Észak-Magyarország, 1956. október (12. évfolyam, 232-257. szám)
1956-10-10 / 239. szám
4 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Szerda, 1958. október 19. £» o tíuoUcááa Az elmúlt napokban 100 forint pénzbüntetésre ítélték Dévai György elvtársat, az emődi állami gazdaság igazgatóját, mert az isten tudja hány jegyzőkönyv, jelentés, statisztika és kimutatás közül, amelyeket nagyüzemi módra gyártanak a szegény adminisztrátorok, egy danab(!), a saját- ikezetósű konyhák statisztikája öt napot késett. Véleményünk szerint a büntetést foganatosító szerv, a mezőcsóti járási tanács igazgatási osztálya, valamint a határozatot jóváhagyó megyei tanács igazgatási osztálya ennél fontosabb dolgokkal is foglalkozhatna. Inkább azzal törődnének, tiogy az emődi állami gazdaság megkapja mindazt, ami munkájához szükséges. Segítsék és ne akadályozzák a gazdaságot Ne készíttessennék vele jelenté&halmazökat, papírkosártermékeket, mert ezekből még — amióta világ a világ — még nem termett egy szál búza sem. Ez a lélektelen ügykezelés — ez a bürokrácia! dőli) HÍREK Jelentős honfoglaláskori ásatások Sárospatakon A sárospataki Boksa halmon más fél hete nagyarányú ásatásokat végeznek. Az ásatás színhelyét gyakran keresik fel érdeklődők. A munka nemcsak a lakosság érdeklődése, hanem támogatása mellett is folyik. A Baksa halom Sárospatak központjától mintegy négy kilométerre fekszik. Jellegzetes bodrogközi homokdomb, a dorkó—györgytarlói műút mellett. Azaz inkább csak volt domb, mert a javát már elhordták: körülbelül huszonöt éve homokbányának használják. A homokkitermelés közben sok sir megsemmisült. Különböző emlékek régebben is kerültek elő. Egyesek jelentették az akkori községi elöljáróságnak, de az emlékek megmentése, vagy a kutatás érdekében semmi sem történt. Pedig már az eddigi eredményekből is megállapítható, hogy a Baksa halom ismert honfoglaláskori temetőink egyik legnagyobbja. Sajnos a temető tekintélyes része a nemtörődömség következtében megsemmisült. Két héttel ezelőtt a homokot szállító Csákó József ismét sirmarad- ványra bukkant. Az esetet bejelentette a Rákóczi Múzeumnak, a talált tárgyakat pedig átadta. A múzeum a tárgyakból jelentősebb letisztító ügyeletes ormi szolgáin 1. Megyei kórház (telefon: 36—363). 8, Kazinczy u. 20. (15-032). 3. Ujdiósgyőr. X. u. 1. sz. rendelő (21—287). Gyermekszakorvosi ügyeleti szolgálat a városi gyermekkórházban (Petőfi u. 23.) vasár- és ünnepnapokon ts délután 17.30 órától 19 óráig. Ügyeletes gyógyszertárak: Állandó éjszakai készenléti szolgálat: Miskolc, Szabadság tér 2. sz. Malinovszkij u. 2. Hejőcsaba: Csabavezér. u. 68. sz. Ujdiósgyőr: Marx Károly u. 3*. sz. Időjárds Európa időjárási helyzetében lényeges változás nem történt. Szárazföldünk északi és középső részén hideg sarkvidéki eredetű levegő van uralmon. A hajnali lehűlés Svédországban, és Finnországban mínusz kettő mínusz öt fokig terjed. Ugyancsak fagyok voltak' ma reggel Ausztria és Lengyelország területén. A délolaszországi ciklon Itália déli részén és a Balkán félszigeten kisebb esőket okozott. Várható időjárás szerdán estig: Felhős idő, több helyen, elsősorban keleten eső. Mérsékelt, időnként kissé élénkebb