Észak-Magyarország, 1956. december (12. évfolyam, 283-306. szám)
1956-12-22 / 301. szám
4 SZERETTÜNK TÉGED, 3ÓZSI BÁCSI... Pétiteken eltemettük Szinvavalgyi Józsefet, a, miskolci városi tanács elnökét. Szürke, ködös téli , napon búcsúzott el tőlünk, miskolciaktól, örökre SzinvavÖlgyi József, akit mindenki csak úgy barátiam, ■ szeretett Józsi bácsinak nevezett. Nehéz időben he jyta itt Miskolcot, maikor nagy az bk&ég van tisztaszivű, világos fejű 'ej berekre. Pénteken délelőtt a* városi tanács nagytermében ravatalozták fel testét. A ravatal körül álltak volt munkatársai.* barátai. Kisebb-nagyobb csoportokban mégegysz.er eljöttek hozzá azok, akiket olyan nagyon szeretett: a város egyszerű dolgozói, barátai. munkatársai. Mégegyszer eljöttek az igaz baráthoz, a jó vezetőhöz a kérgesk.ezű vasmunkások, a kenyeret adó dolgozó parasztok, az üzemek, a vállalatok küldöttei, egyszerű családanyák és diákok. A ravatalt elborító koszorúk szalagjainak őszinte mondatai bizonyítják azt, hogy SzinvavÖlgyi József jó VgZStú,, vsük.,..sze.re%%ß. ..az., áfybergfcet, közöttük élt. Sokáig álltam szomorúan a ravatal ■ előli. Egyre jöttek az emberek. Mindegyiknek volt egy kedves szava, egy kedves emléke Szinvavöl- m Józsefről Egy egész város gyászolja az őszinte, melegszívű . embert. • Kitin, a hámori kis temetőben többszázan álltuk körűi a megásott sín. Mindnyájan mélyen együttérez- tünk a. gyászoló családdal, feleségével és árván maradt fiával. Ledmczky Lajos, a Kohóipari Technikum tanára, meleghangú beszéddel b-úcsiizoit a tanítványait szerető volt pedagógustól, a volt iskolaigazgatótól Konczicald Barna elnökhelyettes a jő közigazgatási vezetőt és Urbánosok Mihály az MSZMP harcos tagját búcsúztatta a sírná/, A kormáhy koszorúját többtagú. küldöttség kíséretében Varga. András helyezte el a síron. A vasgyári kiskörű s és a szimfonikus zenekar gyászindulójának hangjai mellett hulltak a hantok an- nah az embernek a koporsójára, aki fiatalon, alig 43. éves korában hagyta amfi-t.. fflipdeynél jobban• szereiéit: a magyar népei. — bucsay — 1 elhívás a gépjárművezetőkiaös A Borsod megyei rendőrkapitányság felhívja ' a gépjármű vezetők figyelmét a téli időszak közlekedési szabályainak fokozottabb betartására. Az utóbbi napokban az időjárási viszonyok következtében az utak csúszóssá váltak, a ködös idő pedig a szabad kilátást rendkívül megnehezíti. A közlekedés biztonsága tehát megköveteli, hogy a gépjárművezetők járműveiket a legnagyobb óvatossággal és gondossággal vezessék. Az utóbbi napokban emelkedett a közúti közlekedési balesetek száma, melynek oka túlnyomórészt italfogyasztás, gyorshajtás, szabálytalan előzés, fék- és egyéb biztonsági, berendezés hiánya volt. Minden gépjárművezető tartózkodj jón tehát vezetés előtt és közben a szeszesital fogyasztásától. , Tartsa be a síkos, csúszós utakra előirt maximális 15 km/óra sebességkorlátozást . Az. előzést —- különösen rossz látási viszonyok között — a legnagyobb gondossággal hajtsa végre. Elindulás előtt minden gépjárművezető vizsgálja át a járművet műszakilag, különös