Észak-Magyarország, 1956. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)
1956-09-16 / 219. szám
8 ESZAKMAGY ARORSZAQ Vasárnap, 1996. szeptember 11 ■ iiuinmiiiiitHiHiiiKiHiinuiiiimaiiif im.i., 3 \ »Mivel kezedbe vettél, — Kíváncsi Olvasó —, ülő bemutatkoz: nőm. Nevem: Húzótüske. Ua nem vagy műszaki ember, ebből már s rendeltetésem és karakterem is sejted. I Szülőföldem a Bors nemzetségből származó Miskócz nevű nagy i úr volt rezidenciája. Szüleim nagyobbrészt munkás és paraszt szár- l mazású mérnökjelöltek, hosszas keresgélés után 1949-ben telepedtek \ ide. Értekezletmentes téli estéken visszaemlékeznek az első napok | keserveire. Elmesélik, hogy a kilakoltatott Fráter- és Földes-család ] kúriájában kaptak ideiglenes Tálcást. Ez a, lakás hamarosan kicsinek | bizonyult, úgyannyira, hogy szellemi táplálkozásuk egyes mozzanatait § a Kossuth-mozi, továbbá egy szomszédos elemi iskola helyiségeiben \ kényszerüllek elvégezni. Ez, meg a kemény tél egészségüket aláásta, | aminek következtében a második évben a »Zsidó-kórházba« jártak ] diétás étkezésre. I Egyetlen vigaszuk, reményük abban volt, hogy időközben meg3 kezdődött új otthonuk, a »Középeurópa legkorszerűbb egyeteme« : nevű villalakás építése. Ennek tervezésénél, építésénél már erősen \ érvényesüli szüleim műszaki érdeklődése. A házhely kijelölése pl. a | Thales. Pythagoras és más tételek alapján történt. így esett a vá- ! lasztás a »Dudiijka-Környéke« nevű üres telekre, amely tudvalévőén I annak az egyenlőszárú háromszögnek súlypontjában fekszik, amelynek 5 csúcsai: a diósgyőri vasgyár, Tapolca-fürdő és Miskolc város Szabad- \ ság-tere. I Születésem gondolata már ebben az új otthonban fogamzott, : méghozzá ütemes tapsok közepette. A világrajövetelemet megelőző ■ | »terhes állapat«-oi ellenben igen kevesen akarták vállalni. Már-már | úgy látszott, »halvaszületett ötlet« leszek, amikor néhány lelkes szülő I és nagyszülő összefogott és hatalmas munkával biztosították életben- I maradásomat. I Megszerezték a »kelengyét«, helyet biztosítottak a »kórháziban, \ színes köntöskékről gondoskodtak, stb. stb. \ Ez alatt a »nagybácsik« és »nagynénik« horoszkópomat vizs| gálgatták. Egyik szerint harcos jelleműnek, másik szerint tiszta l Vart pour Vart humorúnak kell lennem. Voltak, akik a »tekintélyt« : féltették tüskéimtől. Mások az »erkölcsösség« kérdését feszegették. i Végül is kettős életcél mellett döntöttem. Szorgos munkával össze- l gyűjtöttem az elmúlt öt év egyetemi humorát. A múltat és jelent l »húzótüskéimmel« forgácsolom, hogy ezáltal irányt mutassak a hibát- | lan jövőre ... I Tüskéim jóhiszeműségét ismételten hangoztatva, bízom abban, I hogy a kohászók jó anyagból készítettek, a gépészek pontosan és \ jól munkáltak meg, s így Te, — Kedves Olvasó, •— minőségi ellen- l őrzésed során nem nyilváníthatsz selejtnek.