizsi magyar követség ott tartózkodó kulturális attaséja és a követség egy másik munkatársa be akart jutni abba a különterembe, ahová Buzikot vitték, az ismeretlen férfiak közölték, hogy rendőrnyomo­zók, és a magyar táncossal a szállo­dai rendőri bejelentőlapot kívánják kitöltetni. Szerintük ugyané célból érkeztek a szállóba riadóautón a rendőrök is. Mikor a két diplomata csodálkozásának adott kifejezést, hogy rendőrnyomozók előtt kelljen egy egyszerű bejelentő- lapot kitölteni, a nyomozók kiutasí­tották őket a teremből, s a kultúr- attasét karjánál fogva vitték ki. A rendőrök azt is meg atka d á 1 yo z t ák. A Kárpátokban és a borsodi he­gyekben bekövetkezett gyors olva­dás, valamint az elmúlt napokban hullott nagymennyiségű csapadék következtében a mellékfolyók és a sok hegyipatak hatalmas víztömeget szállított az amúgy is áradó Tiszába. Kedden reggel a Tisza vízállása To­kajnál elérte a 635 centimétert és a folyó továbbra is árad. Ezért a Mis­kolci Vízügyi Igazgatóság a Zemp- lénagárdtól Balsáig és a Sajóöröstől Négyesig terjedő borsodi partszaka­szon elrendelte az elsőfokú árvíz- védelmi készültséget. A Tisza ezeken a szakaszokon már az árvízvédelmi töltések lábánál rohan. A magas víz­állás következtében több helyütt, meg kellett indítani a belvízátemelő szivattyúkat. A ricsei, a tiszakarádi, A mezőkövesdi hímzések ma is eredményesen járják „világhódító” útjukat, a helybeliek azonban az el­múlt években már aggódva tekin­tettek a jövőbe. A tizenkét népmű­vész idősebb már, a fiatalabb kor­osztály pedig nem igen érdeklődik a kincset érő hagyomány után. Félő hogy telefonon érintkezésbe lépje­nek a párizsi magyar követséggel. Fehér Ferenc, hogy barátja segít­ségére siessen, bement a különte­rembe. Több mint kétórás beszélge­tés alakult ki Fehér, Buzik és a rendőrnyomozók, illetve tolmácsuk között. Újra és újra megismételték az ajánlatot: maradjanak Franciaor­szágban, munkaalkalmat kapnak. A két táncos ismételt kitérő válasza után a magyarul beszélő férfi megad­ta a párizsi rendőrfőnökség címét, hogyha Párizsban akarnak lemarad­ni az együttestől, ott jelentkezzenek. Ezután a nyomozók szobáról szo­bára járva felkeresték a közben aludni tért együttes tagjait és jelen­létükben állíttatták ki velük a be­jelentőlapokat. Ezután a rendőrök és a nyomozók eltávoztak a szálló­ból. Vasárnap este az Arlberg-expresz- szel a Petőfi Együttes tagjai, köz­tük Fehér Ferenc és Buzik László haza in dúltak Bud apes tre. tiszaberceli, a törökéri és a tisza-* * bábolnai szivattyútelep a megduz- zad't patakokból és csatornákból 24 óra alatt mintegy 1 millió 300.000 köbméter belvizet szivattyúznák át a Tiszába. A szivattyúk munkája több­ezer hold földet ment meg a bel­vizektől. A Bodrog vízállása is magas, de a másik két borsodi folyó, a Hennád és a Sajó vize még mélyen folyik a mederben. Amennyiben nem lesz to­vábbi jelentős csapadék a Kárpátok­ban és a borsodi hegyekben, akkor nem fenyeget árvízveszély a Tiszá­mén tén. A vízügyi igazgatóság szak­emberei legfeljebb olyan vízállásra számítanak, amely a másodfokú ár­vízvédelmi készültség elrendelését teszi szükségessé. volt, hogy néhány évtized múlva megsemmisül a matyó himzéskultyra. A megyei tanács kezdeményezé­sére most mozgalom indult a nép­művészet megmentése érdekében. A kis mezőkövesdi lányok már az is­kolában megismerkednek községük történetével, a jellegzetes díszítő- elemekkel, megtanulják a hímzést is. A nagyobbak részére külön szakkör kezdődik, melyet a híres Matyó-ház­ban tartanak meg. Itt összegyűlnek a lányok, fiatal asszonyok és ugyan­csak megismerkednek a szép hagyo­mánnyal. A szakkörökön Csuhái Jó- zsefné és több híres himzőasszony oktatja majd a résztvevőket. 