tekintettel a fékberendezésre, lámpákra, irányjelzőkre. A megyei rendőrkapitányság elvárja a gépjármű vezetőktől, hogy fegyelmezett magatartásukkal hozzájárulnak a közúti balesetek elkerüléséhez és a megye úthálózatán a biztonságos közlekedés megszilárdításához. y A", közlekedést ellenőrző rendőri szervek utasítást kaptak, hogy. a közlekedés rendjét megsértő, közlekedési balesetet okozó vagy egyéb bűncselekményt okozó gépjárművezetőkkel- szemben — a törvények keretein belül — .minden esetben a legszigorúbb eljárást foganatosítsák. MEGYEI KAPITÁNYSÁG vezetője Egy év .javítóintézet B. 1. |6 éves mislvolcj lakost két évvel ezelőtt már lopásért .javító- intézetbe utalta a bíróság.. Innen november 3-án elengedték, s amikor Miskolcra hazatért,, ellopta a Böker térén a kohászati technikum triciklijét, ezenkívül néhány .nap. .múlva ismét kerékpárt lopott. Á miskolci fiatalkorúak bírósága B. I.-t újból javítóintézetbe utalta, aminek- a legrövidebb időtartama egy év. Az ítélet jogerős.--------o—-----D él- és Közép-Amerikába megy a Bp. Honvéd Sebes Gusztáv, az OTSB elnökhe- lyetóesp. . csütörtökön . . Brüsszelben tárgyalást folytatott- a Bp, Honvéd labdarúgó együttesével. -Ennek ered- menyeként; - a Honvéd külföldi ven-, dógszerepíésének időtartamát 1957 március 30-ig .megihössza'bbítottáik. A megállapodás értelmében a budapestiek eleget tesznek dél- és közé)> amerikai meghívásuknak.---------o—----D öntetlen eredmény Az európai klubcsapatok labdarugó tornájának keretében csütörtök ön került sor Brüsszelben a Bp. Honvéd—Bilbao, mérkőzés visszavágójára. A mérkőzés 3:3 (1:1) arányú döntetlennel végződött és -miután az első mérkőzést a spanyol bajnokcsapat nyerte meg 3:2 arányban, a mai. döntetlen a Bílbaonak. kedvezett, úgyhogy a Bp. Honvéd kiesett a további küzdelmekből. A Honvéd góljait Budai (2) és Puskás rúgta. (MTI) Közlemény Közöljük; kedves olvasóinkkal, hog'y az ;1Északmagyas'ország ' vasár- •ní?.p,; nyolc oldal térjedeiemben jelenik meg.- A mai, kétoldalas lap előállítására a. jelenlegi papirhiány és ünnepi nyolc Oldalas lap »észté— tett’ •béhnüökét. BE RE: Hippolyt a lakáj. Kezdés: ä és 4 őrá. KOSSUTH. Hippolyt a lakáj. Kezdés: fél 2 és fél 4 óra. Jós séf Attila kultúrotthon: December 22— . 23: Szökevények. Kezelés: 4 óra. December 23-án ‘gyermekrnüsoir: délelőtt 10 órakor: Karácsonyi betlehemes bábjáték. Hiradó filmszínház december 21-tő! délelőtt 10—1 óráig folytatólagos előadást tart a Nevess velünk. c. magyar filmsorozatból. A Miskolci Nemzeti Színház műsora: Déryné színház (Déryné v 5.) December 24., hétfő: Hófehérke.^ délután. .-2, A'egV >. . * PÚ vav '■mi ;Sz.