Észak-Magyarország, 1956. július (12. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-08 / 160. szám

fSE AKW AG! ARORSZ AG Vasárnap, 1956 július 8. fi A Diósgyőrvasgyári Művészeti Együttes bemutatója A BORSODI művészeti mozgalom­nak már sok dicsőséget szerzett Diós- győrvasgyári Művészeti Együttes szombaton bemutatót tartott, java­részt új műsorából. Az új mozi hatal­mas termében megtartott bemutató sok maradandó élményt nyújtott a hallgatóságnak és dicséretére válik az együttesnek, amely igyekszik szüntelenül gazdagítani repertoárját, igyekszik a sokszor eléje tornyosuló akadályokon keresztültörve megtar­tani azt a művészi szintet4 amelyet többéves működése alatt élért. A friss benyomások alapján egyik igen értékes új müsorszámként em­líthetjük Kerekes Antal koreográ­fiája és Szűcs Lóránd karnagy mu­zsikája ösSzeszövéséből alkotott moldvai táncot, amely sok-sok finom­ságával, a viselet szépségével, a zene, a koreográfia, a színek és képek stí­lusegységével gyönyörködtet. Időtől, tértől és'»székely jellegétől-« függet­lenül bravúrosan táncolja a férfikar Kerekes székely pontozóját is. Ez a mű azonban furcsa keverék. Zenéje tipikusan román zene, annak dallam- és ütembeli sajátosságaival, a tánc pedig magyaros jellegű — nem szé­kely az sem — bár Kerekes ösztönö­sen vagy tudatosan kevert bele ro­mán motívumokat is. Persze tisztá­ban vagyunk azzal, hogy a nemzeti­ségi csoportok érintkezési csomó­pontjaiban milyen kölcsönhatások érvényesülnek a népzenében — s a népek táncaiban is —, de mégis má­sak a román és másak a székely népdalok ütemének sajátságai, ame­lyeket a kölcsönhatások ellenére is megőriztek. Különben a pontozók kezdenek valami táji szokásoktól, eredettől független divatos, egy kap­tafára húzott produkciókká válni. Keressünk helyettük hamisítatlan, eredeti néptánc-anyagot. ÖTLETES kreáció a Bál után című táncjáték, a tánckar vezetőjének és hat táncosának közös alkotása, amely valahogy magától született. Három nő és három férfi táncolja. Finoman érzékeltetik azt a hangulatot, amely­ben egy falusi bál után a mai fiata­lok kicsírázó tiszta szerelmét hamvas életörömök fonják körül. Változato­sabb zenei aláfestéssel és ritmussal még szebbé, hatásosabbá lehetne tenni ezt a kedves játékot. Csupa erő és lendület a vegyeskar nagy énekszáma, a Budapested is sikert aratott »Föltámadott a tenger« (Szabó—Petőfi) és a Boris Godunov- ból a Forradalmi kórus, a szimfoni­kus zenekar kíséretével, Forrai Ist­ván karnagy jól átfogó, az egész ember-instrumentumot t kezében tartó vezényletével. Hatásos ^ Tréfás háza­sító is, de vigyázni kell jobban a ha- daróan gyors szöveg érthetőségére, ami csak tökéletes együtténekléssel érhető el. A szövegnek itt a hatás szempontjából igen fontos szerepe van. A Kossuth-dalok című csokor sajnos, az eredeti Kossuth-dalok nagy részének meghamisított formája. Vagy a szöveg, vagy a dallam nem egyezik az eredetiekkel. A Paszhalov- Pjatnyickij orosz népdal előadásában — Szűcs Lóránd vezényli — nem eléggé hangszerhangzású a hangszer- utánzó szöveg tolmácsolása, azt még fejleszteni kell. A NAGY ambícióktól fűtött szim­fonikus zenekar egyre meggyőzőbben és igényesebben tolmácsol olyan nagyszerű műveket, mint Liszt szim­fonikus költeményét, a Les Preludes- öt, Muszorgszkij »Éjjel a kopár hegy­tetőn« című szimfóniáját és Kodály Háry Jánosának részleteit. Dr. Bán­hegyi