« : Borsos becs’ szavamra, szellemesen mutatkozott be ez a Húzó! tüske. S minthogy ö bevezetőben a legfontosabbakat elmondta magá- s ról, sokat én sem beszélek róla. Szóljon önmaga! Csupán annyit, l hogy 1956-ban újabb Húzótüsike született, a következő végző évfö- ! lyam jóvoltából. A két Húzótüske egy-két önálló anyagát mutatnám [ itt be. Érdemes volna többet is olvasóim elé tárni, de akadályoz ] egyrészt az, hogy papíron és nem gumin nyomtatnak bennünket, | amely tetszés szerint nyújtható volna. Az én terjedelmem pedig 5 kisebb, mint Húzótüske barátomé. Másrészt pedig Húzótüske szaki I olyan eredeti matematikus-, fizikus^-, mémök-diáknyelven beszél, | finom kis csintalan, cinkos, odakacsintásokkal, összemosol ygásokikal | beszéli el mondanivalóját, amelyet csak azok értenek meg, akiknek | eredetileg íródott, s akikről szól. Jól van ez így, ez a funkciója, § a lényeg az, hogy akiknek készült, kitűnően mulatnak rajta, örökké \ kacagtató élmény marad. Úgy hiszem, Húzótüske, mint szerény mi- 5 móza-lélek, nem is vágyik nagyobb nyilvánosságra^ 3 Elsősorban azokat az anyagokat tárnám az újságolvasók elé, s amelyeknek megértését nem gátolja az egyetemi élet hiányos isme- § rete. Rajzban, szövegben és strófában a »szegény« egyetemisták szőr- : nyű bukdácsolásának lelki és fizikai okait, a magolási és vizsga- : pánikban szenvedő hallgatók matematikai lázálmát, az ősi diákszere- s lem tragikus és kevésbé tragikus mozzanatait mutatjuk be a Húzó- \ tüske szatirikus tálalásában. HBmnmM»iiinmiim»mmHiiin»Hr,i»wniiiiwinwmnwiini»»»mniiiiHM»iinnnuiinHninniwniuimiiiiinii,n„ IGAZ TÖRTÉNET (avagy mindenkit érhet baleset) fejfájás elégtelen Az imacjinácius Már megint nem jött ki az eredmény ... Őrület... a gyök jel alatt negatív szám. Ez abszurdum. Nem bírom tovább, Lefekszem aludni, talán holnap reggel jobban megy. Csöngetésre ébredtem fel. A holdfényben két ismeretlen állt. — Y vagyok — szólt az egyik —, ez itt barátom X. — De bocsánat — hebegtem —, két ismeretlenhez két egyenletre van szükségem.. .—. Másodfokú megfelel? — kérdezte. — Óh, igen, köszönöm. i # Izé ... mit óhajtanak? — Pythagoras tétele alapján azonnal kövessen bennünket — szólt hivatalos hangon X. — De kérem — szabadkoztam — hát így, papucsban... talán mégse... Y azonban igen udvariasan váltamra terített egy tangens-függ- vényt. Megindultunk a sötét kerten át. Arra lettem figyelmes, hogy mértani haladványon lépegetünk. Rémülten vissza akartam fordulni, de X nyakon ragadott, és integrált veti elő Nem mertem íoixibb ellenkezni. Az ismeretlenek bevonszoltak egy gyökjel alá. A gyökjel tövében fehér szakállas, mérgesarcú, púpos kis logaritmus ült és derivált. Mellette nagy- bajszú, szemüveges imaginárius ette a kefét. Szemben velük egy hatvány- kitevő valami bárgyú dallamot játszott egy kopott alfán és X-hez fordult: — Ez volt a tettes? — kérdezte rámmutatva. r— Igen, — felelte. — Üljön le — szólt; — Na, üljünk már le, — mordult rám X és lenyomott a pi-re. A pi felborult és én hanyattestem. Valamennyien pimaszul röhögtek. — Nem ülök le!