<«'fifófélv?'p»se/DU V iu vége tó-kor, Montmartrei ibolya: d. u. tél S, vége háromnegyed 6. Cs.. . P.. Sz.: Cseresznyevi- rág. cl. ur-3. vege Téí 6. V:: Hófehérke, cl. e, Í0,. vége 12. d. u. 3, vége fél 6, H.: Csodabogarak, d. u. 3, vége 6 óra. Értesítjük t. vevőinket, hogy az év végi leltározás miatt december 30-tól január 7-ig az ártikiadás szünetel. BORFOK GM Ali VÁLLALAT miskolci pincészete. Á Borsodmegyei Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat közli, hogy leltározás miatt december 2-9-tő! 1957. január 15-ig az árukiadás szünetel Az Állami Kordélyos Vállalát miskolci kiréndélitsége . felkéri valamennyi dolgozóját, hogy munkahelyükön legkésőbb 1957 január 2-ig bezárólag munka- felvétel céljából JELENTKEZZENEK! Azon'- dolgozók. munkaviszonyát, akik a fenti időpontig nem jelentkeznek, az utolsó ledolgozott munkanappal megszűntnek tekintjük. A Kordélyos Vállalat munkástanácsa. Két év és hat hónap fogházbüntetés Herczeg Antal 24 éves péksegéd, diósdi lakos, háromszor volt már büntetve. Legutóbb a sátoraljaújhelyi fogházban ült. Innen nov. 1-én szabadult ki és szabadulásakor ellátták vasúti jeggyel is, hogy hazautazhasson. Tiszalúcon azonban megszakította útját és az éjjel betört Débrödi Sándor lakására, ahonnan nagyobbmennyiségű ruhanemő1 lopott, el. Rövid nyomozás után Herczeg Antalt kézrekerítették és az ellopott holmit megtalálták nála. A szerencsi járásbíróság a napokban ítélkezett felette, 2 évi és 6 hónapi fogházbüntetésre ítélte. A bí- 'óság a letartóztatását is meghesz- szabbította. A vádlott e-nyliílésért fellebbezel I. </l r ii o ii / if n £ i E S E K Apróhirdetést a Széchenyi u, 30. szám alatt veszünk tel. Apróhirdetés dija: hétköznap 1 forint, vasárnap 2 formt szavankint. — Legkisebb hirdetés 10 szó. Márkás bécsi zongora eladó, véd u. 37. Tizeshon7122 Világos gyermek szobabútor rekamitral eladó. Béke-tér 14. félemelel. .7124 Egy vagy kétszobás lakást költségmeg- téri teasel keresek a 36—025 telefonon reggel 3-tól 14-ig. 7116 Jókarban lévő női varrógép, 4x5-ös vízmentes ponyva, feles kerékpár, konyhaszekrény és rpílós babakocsi, eladó. Tár- k/tnyi Ui. 5. sz. 7156 Elcserélném 200 kg-os hízott sertésemet sötét hálöszóbabútorérl. Bodósor 14. 7153 Szobá-koúyhás lakást keresek köllség- •ínegtóritésscí. Major u. 52» sz, utolsó ajtó. _ 7152 Elcserélném Miskolcon központban lévő kettőszöbás hallos lakásomat budapesti hasonlóért. Érdeklődni délelőtt 11—12 óra 'között • hétköznaponként 35—705. 7110 Eladó modern, komplett ebédlőbútor Déryné u. 16. II. em. színház mellett. 7109 MARKÉIN' villany vasút eredeti transzformátorral eladó. Zrínyi u. 38. 71-58 Pianinót esetleg zongorát gyakorlásra sürgősen Perelnék. Vásártéri u. 2. 2715 22« kg-os érett hízott sertés eladó. Melinda u. 19. Szabó. 2714 Kovács tanulót felveszek. Ugyanott kovács börfúvó eladó. Diósgyőr. Zenta u. 10. _______ 2713 S ertésvágást vállalok 60 forintért. Antal László hentes. Miskolc, József u. 34. sz. ___7151 C ukrászműhely felszereléssel, átadó. Béke -ter 14. sz. félemelet. 7!4? Babaszoba fallal eladó. Fazekas ,u. fi. sz. Török. ' _7145 1-töí fisí- Ui. sz. Gumi javító szakmunkást ián.’ veszek. Bónis gumiiavitó Ady u. kb. 150 kg. eladó Szilágyi 7144 Hízóit sértő Dezső u. 44. Igényesnek nehéz diófa ebédlőbútor eladó. Szamuely Tibor u. 6. SZ. 7139 Zündapp motorkerékpár kifogástalan állapotban eladó. Szalonna. Mészkőbánya. 7130 220 kg-os hízott sertés eladó. Hejőcsaba, 48-as utca 12. sz. 7135 Elveszett 2 darab 8 hónapos kevert mangalica sertés. Nyomravezetőjét juialmazom. Álmos u. 10 sz. Faszonyi. 