északi, északkeleti szél. Az éjszakai lehűlés főleg délen és keleten mérséklődik. A nappali hőmérséklét alig változik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjeli 2—5 fok között, északnyugaton talajmenti fagyok lesznek még helyen- kint. Legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 10—13 fok között. — Nánási László a Szövetkezetek Országos Szövetsége felügyelőbizott- tságánák elmöke, országgyűlési képviselő október 11-én, csütörtökön Mezőkövesden a Gazdalkör helyiségében fogadónapot tart. Kérjük a dolgozókat, hogy a földművesszövetke- zetteJ . kapcsolatos javaslataikkal, panaszaikkal, sérelmeikkel keressék fel a fogadóoapot; —? A MOSZKVAI építészeti ta- oiács jóváhagyta az 1060 személy befogadására alkalmas szélesvásznú filmszínház típustervét, amelyet a Moszprojekt intézet építészei és mérnökei dolgoztak ki,. A szovjet főváros különböző kerületeiben még ebben^ az esztendőben nyolc ilyen filmszínház építését kezdik meg. — Lipcsében már megkezdődtek az előkészületek az 1957. évi tavaszi vásárra, amely az előjelek szerint minden eddigi arányt felül fo<g múlni. Igen sok ország jelentette már be részvételét, így például Jugoszlávia kollektív ki állítással vesz részt — ezúttal először Lipcsében. Több dél- amerikai ország, így például Kolumbia is jelezte részvételét. A Miskolci Tüzép Vállalat a gye területén elfekvő szénpora* kai begyűjti és így kérjük, hogy v vállalatok az átadandó szénpor készletüket Miskolc. Palóezy u. 17. sz. alá jelentsék. letre következtetett és az Országos Történeti Múzeum segítségét kérte. A felküldött leletanyag tudományos értéke arra indította az Országos Történeti Múzeumot, hogy Barthá Antal régészaspiránst küldje ki a leletmentő ásatás vezetésére. Az ásatást Bartha Antal vezetésével a sárospataki múzeum dolgozói folytatják. Az eddigi eredmények minden tekintetben igazolták a bejelentéskor támadt sejtéseket. Három sírt teljesen, további kettőt pedig részben már feltártak. Több sírhely és egy áldozati hely vált ismeretessé. Az ásatás tovább folyik. Az eddig feltárt sírok helyzetéből, mellékleteiből megállapítható, hogy a honfoglaló magyarok csontjait födi a baksai homok. A bolygat lan sírok, a feltárt tárgyak hon- foglaláskori történetünk több eddig ismeretlen vagy vitás részéhez nyújtanak értékes anyagot. Tekintettel az ásatást kísérő nagy érdeklődésre, a nemzetközi múzeumi hét helyi eseményeinek keretében Bartha Antal több előadásban ismertetni fogja a leleteket. Az ásatásról szóló előzetes jelentés meg fog jelenni a sárospataki Rákóczi Múzeum füzeteiben. DANKÓ IMRE •"T A MAGYAR ÉPÍTÉSZETI kiállításnak Varsóban már az első napokban 70.000 látogatója volt. A kiállítás anyaga három hatalmas termet tölt meg és 1945-től bemutatja a magyar építészet legkiválóbb alkotásait. — 6 hetes elsősegélynyújtás! tanfolymot indít a Magyar Vöröskereszt Miskolc városi szervezete október 26-tól. A tanfolyamon váló részvétel díjtalan. Jelentkezni lehet: Városi Vöröskereszt Miskolc, Tanácsháza III. sz.. udvar. — KISAUTÓT GYÁRT a gyermekeknek a Miskolci Vasipari és Gyermekkocsigyártó Vállalat. A lábbal hajtható, taposórendszerű kisautóból az idén 500 darabot készítenék, jövőre