László karnagy elmélyültebben és szuggesztívebben dirigál s ez az elmélyültség különösen Muszorgszkij művénél és a Háry közzenénél érző­dött. de még nem szabadította fel magát teljesen a művek »könyvnél- küíi« átélésére. Elmondhatjuk azon­ban. hogy a zenekart és karnagyát igazi muzsikus szellem hatja át. Men­jenek tovább, több újat várunk tőlük, ne rekedjenek meg régi kedvenc repertoárjuk egy-egy darabjánál. Di­cséretes fegyelmezettségüket házasít­sák össze a változatosság, az újszerű­ség igényeivel. A Balogh Csóka József vezette népizenekar Bartók dalgyüjtésenek három darabjával és egy régi kör­magyarral szólalt meg önállóan. Jó műsor, de hiánya, hogy kissé egy­hangú. Helyes az egyszerű játékmód, amely kerüli a szertelenségeket, a »cifrázást«. Legnagyobb prímásaink hagyománya ez. A bemutató az együttes töretlen erejéről tanúskodott. Általános meg­állapításként leszögezhetjük, hogy tartja színvonalát. De vannak akadá­lyok, amelyek gátolják a továbbemel- kedést. A tánckarnál és a népi zene­karnál egyik ilyen akadály a tagok fluktuációja; legerősebb lábon áll a törzsgárda változatlanságánál fogva az énekkar. A tagok gyakori cserélő­dése akadályozza az egyenletes fej­lődést és nehezíti az együttes önma­gával szemben támasztott igényeinek növekedését. Az együttes vezetőségé­nek ki kell kutatnia, mi az oka an­nak, hogy a vasgyári közönség — no és a miskolci is —■ nem tanúsít olyan lelkes érdeklődést az együttes sze­replései iránt, mint az első években, amikor egy ilyen bemutatójára zsú­folásig megtelt a nézőtér, még a sza­badtéri is. Az egyik ok mindenesetre az lehet, hogy az együttessel szem­ben megnövekedtek a közönség igé­nyei és egyes műsorszámokat már túlságosan elcsépelt az együttes. EZÉRT kéü több új, változatos, öt­letes műsorszámmal előrukkolnia. Az eddigi országos sikerek lelkesítsék az együttest lankadatlan alkotókedvre, mert a jó munka meghozza gyümöl­csét. A nemzetközi szövet­kezeti nap alkalmából Sárospatakon háztömb­körüli motorversenyt tartottak. Képünkön a 250 köbcentiméteres ka­tegória győztese, Weisz előzi versenytársát. HAJNALI AUTÓBUSZ* Hajnal volt. Piros, vig nevetéssel kelt fel a reggel. Kövér, két autó dübörgőit felém az utcasarkon. Egy ugrás! — és már az ablak mentén néztem a várost. A fák úgy álltak, mint a jókedvű, kis iskolások. A kalauz — szőke fiatalember — harsányan mondta: — Vidám jóreggelt! - és az ülésről két tucat sapka bólintott vissza: — Igen, jóreggelt! — Ezt mondta lám egy fiatal munkás, az anya, kinek karján szundított pufók pályása. — Az öreg mester — kinek a mérce fénylett zsebében. — Jó reggelt! — mondta a diákleány s fütyült a szél és ébredt a város, kék-fehér tejeskocsik cikáztak, a Dunán hajókémény rikoltott. Virágszag volt és dalolt a béke. — Jó reggelt! — búgták a messze gyárak.. . — Jó reggelt! — zizzentek a gallyak..-. S jó volt tudni, hogy ebben a percben téged is ilyen kék kocsi hordoz s te is mondod, hogy — Igen — jó reggelt! — és rám gondolsz, mint ahogy a szívem ritmusra dobban az áprilissal! — TASNÁDY VARGA ÉVA * A megyei népművelési osztály irodalmi pályázatán II. díjjal ju­talmazott vers. Sok úkerl a. nJíujjné. SzínilcLz nitlmizürizk DCaiidnl A miskolci Déryné Színház va­sárnap, július 8-án a Zeng az erdő előadásával befejezi az 1955—56-os színházi évet. Nyomban azután, hétfőn a társulat a kassai csehszlo­vák állami színház