— dobbantottam lábammal, s vártam, hogy most mindjárt megintegrálnak. Y azonban megjegyezte, hogy nem célszerű leültetni engem, mert összetörik a pi. Egyik lába úgyis ragasztva van. Áz imaginárius hozzám fordult: ■— Remélem, tudja miért van itt? — Ne-em — dadogtam s ijedt tekintettel néztem körül. A kis logaritmus rondán röhögött rémületemen. Az imaginárius feltolta szemüvegét és folytatta: — Nos, hát akkor megmondom: ön tegriap este nem zárta be a zárójelet! — Valóban —* ötlött eszembe rohanok és bezárom.. ; — Már késő, — vigyorgott a ronda kis logaritmus a púpja mögül — az éjszaka a macska ellopta belőle a x^-et, hi-hi-hi.. * Megtántorodtam. — Egyébként úgy döntöttünk, — folytatta hivatalos hangon az imaginárius —, hogy önt a matematika háromiksznégyzetpluszkettőikszegy kettőiksznégyzetminusznégyiksz- pluszkilenc paragrafus alapján, az első tag köbe, plusz az első tag négyzete, szorozva a második tag háromszorosával, plusz a második tag négyzete szorozva az első tag háromszorosával, plusz a második tag köbének értelmében köbreemeljük. ■— De hiszen az borzalmas lesz! — kiáltottam rémülten. A kis logaritmus vihogott: — Hi-hi-hi, tagonként köbreemel- jük, de jó lesz! Elöntött a méreg. Tovább nem bírtam tartóztatni magamat. Megragadtam a logaritmus szakállát, s rángatni kezdtem. A logaritmus üvöltött, de a többiek lefogtak. X dx-et ragadott és integrálni kezdett. Előrántottam a másodfokú egyenletemet és teljes erővel megoldottam. Erélyes mozdulattal félrelöktem a hatványkitevőt, s ki akartam emelni magam a gyökjel alól. Nem sikerült. Erőtlenül hullottam vissza. Éreztem, hogy megragadnak, cipelnek, s ráhelyeznek egy hatványalapra. S ekkor a hatványkitevő elkezdett szép lassan tagonként köbreemelni. Felordítottam a fájdalomtól.. * Arra ébredtem, hogy valaki ordít. Mikor jobban ' regfigyeltem, rájöttem, hogy én vagyok. Revideáltam magam, s konstatáltam, hogy egyetlen tagom sincs köbre emelve. De nem mertem elaludni. Az óra éjfélt ütött. Felkeltem, meggyújtottam a villanyt. Táskámban kotorásztam. Aztán lecsavartam a töltőtoll kupakját és bezártam a zárójelé. V)iáJuzi*iLwL DALBAN ELBESZÉLVE VALLOMÁS ERZSIKÉNEK Ma ismertem meg Erzsikét, Néki írom e versikét. És ki is mondom kereken, Hogy halálosan szeretem. Zöldéi a fű és hajt a nád. Napozni látom nagymamát; Tavasz van! — majdnem szétesem Szerelmes vagyok rémesen, Ugye meghallgat édesem? Szeressen kissé engemet, Akkor tovább nem szenvedek, S bár arcom könnyek öntözik, Szívembe öröm költözik, Lelkem jókedvbe öltözik. Magához száll a sóhajom, Nincs nékem semmi óhajom, Csak bánat dúlja lelkemet, A keserűség eltemet, 'tért érzem, Maga nem szeret. Bízom Magában Erzsiké, Meghatja ez a versike! Bennem ég a nagy szerelem, Remény duzzasztja kebelem, Ezzel bezárom levelem. CSALÓDÁS MEGÖLÖM... Sajog bennem a fájdalom, Tehozzád írom bánatom, Hogy lásd Te is kínomat, Amikor ássák a síromat. A hűtlenséged még ma fáj, Szívem nélküled néma táj; Ha kinyitom az ablakom, A szél zúgását hallgatom, Bánatom azzal altatom. Nem vagyok még csak iskolás, Tanulok, mint a vízfolyás De mihelyt itt az alkalom, Ütni fog jobb s a balkarom £s Brixol Lalit felfalom. Legyek lábtörlőd kedvesem, Járjak rongyokban, tetvesen, Húsomba vájjon tíz köröm, És ne maradjon kő-kövön, De Brixol Lalit lelövöm. Elvitted