71.14 Uj vagy .alig használt 2 lovas szekeret keresek megvételre. Cím: ifj. Jakab István. Aszaló. 7133 3 - 1-es rádió eladó. GÓmöri tér deklődni. déli 12 órától. Jókarban lévő ruhaszekrény, ágj szék eladó. József Attila telep 2/7 reez. 5, E)> 7132. és két Zabo- 7130 Családi kertes ház eladó. Pázsit u. 1. Érdeklődni Déri Ernő órás. Miskolc, Zsolnai kapu 10. órásüziet. 7128 180 kg-os hízott sertés eladó, vagy 125-ös motorra ráfizetéssel elcserélhető. Ugyan- ott. tetotartók _o]adók. -Anna utca 22.» 71/« Cj négy.sztomélVes~Voicamié’éV'uT'vlíá-ú- vevö rádió eladó. Cukrász u. 3. sz. 7Vé> Könyvszekrény, mángorlóTülőkéd,“öös- d ók agyió, parkc.it vikszelőgép eladó. Szamuely u. 15. fszt. • 7IJ3 Avason pince lakható borházzal. Kombinált bordó kárpitozott..szobabútor ?g< - nyesnek eladó. V ászönTch éri tó u. 17. 7181 Miskolci Böröndös és Bőrdiszmüves Ktsz. Széchenyi u. 68-70 azonnali felvételre. Hí. beiskolázásra keres 14 17 éves fiút bőrdíszműves tanulónak. Jelentkezés az irodában lehetőség szerint szülőkből együtt. 2702 Eladó használt fődarab tehergépkocsik- hoz: íjátsőhíd: Ford, Mercedes, Mann, Síe- ycr, Mercuri Ford. Rába típushoz. Eisu- híd: Ford. Mann típushoz. Motorok: Mann. Mercedes. Ford. Tátra. Steyer. Z.iss. Rába típushoz. Seb. váltó: Ford, Mercedes típushoz. Borsodinegyei Fö!*dmüvesszö- vetkezetek Szállítási Vállalata, Miskolc, Béke tor 3, 270-1 Szőrtelenítse lábát. Barbinkrémmel, arcát Barbinporral. Bőre percek alatt, b'ár- sonysifha. Egészségre, bőrre ártalmatián. Üvegenktnt 7.20. Megrendelhető utánvéttel dr. Kabinok Aladár vegyészmérnöknél. Székesfehérvár. Piactér 53. 2690 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy férjem, illetve édesapánk NAGYMENGYI JÓZSEF 33 éves korában elhunyt. Temetése ma délután 1 órakor lesz a Deszka-templomból. A gyászoló család. Mindazoknak. akik szeretett édesanyánk és nagymama ÖZV. ENGELHARDT SI MONN ft temetéséire eljöttek és fájdalmunkat enyhíteni igyekezték, ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család. Mindazoknak az ismerősöknek, munkatársaknak, akik felejthetetlen drága jó férjem BODNAR JÓZSEF ravatalánál megjelentek, sírjára, virágot hozlak, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetéi. Gvászoló család. ÉSZAKIM AGY AKORSZAG Az MSZMP Megyei intézőbizottságának lapja* Szerkeszti: a szerkesztőbizottság» Szerkesztőségi telefon: 16 2(iL Kiadóhivatal telefonja: 33- 007. Szerkesztőség: Miskolc. Felszabadítók útja 24, Kiadóhivatal: Miskolc. Szó eher m tt. 30. Készült a Borsodmegyci Ns'omdában. HA ÚGY IGAZ ~ nhfiun az ujuííftík ívják...--i "TT~ . ^iArvinAnwiArwutfuvAA«AAn/WM¥vvww4rtAWWvwuwwíA?wvinflfmmtnw»AivwiA«/www»ní Koccinthattunk az Öreggel. Titkon a bajuszát lestem. A bajuszátmelynek két ctíkske, úgy ^csüngött aj-á, mint. u szomorú fűz. É furfangra a z.