Észak-Magyarország, 1955. október (12. évfolyam, 231-256. szám)

1955-10-16 / 244. szám

ÉSZAKMAGYARORSZÍC Jobb lenne a termelöszöveihezetben, bocsi fiatalok! Hegyaljai jegyzetek Most szép lenni katonának...-ABAUD-ZEMPLÉN MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XI. évfolyam 244 stfám ÁRA 50 FILLÉR Miskolc, 1955 október 16 vasárnap Újabb munkasikerekkel köszöntsük november 7-ét A lig három hét s ránk( köszönt november 7, a Nagy ’Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordu­lója. November 7-ét az egész haladó emberiség, s köztük a magyar dol­gozók is megünneplik. Megünneplik, mégpedig úgy, hogy újabb és újabb termelési győzelmeket érnek el, sok sok tonna szénnel, acéllal termel­nek többet. Miért érzi népünk magáénak a Nagy Októberi Szocialista Forrada lom évfordulójának ünnepét? A fiatalok már csak hírből isme­rik, de az idősebbek saját bőrükön tapasztalták az átkos úri elnyomást, amelynek. sötét napjaiban 1917 ok­tóbere gyújtotta meg a reménység világosságát. A magyar néphez ugyancsak 1945-ben érkezett el a felszabadulás, de a mi szabad éle­tünk alapját is a győzelmes októberi forradalom teremtette meg, azzal hogy 1917-ben az orosz munkásosz­tály a dolgozó parasztsággal kar­öltve áttörte az imperializmus front­ját, s megdöntötte nemcsak a feudá­lis cári önkényuralmat, hanem a burzsoázia uralmát is. Azzal, hogy először a világtörténelemben létre­jött a munkásosztály szilárd állam- hatalma, azzal, hogy ezt a munkás- hatalmat a szovjet munkásosztály és a vele szövetséges kolhoz-paraszt­ság a Kommunista Párt vezetésével évtizedeken át megvédte külső és belső ellenségektől. A Szovjetunió fényesen bebizonyította, hogy az 1917 októberében létrejött újtipusú állam magasan felette áll minden eddigi államnak, — végérvényesen bebizonyította a szocializmus fölé­nyét a kapitalizmus fölött. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme teremtette meg az alapját a II. világháborúban a fasizmus fe­lett aratott győzelemnek is. S a vi­lágot meghódítani akaró hitleri hor­dák leverésével a mi kezünkről is lehullott mind az idegen, mind a belső elnyomók bilincse. A felszabadulás után a nagy ^ Szovjetunió továbbra is a ma­gyar nép mellett állt. Elsősorban ne­ki köszönhető, hogy a kommunista párt vezetésével a magyar munkás- osztály a vele szövetséges dolgozó parasztsággal meg tudta szilárdítani a magyar proletárdiktatúrát. Azóta, minden sikerünkben, építőmunkánk minden eredménye mögött ott talál­juk a Szovjetunió segítő kezét. Már csaknek minden munkaterületről jártak nálunk szovjet küldöttségek nem is egy alkalommal. A küldött­ségek tagjai, neves szovjet szakem­berek, időt, fáradságot nem kímélve járták be hazánkat, mindenütt át­adva tudásuk, tapasztalataik legja­vát. Számos magyar küldöttség is járt már a Szovjetunióban, s érté­kes tapasztalatokat gyűjtött, hogy azokat itthon, valamennyiünk szá­mára hozzáférhetővé tegye, össze­gezve: a magyar nép tízéves ered­ményei azért születhettek meg. azért büszkélkedhetünk Sztálinvárossal, Kazincbarcikával, az épülő Tisza-1 palkonyával, mert ott áll mögöttünk | a béke és a szocializmus hatalmas erődje: a Szovjetunió. Ilyen módon lett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom magyar nem­zeti üggyé, a magyar nemzet sorsát gyökeresen megváltoztató erővé. Ezért iktatta a magyar nép nemzeti ünnepei sorába november 7-et, ezért köszöntjük évről-évre lelkes mun kával a nagy napot. M egyénk dolgozói ezévben is új munkagyőzelmekkel akarják köszönteni november 7-ét. Ezt bizo nyitják azok az értékes felajánlások, amelyeket a dolgozók a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom megün- neplésére tettek. A Lenin Kohászati Művek és a Borsodnádasdi Lemezgyár dolgozói vállalták, hogy évi tervüknek de­cember 20-ra tesznek eleget. A Bor. sodvidéki Gépgyár dolgozói pedi versenyfelhívással fordultak Miskolc város középüzemeihez november 7 méltó megünnepléséért. A DIMÁV AG Gépgyár vasúti kerékpárüzemé­nek