tőlem álmaim, Lelkem bűvös, bús árnyain . Nincs már jókedv és nincs őrömé *« De te sem maradsz kő-kövön, Ha Brixol Lalit megölöm. B U C S Ű: ISTEN VELED! Most már minden késő, késő, Mert szívembe váj a véső, Mint a fában jár a szú. Szép szerelmem, fúr a válás, Ámbár másnál már a szállás Bennem él a méla bú. Almomban Labt lelőttem, Te zokogtál én előttem, S ő ott feküdt véresen. Elbúcsúzom most tetőled, Nem kell már a csók előleg; Isten véled édesem! LELKI VÁLSÁG A SZEGÉNY KÖLTŐ Eltelik egy emberöltő, Nyomorog a szegény költő, Csak írja ft verseket, Csak írja a verseket. Tele van vad szenvedéllyel, Könnyes szemmel szenved éjjel. És nem érti senki meg, És nem érti senki meg! ÚJ SZERELEM JULISKÁNAK Megleltem az élet kulcsát, Mert megláttam tegnap Julcsát, Ki is mondom kereken Halálosan szeretem.,. És itt minden kezdődik elölről. BÉKE. Szeptember 19-ig: Traviata. Kezdés: 4, 6, 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor matiné: Valahol már találkoztunk. KOSSUTH: Szeptember 15—16: Két kapitány. Szeptember 17—19: Csavargó. Kezdés: fél 4, fél 6, fél 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 és fél 12 órakor * matiné: Eltűnt kapitány. FÁKLYA. Szeptember 16: Nagy kisértés. Szeptember 17—18: Csavargó. Kezdés; 6, 8, vasárnap: 4-kor is. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Janika. 12 órakor: Grant kapitány gyermekei. TÁNCSICS. Szeptember 15—16: Két kapitány. Szeptember 17—18: Traviata. Kezdés: 5, 7, vasárnap 3, 5, 7 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Graut kapitány gyermekei, Fél 12 órakor: Janika. HEJÖCSABA. Szeptember 15—16: Csavargó. Kezdés: 5. 7 óra, vasárnap: 3, negyed 6 és fél 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Nevess velünk. DIÓSGYŐRI SÄGVARIj Szeptember 15-16: Szakadék. Kezdés: 7, vasárnap: 5. 7 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Boldogság madara. DIÓSGYŐRI DIADAL. Szeptember 16—17: Argentínától Mexikóig. Kezdés: 6, vasárnap: 5 és 7 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Ellenséges vonal mögött. UJDIÓSGYŐRI BÉKE. Szeptember 16—17: Párizs és tavasz. Kezdés: 6, 8, vasárnap: 4, 6, 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné a napi műsorból. MŰVELŐDÉS HAZA. Szeptember 15—1«: Egy nap a bíróságon. Kezdés: 5, 7, vasárnap: 4, 6, 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné: Ezerarcú hős. Szeptember 17-19: Párizs és tavasz. népkerti SZABADTÉRI: Szeptember 16: Az első szó. Kezdés: 8 órakor. ERKEL FERENC. Szeptember 16—17: A kulmi ökör. Kezdés: fél 5 és 7 óra. esz A K MAGVA RORSZAG A Magvar Dolgozók Pártja Megvel Bizottságának ás. a borsodniegvei tanács »aoJlaota Szerkeszt?; a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Földvár» RudoU. SZERKESZTŐS?®: Miskolc SzéchenvJ e. 80 Tetefonszámok* 18—01?* ÍR—016. 15—017. KTADÖHTVATAfcí Miskolc Szfr'henv' n 'íp Telefon: 15—907. ÁR--0O7 Terjesztik: a Megvet Postahivatal HlrlaDOSz« tálva és a hirlaokézbesftő oostahívatalok. rrv"F:7íi+Ő5 -í«-4 se Borsodmegve^ MvotnásÜDurl Vállalat Miskolc. Felelős nvomdavezető: Kosrtl Lajos.