pedig háromezret gyártanak belőle. béke. Október 10-ig: Tanár űr kérem« Kezdés: 4, 6, 8 óra. KOSSUTH. Október 10-ig: Az áj ember kovácsa. Kezdés: fél 4, fél 8, fél 8 óra. FÁKLYA. Október í—10: Rajtelmes sziget. Kezdés: 6, 8 óra. , TÁNCSICS. Október 11—12: Reménység órái. Kezdés: 5, 7 óra. hejőcsaba. Október m~u: Mágnás Miska. Kezdés: 5, 7 óra. DIOSGYOBI diadal. Október s—10: A 3 start. Kezdés: 6 óra. DIÓSGYŐRI SAGVARI. Október 10—11: Argentínától Mexikóig. Kezdés: 6 óra. ujdiösgyOri béke. Október ío-u: Mágnás Miska. Kezdés: 5, 7 óra. KOSSUTH híradó filmszínház. Október 8—9: délelőtt 11—2-ig, Október 10: délelőtt 12—3-ig: uj magyar híradó, Vüág- hiradó, Drezdai filharmónikusok, Az ember fejlődése. Október 10: délelőtt 10-12: Uj ember kovácsa. MŰVELŐDÉS HAZA. Október 9-10: Esküvő akadályokkal. Kezdés: 4, 6, 8 óra. MŰVELŐDÉS HAZA: Sz.; Nincs előadás. Cs.: Leányvásár (7). P., Sz., V.: Kassai All. Színház vendégjátéka. p.: Don Juan (8), Sz.: Raduz és Mahuliena (8). V.: Raduz ésMahuliena. (2) , V. Don Juan (8). KAMAJRASZXNHAZ: Sz.: Mandragora (7), Cs., P. Ezer év. (7). Sz.: Mandragora (7), V.: Hófehérke (3) , Ezer év (7). ÉSZ ASMAGV ARORSZAG A Magyar Dolgozók Pártja Megye! Bizottságának és a borsödmegyei tanács napilapja. Szerkeszt!: a szerkesztőbizottság* Felelős kiadó* Földvárt Rudolf* SZERKESZTŐSÉG: Miskolc, Széchenyi u. 88* Telefonszám oki 15—015. 13—018, S3—017. KIADŐHTVATALl Miskolc. Széchenyi n. 90 Telefoni 19—907 S3—007. Az indiai művészegyüttes miskolci vendégjátéka Borsodmegyel Nyomdaipari Vállalat Miskolc. freSefas nyomdavezető: Rossft ,lf iskolcon még sokan emlékeznek a harmincas években Magyar- országon járt indiai tánccsoport, Mé- ndká itteni vendégszereplésre. Különös élmény volt ennek az Európát járó távoli művészcsoportnak a szereplése nemcsak nálunk, hanem minden nyugati országban, ahol megfordultak. Az indiai táncművészet híre ugyan már előbb bejárta a világot, mikor Méiiákát megelőzve egy Udaj Sankar nevű kiváló indiai táncművész járta be Európát és ámulatba ejtette a táncművészet hozzáértőit láncainak sajátos stílusával, évezredes hagyományokra épült tendenciáival, tartalmával. Most, amikor a távoli hatalmas baráti ország fiai, lányai az indiai művészegyüttes ének-, tánc- és zeneművészei ellátogatták hozzánk, ez a népeink között egyre mélyülő baráti kapcsolatok kiépítését is szolgálta. A. diósgyőrvasgyári Művelődésházában bemutatott műsorukban ízelítőt kaptunk az indiai művészet minden válfajából, közvetve á képzőművészetből és iparművészeiből is, amelyeket a fali díszek, a hangszerek díszítményei, formái és a jelmezek képviseltek. De Ízelítőt kaptunk az indiai képzőművészetből a táncok révén is. amelyek az évezredek alatt kialakult ősi képzőművészeti formavilág kifejezői is. A műsorban egymást követték a legrégibb — számunkra még nehezen érthető klasszikus és az ebből a 16—17. századiban kifejlődött Kathak iskola tánc és zenei alkotásaitól a Ramayana hősének, Ramnak a történetéről szóló Kathakali táncókig, majd a hozzánk már közelebbálló, Rabindranath Tagore kezdeményezésére kialakult Shantiniketán stílusú táncokig, amelyekben az ősi táncelemek már népi elemekkel fonódnak össze. Az