meghívására Kassára utazik, ahol öt estén ven­dégszerepei, éspedig két előadást tart az Antigonéból és háromszor adja elő a Csárdáskirálynőt. Ez a vendégszereplés egyik fon­tos lépés a két nép kulturális kap­csolatainak elmélyítése felé. A kassai színház kiváló művészei már hallották hírét a miskolci színház magas színvonalú előadásainak, s tudják azt is, hogy a színház Anti­goné előadása a budapesti fesztivá­lon is nagy sikert aratott. De a miskolci művészek is tudnak arról, hogy a kassai kollégák ugyancsak jó hírnek örvendenek egész Cseh­szlovákiában, s egyik-másik klasz­szikus mű előadásával felveszik a versenyt a prágai színházakkal* Szóval a kassaiak is tanulhatnak a miskolciaktól s a miskolciak is a kassaiaktól. Egyébként az ősszel Miskolc közönsége is tanúja lehet majd a kassai csehszlovák művé- szék játékának, amikor viszonoz- zák a miskolciak vendégszereplés sét, mégpedig a Don Juan opera és egy szlovák balett bemutatójával. A további terv az, hogy a kap* csolatot a két színház között a jö- vőben még szorosabbra fűzik és a kölcsönös vendégszereplések gya- koribbak lesznek, ami előnyére vá­lik mindkét népnek, a testvéri együttműködésnek. A Déryné Színház művészeinek sok sikert kívánunk kassai szerep- lésükhöz, legyenek szószólói né- peink elszakíthatatlan barátságás nak, JüaLmí Lúigak - U| 'V II LÁNGOK »Kialvó lángok« — ez a címe an­nak a sárguló füzetnek, amellyel vagy húsz évvel ezelőtt tisztelt meg egy vándor kamaraszínházi társulat igazgatója, Szentiványi Béla. 1933-ban kiadott füzetében Szentiványi társulata &t évi (1928 —1933) vándorlásának tapasztala­tait írja meg, s a tartalom lényegét elárulja a belső cím: »A vidéki színészet élet-halálharca Trianon után«. Ritka dokumentum ez az emlékirat az ellenforradalmi kor­szak vidéki kultúrális állapotairól. Érdemes ízelítőt adnunk belőle ma. amikor lobognak a kultúra lángjai s amikor például Miskolcon tízez­rek néznek meg egy-egy klasszi­kus darabot; amikor a tájszínházi előadásokon zsúfoltak az előadó- tei-mek és egyszerű parasztembe­rek, kendős nénikék kíváncsiak Goethe, Moliére és a többi halha­tatlan szerző műveire. Érdemes emlékeztetni az ellen- forradalmi rendszer kultúrális nyomorúságára azért is, mert so­kan, akik népi demokráciánktól készen kapták a szocialista kultú­ra áldásait, nem tudják tárgyilago­san megítélni, mekkorát fejlődött hazánkban és különösen vidéken az általános műveltség, a tömegek kultúrális Színvonala a felszabadu­lás óta. A szép álom és a keserű valóság Szentiványi elmondja, hogyan Készülődtek fel, hogy meghódítsák a vidéket az irodalmi értékű dara­boknak, az igazi színházi kultúrá­nak. „Ma. amikor az emberiség az anyagi gondok súlya alatt csaknem letargiában él, ma. amikor nemze­tünknek az élniakarásra legna­gyobb szüksége van, ébren kell tartani a hitet, hogy érdemes élni, bizalmat kell ébreszteni lebúsított magyarjainkba a jobb és szebb jö­vő iránt“ — olvasom a füzet be­vezetőjében. Hosszas és alapos felkészülés után, 1928 szeptember 5-én indult útnak a lelkes társulat. Hetekig, sőt hónapokig készítettem elő ezt az indulást — írja Szentiványi. — ^Halódó színészetünket irodalmi darabokkal, szép kiállítással jó szí­nészekkel, súgó nélküli precíz elö­adásokkal talpra állítani“. Ez volt a jelszavam. A társulat tagjai voltak: Salgó Ilona, Réz Mária, Hegedűs Rózsi, Boronkay Hona, Rózsási Ágnes, Bodrogi