ő hallgat hatnékja késztetett. A harmadik pohárka, után jutott eszembe az ötlet, hogy ha, a. leikébe -akarok, látni,, ükkor, nem a-szemét, hanem a bajszát kell vizslatnom. Mert cl t>8. esztendős Tarai Laci bácsi fénytelen szempárja már semmit., nem mond. De a. bajusz! Mondóm, mint a szomorú fűz, amely, ha egy kis szellő Jegyinti, mindjárt bólogat — éppúgy a Tarai bácsi bajsza: megrebtíeti d lelke szellőjétől, amiből aztán következtetni lehel, Még pedig azt: no, hogy az ördög szánkéz son a hátatokon, firkász ugrif.ülesek, hát még most stem hagytok békén?! Mondom, ezt'csak következtettem, Ő maga így bhalmei- lankodoU: — Hát őszián miért akarnának énrólam írni abba az újságba? — S még .valami ilyesfélét dörmogött hozzá, alig hallhatóan: »Nem tartoztam én soha egy fillérrel se!« S csuk most, utólag, láttam be, milyen szerencse, hogy nem rontottam ajtóstól a házba. Mert ha parolázás után rögvest elmondom jövetelem célját, talán, ki tudja, a kuvasz tessékel, ki a portáról. De most már, hogy öten körülültük az asztalt,, s kisüsti bizsergeti a fülünk tövét, bízvást megnyugtathatom az öreget, hogy nem, »hivatalosan«, hanem, csak úgy emberségesen kívánók vele szólni, S szives engedelmévél közzétenni, a, beszélgetést, mivel nem titok az. Különösképp, ha olyan köztiszteletben álló férfiú szájából hangzik, mint amilyen Tarái-Laci bácsi itt, Sajókápolnán. — No, úgy már derék. Hátakkor Isten éltesse — egyezeti bele az öreg, s hogy őszinte a szó, jeléül még egy kupicával e többi után küldtünk, — Magát is éltesse — viszonoztam, A bajusz meglódult s a vizenyős szempár az enyémbe kapcsolódott. Hitetlen- kedve: hogyan? De bizonyara nem láthatóit ravaszkódüst ' bennem, — mint ahogy nem is volt — s emigyen folytatta: —: Mindenkit a maga hite és a maga módja szerint.. .. Kínáltam cigarettával..Fejét rázta,: se az apja, se ö,.d - még a fia se dohányozott soha. Családi hagyaték. Már nem am it építettek a füst árából, hanem, ami a■ szokást illeti-. ■ Az unoka •— az már lehet. Még csak 3 éves. de micsoda nagykópé! Képzelje, a huncut kölke reggel megtalálta a boros üveget, s addig nyalakodoít benne, mígnem berúgott. A huncut kőiké! fér mondta és lódult egyet a bajusz.^ Csend. Vajon mire gondol az öreg? Hadd kérdezzen ö. Nem akartam irányt, szabni a beszélgetésnek, folyjék csak természetesen a maga medrében. A riporternek is változtatnia keli módszerén, kevesebbet kérdezzen —.több igazságot fog írni. Mondom, vártam. De nem kellett sokáig, kisvártatva megszólalt az öreg. Előbb csak úgy intiméi, -ámm-al, közhelyszerűén,, de láttam,, valami kikívánkozik belőle, csak előbb kertel, s kerülgeti a velejét, mint macska a forró kásái. No. elő vele, csak bátran! Végülis kibökte: ■ — Aztán haragszanak-e iiiég ránk? — Kikre? ■— Hát a .parasztokra•? — Kik haragudnának? — Kik! A munkások*.... Nagyot néztem. Hát szó van itt egyáltalán ilyesmiről? Erre elmesélte, hogy nála — de máshol is — idegen emberek jártak, munkásoknak mondták magukat, s szemükre vetették, hogy nyugton vannak, amikor pedig városon folyik a vér. Hát maga nem magyar? Kérdeztem mit válaszolt. ~~ Mit. Hát azt, hogy magyar vagyok biz én. Dekát most dologidő van, szántani ■ kell.. S hogy én jövőre is magyar ember akarok lenni, de ha kenyér nincs, akkor