indiai zene önmagában is különös a magyar fülek, általában a nyugati zene emlőin felnőtt muzikális érzék számára. Ez a zene nemcsak fél, hanem negyed hangokkal érzékelteti a természet minden jelenségét és az emberi érzések legaprólékosabb folyamatait. Egy-egy kis melódiára száz változatban építi fel a témát és a kifejezés legfontosabb eszköze *a ritmika, következésképpen a legfontosabb hangszerré lép elő a kézi dob: a tábla. Hallottunk olyan műsorszámot, amelynek ez volt a prím hangszere és a többi a kísérő szólamok szerepét töltötet be, de általában a tabía virtuóza csodálatos ütemámyálatokat, sőt hangárnyalatokat tud kicsalni tíz ujjúval hangszerszámából. Sem ez, sem a többi hangszer nem azonos a mi zenekarainkban alkalmazott hangszerekkel, de az indiai zene is csak ott kezd rokonul- ni a mienkkel, ahol már a népi elemek -jutnak szóhoz. Ezért volt olyan kirobbanó sikere a kelet-bengáliai népdalnak, az aratótáncnak (Rabindranath Tagore dalaira adták elő), előbb meg a pávatáncnak és Kiskna isten virágot szedő, magát díszítő kedvese mpgelevenítőjének. A z Ősi táncok művészete nemzedékről nemzedékre szálló hivatásos művészek tudománya. Óriási önfegyelmezést követel, hiszen minden izom résztvesz a táncba foglalt mondanivaló elmondásában. Igen: elmondásában. A legősibb táncok ugyanis a hindu mithológia egy-egy történetét egy-egy ősi eposz fejezeteit beszélik el. Az ujjak, a szemöldök, a szem, a nyák, á törzs, a lábak és lábujjak, szóval minden testrész játéka, mozgása valamit mond s ez a pantomimikus beszéd az indiai néző számára olyan világos, mint a mi élő beszédünk. A nagy fegyelmezettséget az követeli meg, hogy sokszor ehhez a beszédhez függetleníteni kell valamelyik testrész mozgását a többinek a természetes együttmozgásától, ami az indiai művész számosra kétségtelenül nem olyan nehéz produkció, mintha azt valamelyik európai táncos próbálná elsajátítani. Ezekből a táncokból tudnák meg, ha értenők ezt a mimikái nyelvet: mit beszélnek az ősi hindu szobrok pozi- túrái, kéz- és ujjtartásai. A fegyelmezettség egyik megragadó példája volt az Otkar című tánc. A művésznő lábára háromszáz kis csörgő van erősítve, s ezekből valóságos ritmikus dallamszerűséget csihol ki. Olykor valamennyi csörgő hangzik, de néha mozdulatait úgy fegyelmezi, hogy csak két csörgő hangját halljuk. A z indiai táncművészeknek való- ** ban nagy iskolát kell kijárnak, hogy sajátos művészetüket üyen tökélyre vihessék. Pár óráig, amíg műsoruk tartottt, úgy éreztük, hogy közelebb férkőztünk e hatalmas nép lelkűidéhez, érzetentvilágához, kultúrájához. Szeretetünket vigyék el hazájukba. Általuk köszöntjük indiai barátainkat, akiket harcostársaink- nak ismerünk az emberiség nagy céljainak eléréséért folyó küzdelemben. (hb) 8mT fij lendület az Ózdi Vasas Sportkor életében Az elmúlt napokban igen biztató és figyelemreméltó kezdeményezés történt az ózdi Vasas életében. Szurkolók, szakvezetők, valamint városi és egyéb vállalati meghívott képviselők közösen tárgyalták meg, miként lehetne megjavítani az Ózdi Vasas munkáját. Az értekezleten résztvettek a párt és a tömegszervezetek képviselői is. Ás értekezletet Kerekes Géza elvtárs nyitotta meg, majd