Margit, Szeghalmi Erzsi, Pataki Miklós, Kőműves Sándor, Homokay Pál, Oroszlán György, Sebestyén Zoltán, Bihari József, Fellegi István, Juhász József, Ver- zár Zoltán titkár, Mester Tibor, Prohdszka Jenő díszletmester. Műsorán a következő darabok: Goethe: Faust. Ibsen: A társada­lom támaszai, Shakespeare: Mak­rancos hölgy, Moliere: A képzelt beteg, . Herczeg Ferenc: Három testőr, Tolsztoj: Kreutzer szonáta. Molnár Ferenc: Farkas, Szigligeti: Liliomfi, Zilahy: Hazajáró lélek, Wilde: Eszményi férj. Kitűnő színészek, igényes a mű­sor. De már az első állomásukon, Győrött keserű csalódás éri a lel­kes »komédiásokat«. A színházat bezárták, mert tűzveszélyes. A szí­nészeknek maguknak kell a Lloyd tánctermet színházzá varázsolniok. Az ünnepi megnyitón a 60 ezres városnak csak 30 lakosa nézte meg a Képzelt beteg előadását. A napi kiadás 240 pengő, az átlagos napi bevétel 40 pengő. Tíz nap alatt 2000 pengő a deficit. Városi segély semmi; állami segély napi 1 pengő 10 fillér. (Később még ezt is meg­vonták.) Következő állomásuk Sopron. Itt valósággal fellelkesíti a társu­latot a szíves fogadtatás. A pol­gármester szereti a művészetet. Ingyen kapják meg a színházat. Ingyen fűtés, világítás, nincs vi­galmi adó. Boldogan írja Szent­iványi: »Tíz ilyen várost az or­szágnak és meg van mentve a ma­gyar színészet«. Nem akad tíz ilyen város, egyre több csalódás éri a társulatot és Szentiványi öt év alatt ráfizeti me­rész vállalkozására összegyűjtött 30 ezer penaőjét. De átengedem a szót az emlékirat szerzőjének, ki­ragadván néhány, kesernyés hu­morral megírt epizódot ötéves ta­pasztalataiból. A Faust meg a disznótor Egyik alföldi községben első nap meglátogattam a város egyik elő­kelőségét és meghívtam előadása­inkra. ő azzal tért ki, hogy a mai anyagi helyzete nem engedi meg a színházba járást. Erre én felajánlottam két tiszte­letjegyet. örömmel vette, mond­ván: kedves felesége őnagysága mint fog örülni. Tíz nap alatt egyetlen egyszer sem lehetett a színházban látni. Ingyen! Búcsúzáskor megkérdez­tem, miért? Felelet: »Hallottam ké­rem, hogy fővárosi nívójú előadá­sokat tartanak, de lehetetlen volt elmennem.« — Miért nem méltóztatott leg­alább a Faust előadásunkat meg­nézni ? — Aznap volt kérem egy nagy disznótoros vacsora, amely három napig tartott. Most volt a névna­pom, az két napig tartott. Keresz­telő, stb. igazán nem jutottam hoz­zá. * Ilyen elfoglaltság mellett kény­telen voltam meghajolni. De jó is, hogy kénytelen voltam, legalább nem látszott arcomon a pír. Kijövet, megakadt a szemem a szemben lévő tűzoltó istállón és elgondolkoztam. . . Hát jó, jó, drága, testvéreim, együnk, együnk és igyunk is, de a gyomrunkon kívül egyéb szerve­ink is varrnak. Mit vesztett volna az én drága testvérem, ha a disz­nótor előtt azt mondja: — Édes ba­rátaim, ma a színházban Goethe Faustját adják, erről a kultúrese- ményről nem maradhatunk le, ná­lunk ez még nem ment. ragadjuk meg az alkalmat, legalább a vacso­ránál lesz témánk is, amiről elbe- s~ égethetünk. Hiszen hivatalos dolgaink elvég­zése után lehet disznótorozni, lehet 4nni, de csak enni és csak inni... „Nem kell ide kultúra” Bácsalmáson az egyik előkelő úr a következő bizonyítványt állí­tott* ki a községről:' — Nem kell ide kultúra fiam, egy liter jó bor, egy tarokkparti és ki van elégítve a kultúra. Püspökladányban a színházte­rem melletti helyiségben 40—50 