csak éhes ember leszek. Újból csend üli a szobát. Látom, az öreg a saját szavain »kérődzik«. Hagytam, s nem háborgattam. — Tehát nem■ haragszik a városi népség? —- kérdezte. —Esze ágában sirics. A városiak: most csak azért haragfzanak, Ka drágán adják: ■ gzréíélrnet ‘a piacon., m, ette aziálí akkorát lódult- az a bajusz, hogy talán a helyéről is elszáll, ha nincs olyan jól gyökerezve. De még az a két csontos ököl is hadonászott hozzá, — Az is gazember, aki árdrágítást csinál! Miért kellene, amikor' az iparcikk ára a régi1 Nekem elég, amim van. Én nem akarok meggazdagodni: Most meg, hogy már beadás sincsi.: S mondta tovább, hogy így lesz, meg úgy lesz. De azért csak'kicsúszott a száján. —v Csak vúfcthofrg vissza ne-csinálják Próbáltam meggyőzni, hogy arról szó sem lehet. Az a beadás csak olyan buta kopiror zása volt az úgynevezett hadikommunizmusnak, de az itt teljesén felesleges. — Ne is legyen — bólogatott az öreg. — Csak kibabráltak velünk,-mint a pataki mendikáns, aki... S elmesélte a történetet. Egyszer, karácsonykor a pataki diák elment mendikációba, aztán amint illik, meghívták ebédre. Miután megették a levest feltálalták a sültcsirkét. A diák, lévén ő a vendég, öt nógatták, hogy kezdje meg. Az meg csak nézett a háziasszonyra, hogy hol kezdje meg? Hát ahol akarja — kedveskedett az asszony. Erre aztán a diák a hóna alá vágta a csirkét, s elköszönt, merthogy ő a pataki, kollégiumban akarta megkezdeni.. . Hát így volt valahogy az a begyűjtés is — mi nem az egészet gondoltuk, de csaknem az egész ráment, . No,. még egy kupicával! Ez aztán végleg elmosta a bizalmatlanságot. Mondta a mondókáját Laci bácsi kérés nélkül is. Tervezgetett, mintha legalábbis legényember volna. Elővette a. beadási lexikont — azt hiszem. így mondta — s csontos ujjúval böfiödörí egy-egy számra, majd mikor egészen tűzbe jött, így szólt: — Nézze már. Lestár úr — mert velünk volt Lestér István, a szentpéteri Ruházati Bolt vezetője is — maga boltos ember, érti a számolgatást, Aszongya: 182 kg marha, 660 l lei, 59 kg tojás és baromfi, 164 kg sertés. Sok volt ez. De adok én ezután is — ami az erőmből futja. Eddig csak úgy voU valahogy, hogy a fiam a bányához szegődött... Bizony, szép is volna, ha. mindaz igaz lenne, amit. az újságok írnak. De nem nagyon hiszek nekik, nem ám----A Szabad Föld, amit j árattam, mindig rászedettfújta, fújta, hogy így szabad, meg úgy szabad a. föld. Az igaz is — de a termés nem voll szabad! Hát most. lehet-e hinni az új kormánynak? Miért h® csakugyan nincs beadás — akkor mi híve vagyunk. így mond i a. És szélesen lógó,zott a bajusza, hol mint valami legyező, hol pedig összezsugorodott, aszerint, hogy az :• szamára milyen fontos dologról volt szó. Én jóformán semmit nem kérdeztem. Csak jegyeztem, amit mondott. Kötetlenül és szépitgetés nélkül. »Ha úgy igaz, ahogy az újságok írják ...« Nem próbáltam, meggyőzni, sem pro, sem kontra. Ma még az én szavamnál úgyis erősebb a »beadási lexikon« réme, amely olt kísért a kredenc fiókjában... Mondtam volna, hogy dobja a tűzbe? Hát dobja... CSAL.4 LÁSZUy