Paplitz- ky Pál elvtárs ismertette az értekezlet célját. Elmondotta: a sportkör fejlődésének egyik gátlója a túlzott centralizáció, melynek következtében nincs lehetőség arra, hogy a város és egyéb vállalatok hathatósan segítsék » sportkör fejlődését, részt vég yenek annak belső életében, s hasznos tanácsaikkal, javaslataikkal vigyék előre a vezetés színvonalát. Nagy- fontosságot tulajdonított' a stadion mielőbbi felépítésének, mert a jelenlegi sportpálya már nem felel meg a követelményeknek. A beszámoló után Szabó Géza edző ismertette azokat a nehézségeket, mellyel a labdarugó csapatnak meg kellett küzdeni ebben a bajnoki évben. A játékosok egyrészének távozása után' az új játékosok beilleszkedése a csapatba nagy nehézségekkel jár, ezért érthető, hogy az Ózdi Vasas nehéz körülmények között igyekszik az NB II-ben való bennmaradását biztosítani. Kérte, hogy a csapatot jobban támogassák. A következő felszólaló Veres László elvtárs a városi tanács elnökhelyettese volt. Bírálta a pálya jelenlegi állapotát. Elmondotta, hogy az OTSB ebben az évben 1.300.000 fórintot adott a stadion építésének folytatására, s ezzel elérik, hogy a stadiont az év végére játékra alkalmassá teszik. Kijelentette, hogy ebben igen nagy segítséget kapnak a kohászat vezetőitől elsősorban ' Horváth Károly igazgató elvtárstól, aki Paplitzfey elvtárssal karöltve támogatja a pályaépítkezést. Btirálta Veres elvtárs a sportköri elnökség munkáját, majd befejezésül Ígéretet tett a tanács részéről a legmesszebbmenő támogatásra. Zinner József etvtárs a megalakuló baráti kör részéről üdvözölte a gyűlés résztvevőit. Zinner elvtárs elmondta, hogy a szurkolók támogatása nemcsupán a labdarugó szakosztályra vonatkozik, hanem minden sportágra. Végül javaslatot tett a labdarúgás színvonalának emelésére és a csapat kialakítására. Varga Gyula elvtárs a VTSB elnöke kilátásba helyezte, hogy tervszerűen és szervezetten fognak gondoskodni utánpótlás neveléséről. A járási pártbizottság képviseletében Farkas elvtárs a politikai nevelésről, míg a DISZ bizottság részéről Fejes elvtárs az elnökség és a vezetés munkájáról beszélt. Az értekezlet a legmesszebbmenő összefogás jegyében zajlott le. Bízunk abban, hogy akik sziwel-lélefckel magukévá teszik az ózdi sport ügyét, azok gondoskodnak is az ózdi sportbultúra fejlődéséről. Ehhez erős akaratot, eredményes munkát és sok sikert kívánunk. IVANSZKY árpád levelező. A PROHIRDET ESEK Apróhirdetéseket péntek délután I óráig vess fel a kiadóhivatal Apróhirdetések dija szavantant hétköznap 1 forint, vasárnap 2 forint. Legkisebb hirdetés ló Mezőgazdasági gépalkatrész gyártáshoz esztergályosokat, furósokat, villanyhegesztőket és segédmunkásokat alkalmaz a Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat, Miskolc, Besenyői U. 10« 2272 Vizsgázott fűtőt felvesz a selyemréti pártiskola. Vizsgázott kazánfűtőket felvesz a Miskolei Ce- mentáruipari V. Miskolc, József Attila u. 23—25. Jelentkezés: Munkaügyi osztályon. 2404 A Hegyaljai Ásványbánya és őrlő Vállalat, Mád azonnali belépéssel műszaki képzettséggel, illetve gyakorlattal rendelkező beruházási vezetőt és felmérőt keres. Az érdeklődők levélben közöljék szakképzettségüket, eddigi szakmai gyakorlatukat a személyzeti osztállyal. 