dolgozói a nagy nap tiszteletére újabb félmillió forint értékű árut adnak terven felül. A munkások ezreinek növekvő munkalendülete, egyre növekvő al­kotó kedve parancsolóan megszabja a műszaki vezetők kötelességét is. November 7. tiszteletére vállalják a műszaki vezetők, hogy biztosítják a korlátlan lehetőséget ahhoz, hogy munkások valóra válthassák ígére­tüket. Ne szabjon ,.plafont” a no­vember 7-i munkaversenyszakaszban egyetlen munkásnak sem az anyag-, vagy szerszámhiány, ne okozzon egyetlen perc késedelmet sem a hiá­nyos munkaszervezés. A műszaki vezetők legszebb felajánlása a nagy ünnepre, a zavartalan termelés biz­tosítása legyen. A november 7-j versenySzakasz- b.\n szép és megtisztelő fel­adata va!> a- párt-, a DISZ- és a szakszervezetnék. Olyan sikerekre, mozgósítsak a gyárak, az üzemek, bányák dolgozóit, amelyekkel ismé­telten bebizonyíthatják: magukénak vallják, hazafias ügyüknek érzik a nagy évforduló méltó megünneplé­sét! Különösen nagy feladat vár a szakszervezetre. Elsősorban nekik kell biztosítani a november 7-i ver­seny sikerét, azt, hogy a dolgozók által kezdeményezett forradalmi he-! tek eredménnyel járjanak, elősegít­sék az éves terv, valamint az évi felajánlások teljesítését. Nagy feladat vár a Nagy Októberi Szocialista Forradalom méltó meg­ünnepléséért indított versenysza­kaszban a kommunistákra, ök le­gyenek azok, akik a verseny élére állnak, személyes példamutatással, munkamódszereik állandó tovább­adásával, a gyengébbek segítésével biztosítsák az éves felajánlások va- lóraváltását. Ti orsodi dolgozók! Váltsátok va- lóra a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom évfordulójára tett ígéreteteket, válljana-k tetté a bor­sodi kohászok, bányászok, dolgozó parasztok szavai: mindannyiunk, az egész ország, a béke megvédése ér­dekében. A VILÁGPOLITIKA HÍREI Befejeződött a magyar-jugoszláv határügyi fővegyesbizottság VI. ülésszaka A Magyar Népköztársaság kormá­nya és a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság kormánya között a ha­tárincidensek megelőzésének és ki­vizsgálásának tárgyában 1953 aug. 28-án Baján megkötött egyezmény értelmében a magyar-jugoszláv ha­tárügyi fővegyesbizottság 1955 októ­ber 10-étőI 14-ig Osijekon megtar­totta VI. rendes ülésszakát. A fővegyesbizottság megállapí­totta, hogy a magyar-jugoszláv ha­táron az V. és VI. ülésszak közötti időben javult a helyzet és teljes egyetértésben elhatározta, hogy meg­teszi a helyzet további javulásához szükséges intézkedéseket. (MTI) Ä szovjet hadihajók angliai tartózkodásáról Portsmouth (TASZSZ) Október 13-án A. G. Golovko ten­gernagy, a szovjet balti flotta pa­rancsnoka a Szverdlov zászlós cir­káló fedélzetén fogadta Barnett, Bar- row és Miles tengernagyokat, akik fegyvertársai voltak a második világ­háború idején a fasiszták hadiflot­tája elleni harcokban. A találkozó szívélyes légkörben folyt le. Az angol tengernagyok ajándékokkal kedves­kedtek Golovko tengernagynak. A nap második felében Golovko tengernagy a Szverdlov cirkáló fe­délzetén fogadást adott az angol flottaadmirálisok és tisztek tisztele­tére. A fogadáson jelen volt Fraser tengernagy, Creasy a portsmouthi katonai haditengerészeti támaszpont parancsnoka és az angol flotta sok gemagy kérésére a szovjet cirkáló matrózai több számot adtak elő kul- túrcsoportjuk műsorából. Délután két órakor engedélyt adtak a lakosságnak az Alekszandr Szuvo- rov cirkáló és a törperombolók meg­tekintésére. Már jóval a jelzett időpont előtt nagy tömeg verődött össze azokból, akik látogatást kívántak tenni a szovjet hadihajókon. A vendégek nagy érdeklődéssel tekintették meg az ünnepélyesen feldíszített hadihajó­kat. Október 13-án este a szovjet és az angol tengerészek barátságos labda­rúgómérkőzést vívtak egymással. Töbhszáz szovjet tengerész október 14-én Londonba utazott, hogy meg­A Kémet Szociáldemokrata Párt vezetősége együttmü öcési a ánlatot tett a iionni kormánynak Berlin (MTI) A Német Szociáldemokrata