4 Zöldség és Gyümalcsértékesitö Vállalat napi árai Burgonya, Ella 1.80 Ft, burgonya, Gülbaba 2.20 99 vöröshagyma 9.— •9 fokhagyma 30 — karalábé, I. oszt. 4 — 99 karalábé, II. oszt. 3.— 1f fejeskáposzta 3.80 »1 vöröskáposzta. I. oszt. 5.— •1 vöröskáposzta, II. oszt. 4.60 99 kelkáposzta, egységes 5.80 99 zellergumó, tisztított, I. 0. 4.20 99 zellergumó, II. oszt. 3.20 •9 karfiol, tisztított, I. 0. 6.— 99 karfiol, 11. oszt. 4.80 9* karfiol, leveles, I. 0. 3.80 9f karfiol, II. 0. 3.— 99 sárgarépa 2.80 99 gyökér 5.60 99 torma, I. oszt. 12.— •9 torma, II. oszt. 9.— 99 mák 52.— 99 Gyümölcsök: aszaltszilva, I. oszt. 16.— 99 aszaltszílva, II. oszt. 14 — 99 alma, belföldi piros 6.40­—8.— •y alma, belföldi fehér 4 80­—6.80 99 Csaknem hárommillió forintot fordítanak ebben az évben a miskolci gázgyár fejlesztésére A Petőfi ^Népi Együttes több tagját francia rendőrök és nyomozok közreműködő próbálták lebeszélni a kazatérésről eseve. A Franciaországban vendégszere­Mozgalom indult- Mezőkövesden a világhírű matyó népművészet- megmentéséért­♦ Szűkteth a sxei'ájíxU Mozart énekes játékának bemutalója ••••••••••• • • MM»MM MM IMMM « TAVALY október elején a kassai Szlovák Nemzeti Színház opera- együttese ajándékozta meg a mis­kolci közönséget a Mozart-év — Mozart születésének kótszázadiík év­fordulója — alkalmából egy szép Don Juan előadással. A Miskolci Nemzeti Színháznak a Mozaik-évre tervezett bemutatója a közbejött eseményeik miatt ezév februárjára tolódott át. Sokszor beszélünk ámulva arról, hogy a mindössze 35 évet élt zene- költő — akinek szelleme és tragikus Borsa a mi Munkácsy Mihályunkat egyik világhírű remekművének meg­festésére ihlette — rövid élete alatt mennyi halhatatlan művet kompo­nált. De megértjük életműve kime­ríthetetlen gazdagságát, ha arra gon­dolunk, hogy ebből a harmincöt év­ből majdnem három évtized alkotó munkában telt el; hogy a csodagye­rek Mozartban nemcsak a virtuóz, hanem a komponista is együtt csírá­zott ki. S ha a gyermek Mozartban még nem bontakoztak ki társadalmi meglátások, később a megpróbálta­tások és megaláztatások, különösen a Hieronymus salzburgi hercegérsek udvarában szerzett keserű tapaszta­ttatok hatására egyre határozottab­ban érlelőditek meg haladó szellemű életeivel a humanizmusról, egy em­berségesebb társadalomról, mint amilyen körülvette. A huszonhat éves Mozart. »Szókte­tős a szeráj'ból« című énekesjátéká­ban a már sokat próbált, de éppen ezért megedződött magas-rendű szel­lőm derűje s az azidőtájt boldog- szerelmes muzsikus tiszta lírája mint valami színes tollú madár szárnyai bontakoznak ki. Ez a líra gazdag és ienikölt érzelemvilágot tár fel, benne sűrűsödnek a szerelem, az életöröm, az emberiességre vágyó meleg szív érzéseinek legígézőbto színárnyalatai és összecsendülnek a rokonlelkű szö­vegíró, Gottlob Stephanie meséjének ízes humorával. A mesét a rokokó világ élet valóságának hangján, a népi zenei elemek magas művészi rangra emelt világnyelvén szólal­tatja meg. A mindvégig vidám alap­hangulatú énekesi átókban, amelynek meséjén még a legdrámaibb fordu­lat, a két szerelmes oárt fenyegető életveszedelem is mint egy felhő- árnyék suhan át, mese és muzsika simán gördülő kedves játékká