ember verte a kártyát, ugyanakkor bent a teremben hat ember előtt játszottuk a Torockói menyasszony című újdonságot. Veszprémben a színház épületé­ben játszik a mozi. A zenekar köz­vetlen a színpad alatt volt elhe­lyezve és hangjai tisztán felszűrőd­tek a színpadra. Ennek következ­tében Faust előadásunkat az an­nakidején aktuális »Teve van egy púpú« dallamára kényszerültünk eljátszani. Színészet és tébolyda Gyulán a színház iránt érzéket­lenné vált közönség megmozdítá- sára a következő felhívást helyez­tem el az ottani napilapban: »Gyula város m. t. közönségéhez! Mélyen tisztelt Hölgyeim és Ura­im! Országos Művészszínház név alatt működő társulatommal a Komló úgynevezett színháztermé­ben komoly, felnőtt kultúrembe- rek részére előadásokat tartunk. A fenti tényről mindezideig 20—30 hölgy és úr vett tudomást. Ezúton mégegyszer felhívom szíves figyel­müket. Igaz. nem itt látható a be­szélő csodapók. sem a kígyóbűvölő démon, Kőműves Sándor láncot itt nem nyel. Oroszlán nevű tagom véres húsokat nem eszik. Itt egy­előre én eszem magamat az önök közönyét lát^a. Kiváló tisztelettel: Szentiványi Béla . . .« Másnap az esti pénztárnál áll­tam. A főjegyző úr, aki megtisztel­te színházamat eljövetelével, a kö­vetkező szavakkal fordult hozmán­— Kérem, igazgató úr, hogyan lehetett ennyire megbántani váro­sunk intelligenciáját. A kaszinó­ban az urak felháborodva tárgyal­ták a nvílt felhívást. Sajnálkozásomat fejeztem ki, hogy nem az üres nézőtéren tár­gyaltak levelemről az urak, ahol sokkal több hely volt. Beszélgetésünk közben befóoett a. t&$lyda igazgatója. A főjegyző hozzáfordult és megismételte pa­naszát. A tébolyda-igazgató vála- sza az volt, hogy nekem gratulált és felkért, hogy másnap a téboly- dában tartsak előadást, ahol sok- kai megértőbb közönséget találok* Igaza volt. Másnap a tébolydá­ban tartottunk előadást és az igazgató a megállapodott 80 pengő helyett 200 pengőt utalt ki. Ezek- után nem csoda, ha egyes városok- bon első dolgom az volt, hogy a tébolyda iránt érdeklődtem. Ugyanitt történt az alábbi epi- zód. Vasárnap délután előadást tartottunk 12 ember előtt. (Moliére Képzelt betegét adtuk). Előadás előtt kerestem Oroszlán nevű ta­gomat. A színészekhez fordultam3 »Oroszlán még nincs itt?« — Nem — felelték —r az első felvonásban nem jön. Mire az öltözőajtóban összese- reglett, mozira és cirkuszra nevelt aranyifjúság között a hátam mö­gött megszólalt valaki: — Te barátom, itt oroszlán is van. Gyertek, menjünk be. Átlátva a helyzetet, természete- sen az elefánt és a fóka után is érdeklődtem . a Ilyen és hasonló tapasztalatok vezettek a cirkusz sikerének meg- irigylésére. Cirkusz a színházban Veszprémben nap nap után üres házakat látva, az előadások elma­radása után a következőket hirdet­tem íves falragaszokon, méteres vörös betűkkel: »CZÁJA és HOLUBÁN döntő mérkőzésénél is nagyobb szen­zációt láthat vasárnap a szán- házban. Ilyen Veszprémben évek óta nem volt!« Vasárnap este tele volt a szín­ház. Én a következő szavakkal lép­tem a függöny elé: — Mélyen tisztelt hölgyeim és uraim, végtelenül örülök annak, hogy sikerült ígéretemet beváltani és Önöknek azt bemutatni, ami Veszprémben évek óta nem volt* — egy telt színházat. A közönség egy pillanatra meg­hökkent, de előadásunk kiengesz­telte. Azért mégis örültem, hogy Czáják és Holubánok nem ültek a nézőtéren. .«

Next

/
Oldalképek
Tartalom