2392 Villanyszerelő, lakatos és esztergályos szakmunkásokat felvesz az MTH 100. sz. Tanintézete, Diós- győrvasgyár. 2386 Hordó százötven literes, szürke férfiruha eladó. Tass utca 11.* 2407 Eladó csináltatott konyhabútor. Martintelep. Dráva U. 23. 6384 Lillafüreden kettőszobás, összkomfortos villalakás beköltözéssel eladó. Szamosvári, Kazinczy u. 22. 2406 Vizsgázott fűtőt, (férfit) október 15-től felvesz a közgazdasági technikum ipari tagozat. Miskolc. Palóezy u. 11, sz. 2403 Bábonyi bérc 29. s2. kétszobás ház beköltözéssel eladó. 6382 Szekrény, vaságy, ruhafélék olcsón eladók. Bo- tond u. 4/a. 6381 Dívány fiókos ágyneműtartóval és háztartási jégszekrény eladó. Selyem- rét A/I. C. n. /S. 6401 Azonnali beköltözéssel eladó két szöba-konyhás lakás 500 öl gyümölcsössel honvéd kórház mögött. Érdeklődni Borsvezér u. 9. 6379 Fekete, gyapjú, új, férfi tétikabát,. levehető perzsagallérral eladó. 1400-ért. Kossuth utca 15. jobb 1, 6378 Jó állapotban lévő asztaltűzhely, fekete, eladó. Farkas Jenő u. 13. sz. Györky. «375 Mutsmerő (mustfokolő) Gyakorolt s2ikvíztöltő- 2 darab eladó. Kossuth u. nőt felveszek. Beloiannisz 15. jobb 1. 6377 Utca 13. 6361 Üres szobát keresek Nagymiskolc területén bárhol azonnal vagy 15-re. Címeket kiadóba kérem leadni. 6373 Eladó jókarban lévő köniiyű féderes kis lapos- kocsi 10 mázsáig. Megtekinthető. Ady Endre 10, Szabó Tamásné. 6379 Bútorozott szoba 2 férfi részére kiadó. Érdeklődnie Ady Endre u. 6. Simkó- vics. 6869 Kombináltszekrény igényesnek eladó* Patak u. 10. Kovács. 6368 Bőrkabát, cipő, retikül- festés felelősséggel. Hunyadi u. 32. udvarban. Tóth Sándorné. 6367 Nagy friedländi kályha olcsón eladó. Latabár E. u. 12. (volt Fürdő utca). 2 darab új ajtó eladó, Galkó István, Szőlőhegy 15. sz. Honvéd kórháznál. 6354 A Csabai úti Középszeren 834 négyszögöl szőlő — borház nélkül is — eladó. Érdeklődni Nagyavas, Mendikásdülő. Filep Barna. 6358 Eladó sötét hálószoba- bútor könyvszekrény, női varrógép. Beloiannisz u. 7. (Szentpály). 6871 A Budapesti FEDOSZ Miskolcon, Széchenyi n. 21. sz. alatt különleges mértékntáni fehérnemű szaküzletet nyitott Mielőtt vásárol, feltétlenül keresse fél! Az NB. n. keleti csoportjának táblázata: 1. Bp. Spart. 2. Diósgyőr 8. KISTE XT 4..B. Törekvés 5. Kecskemét 6. Debrecen 7. Szolnok 8. Miskolc 9. Salg. Vasas 10. özd 11. Békéscsaba 12. Pereces 13. BD. v. Meteor 14. Gödöllő 15. Nagybátony M. Eger 82 18 22 14 22 14 22 13 22 9 22 10 22 9 22 7 22 7 8 1 4 4 4 4 5 4 8 5 5 7 5 8 8 7 6 9 3 9 3 12 8 W 5 IS 7 11 5 18 6 13 48:26 34 59:21 32 51:55 32 45:16 31 25:18 26 81:24 25 52:23 23 24:25 2? 28:29 20 26:36 1» 29:31 17 26:48 17 22:40 15 18:43 15 28:49 18 28:66 12 I KASSAI ÁLLAMI IEMZEH SZÍNHÁZ VEHOÉGJÍIÉKJ a Diósgyőrvasgvári MŰVELŐDÉS HÁZÁBAN Október 12—14, péntek és vasárnap este 8 órakor Október 13, szombat este 8 órakor és 14-én, vasárnap délután 2 órakor Mozart: DON JUAN Opera S felvonásban. Jozef Gresak: RADUZ ÉS MAHULIENA Balett Jegyek válthatók a Művelődés Háza és a Kamaraszínház pénztáránál. J egyelő jegyzés a színház közönségszervező irodájában. (Tel: 16-949) és az üzemi közönségszervezőknél.