ötvö­ződik a mozarti dallambőség árada­tában. A közönség pillanatig sem érzi azt az unalomfélét, amit egyik­másik gyengébb szövegű operánál a kínosan hosszadalmas áthidaló zenei ábrázolások, az opera-sallangok vál-; tanaik ki. Ezért olyan népszerű és zavartalanul gyönyörködtető mű a Szöktető» — ahogy azt szakmai kö­rökben nevezik —, amely immár 176 éve járja diadalútját a világ szín­padain. * MOZART müve a színház restau­rálása miatt nehézségekkel küszködő Miskolci Nemzeti Színház szempont­jából azt az előnyt rejti magában, hogy zenei felépítésének kamara- iellege folytán kis színpadon is jól érvényesülhet. Persze mint minden dalmű, úgy ez is, s a kis színpadon még inkább próbára teszi karnagy, rendező, díszlet tervező és jelmez- tervező stílusérzékét, mert csak sí í- lusegyiségben forrhat ki jó összhatású, előadás. Az erre való törekvés igen szép eredményei — előrebocsáfchat- juik — egymaguikban is megkapták a közönséget, ami többízben nyílt­színi tapsokban fejeződött ki. A miskolci M oza r t-előad ásn ak egyébként külön érdekessége, hogy több új énekes mutatkozott be a fő­szerepekben s a bemutató egyúttal reprezentációja volt Lukács Ervin­nek, a színház új karnagyának. A nyugodt idegzetű dirigens — persze nyugodt, hiszen még fiatal, habár már van művészi múltja — sokrétű feladattal birkózott meg. Őmaga is új ember lévén, a zenekarnak, az együttesnek meg kellett, szoknia diri- gálási módszerét. Az új Összetételű együttesnek is össze kellett még szoknia, mert más-más iskolák ne­veltjei. Marsai Magdának (Constan- za) és Károlyi Stefinek (Blonde) például ez az első operaszereplésük. E körülmények természetesen bonyo­lultabb feladat elé állították a tehet­séges fiatal rendezőt, Horváth Zol­tánt is. Ezt mérlegelve mindketten sikeresen győzték le a nehézségeket és néhány zökkenőt leszámítva, sike­rült az előadás fő és részleteíemeit ízléses, élvezetes egységbe szőniök. Érdemükben osztozik Kardos Pál karigazigató is. A tizenhattagú kórus pontosságával, fegyelmezettségével és egyöntetűen szép hanganyagával jelentős tényezője volt a sikernek. A sudár alakú Marsai Magda Donna Constanzája már megjelené­sével felkelti a mese előkelő szerel­mes hősnőjének illúzióját. Szép lírai szopránja kiművelt énektechoikával párosul, a szerep pompás, nagy fel- készültséget követelő áriáit könnye­dén. behízelgően tolmácsolja. Szín­padi mozgása Szelim basa szerelmi ostromának leküzdésében és általá­ban a mozgalmas érzelmi jelenetek­ben kifejező és biztonságot árul el. bizonyos tartásbeli plasztikai fogya­tékosságait azonban még le kell esi-» szólnia. Semmi kétség sem fér azon­ban hozzá, hogy ilyesmiről hamaro­san. már szó sem eshetik. Mind Mavsai Magda, mind az ugyancsak első opera-szerepét játszó Károlyi Stefi — aki előzőleg már be­mutatkozott a Momtmartrei ibolya Violetta szerepében — értékes nye­resége a társulatnak. Jó iskolából kerültek ki. Károlyi Stefi, mint Blonde kotnorna nemcsak finom ko- loratúrazopránjával, hanem eleven játékával is meghódította a közönsé­get. Huncut csupaszem fitossága incselkedő kedves mozdulatai ellen­állhatatlan hatást váltanak ki külö­nösen Ozminnal gúnyt űző jelenetei­ben s a szoprán-basszus énekketlős- ben, amely a dalmű irodalom egyik ritka csemegéje. A sokáig »parlagon heverő« Pászii Tibor most megtisztelő feladathoz jut Belmonte, Constanza szerelmese szerepében. Tenorja sokat fejlődött, simábbá lett és felszakadt régebbi torokbazártságából, de a legörvende- tesebb fejlőd." “ről lélegzetvétel! tech­nikája tanúskodik. Éneikül talán meg sem birkózhatott volna Mozart nagylélegzetű áriáival. Itt-ott jelent­kező lámpalázait még le kell küzde­nie, botladozas3.it a pontosabb szö­vegtudós és nagyobb gyakorlat fogja kiküszöbölni. BELMONTE örökvídám szolgájá­nak, a Blondébe szerelmes Pedrillo- nak szerepében Kovács László mu­tatja be legjobb képességeit. Ö az, aki évekig nem lehetett próféta saját hazájában, mert értékes lírai tenor­jával csak epizódszerepekig jutott el örökös gátlásai miatt. Most felszaba­dultan játszik és érvényesíti hangját énektudását. Az örökké haragos Ozminnal való évődéseiben. főképp a leitatási jelenetben színészi játéka kifogástalan. Szerelmes jelenetei Blond ével üde hatást keltenek. A két szerelmes pár alakítóinak együttes érdeme, hogy az énekesjá­ték második felvonásának kiemelke­dően szép kvartettjét zeneileg és színészi! eg bájos ossz játékban tol­mácsolják. Ez a kvartett az egész műbe, mint külön kis hármas tago­lású dalmű illeszkedik bele. A sze-j relmesek boldog reménykedésének örömdalait követi egy kis kon­fliktus, amit a féltékenység, a férfiak gyanakvása okoz, de csakhamar el- oszlik a félreértés és felváltja a sze­relmesek zavartalan egyetértése. Az énekesek egyező lágyságú hanganya­ga a kvartett megszólaltatása közben rokoko hangszinharmóniává olvad össze. És itt visszatérhetünk Károlyi Stefi szerepére, akinek fuvolalágy hangja olykor, mint egy élő hang­szer illeszkedik bele a zenekar mu­zsikájába. A híres-nevezetes basszus szerep­ben. Ozmin szerepében, két művész vetélkedik felváltva: Bottyán Endre, színházunk régi kipróbált operaéne­kese és a Kolozsvárról színházunk­hoz most került Püllök Géza basszista. Hanganyaguk abban mu­lat jelentős különbséget, hogy Boty- tyán inkább a középregiszterekben erőteljes és biztonságos, Püllök pe­dig a mélyebb hangok könnyed meg- szólaltatója, ő az igazi basszus, Boty- tyán a basszus szerepeket is bíró bassz-barilon. Bottyán opera-buffó- nak hangolja Ozminját és a buffo- stilust érvényesíti következetesen, kitűnő hatással, pontos szövegtudás­sal és mozgékony fürgeségével egy­behangolt énekléssel. Püllök, magas termetéhez illően Ozmin urhatnám- ságát hangsúlyozza méltóságosabb mozgásával, ezért nagyobb a kont­raszt, amikor a kis Blonde vagy Ped- rillo megtréfálja, „kibabrál vele”. A két énekes külső adottságát figye­lembe véve helyes mindkét felfogás. Bizonyos, hogy Püllök Gáza még sok nagy élményt fog szerezni a miskolci zeneszerető közönségnek. Az énekes főszerepekkel egyen­rangú értéke az előadásnak Szelim basa prózai szerepe Horváth Gyula megfogalmazásában. Horváth maszk­ja, magatartása érzékelteti a mese­beli nagyhatalmú basa rezervóltsá- gát, méltóságával járó mértéktartó érzelmi megnyilatkozásait és férfias gondolkodását. Következetes értel­mezése teljes illúziót keltő Szelim basát állít elénk. Külön szót érdemel Ütő Endre díszleteinek és a rendkívül tehetsé­ges Katona Piroska jelmezeinek szín és stílus összhangja. A jelme­zek színpompárja és formai szépsé­gei egy-egv jelentben artisztikus hatással vilióznak a romantikus ke­ret halvány tónusai közt és hangu­latukkal aláfestik a muzsika dalla­mait., A kikötőt ábrázoló függöny színeivel egyetértünk, de formailag hiányos. (A lovasok!) A SZÖKTETÉS előadásai, úgy érezzük, mindinkább el fogják érni minden részletükben a magas mű­vészi szintet. HAJDÚ BÉLA

Next

/
Oldalképek
Tartalom