Párt vezetősége Hannoverben tartott ülé­sén elhatározta, hogy tekintettel a küszöbönálló genfi értekezletre, ajánlatot tesz a bonni kormánynak külpolitikai téren folytatandó együttműködésre. Erich Ollenhauer pártelnök az ülés után kijelentette, hogy a Német Szociáldemokrata Párt vezetősége a határozat értel­mében „bizalmas megvitatás” céljá­ból konkrét javaslatokat terjesztett Bretaino külügyminiszter elé. (MTI) A Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének jugoszláviai látogatásai Split (TASZSZ) A Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak Jugoszláviában tartózkodó kül­döttsége október 13-án Boka Ko- torszka városának nevezetességeit tekintette meg, majd a nap későbbi folyamán Cetinjébe érkezett. A küldöttség tagjai a Noviszad gő­zös fedélzetén október 14-én Split- be érkeztek. (MTI) A. A. Szoboijev levele az ENSZ leszerelési bizottságának elnökéhez Newyork (TASZSZ) A. A. Szoboijev, a Szovjetunió ál­landó képviselője pénteken levelet intézett Sarper úrhoz, az ENSZ le­szerelési bizottságának e hónapban soros elnökéhez. A levélben kéri, hívják össze október 17-re a bizott­ság ülését acélból, hogy megvitas­sák az ENSZ leszerelési albizottsá­gának munkájáról szóló jelentést, valamint az ENSZ leszerelési bizott­ságának a biztonsági tanács és a közgyűlés elé terjesztendő jelentését. (MTI) A párt és a kormány vezetőinek látogatása a Szovjetunió feketetengeri flottájának hadihajóin Szevasztopol (TASZSZ) N. A. Bulganyin, A. I. Kiricsenko, A. I. Mikojan és N. Sz. Hruscsov ok­tóber 13-án látogatást tett a Szov­jetunió feketetengeri flottájának hadihajóin. A párt és a kormány vezetőinek kíséretében volt G. K. Zsukov mar­sall, a Szovjetunió honvédelmi mi­nisztere, N. G. Kuzmyecov flottaad­mirális. (MTI) Hivatalosan hejelentették Japán két szocialista pártjának egyesülését Peking (Uj Kína) A tokiói sajtó jelentése szerint csütörtökön, a két japán szocialista párt együttes gyűlésén hivatalosan kijelentették Japán baloldali és jobboldali szocialista pártjának egyesülését. Az újraegyesült párt ne­ve: Japán Szocialista Párt. A ipárt programja hangsúlyozza, hogy ellenzi az újrafelfegyver zést és követeli a ..biztonsági egyezmény“, valamint az annak kiegészítéséről kötött „adminisztratív1“ megegyezés eltörlését. A pártprogram azt is követeli, hogy minél előbb kössék meg a bé­keszerződést a Szovjetunióval, ami végetvetne a hadiállapotnak és le­hetővé tenné a békés diplomáciai kapcsolatok felvételét a két állam között, A párt támogatja azokat az erőfeszítéseket is, amelyeknek célja, hogy normális kapcsolatok jöjjenek létre Japán és a Kínai Népköztár­saság között. (MTI) Charles Garcia szabadonboesátásáról Párizs (MTI) I Garcia szajnamegyei kommunista Az Hum&nité jelenti, hogy a vád- megyetanácsos szabadonbocsátását. ián ács pénteken kimondta Charles! (MTI) NiemöMer: „I hadkötelezettség bevezetése Nyugat-Németországban parancstirahni rendszer kialakulásához vezet' Berlin (MTI) Martin Niemöller, a hesseni evan­gélikus egyházkerület elnöke a pro­testáns egyházak békemozgalmának Angliában tartott értekezletén ag­godalommal beszélt Nyugat-Német- ország újrafelfegyverzésének követ­kezményeiről. Niemöller hangoztat­ta: „Meggyőződésem, hogy a hadkö­telezettség tervbevett bevezetése Nyugat-Németországban parancs­uralmi rendszer kialakulásához ve­zet. (MTI) Az iráni helyzetről Kairó (TASZSZ) Az A1 Ahram szerint „Iránnak a török—iraki egyezményhez való csat­lakozása komoly imperialista csele­kedet.“ Egy másik kairói lap rámu­tat, hogy ugyanakkor, amikor Irán csatlakozott a közelkeleti katonai tömbhöz, e térség államainak alap­vető magva, éppen a legjelentősebb arab országok megtagadják a tömb­ben való részvételt. Párizs Az AFP hírügynökség, kommen­tálva az iráni kormánynak az angol —török—iraki—pakisztáni katonai szövetséghez való csatlakozását, meg­jegyzi: „senki sem titkolja, hogy ez az új szervezet bonyodalmakat idéz­het elő a Közel-Keleten“. Az Humanité rámutat, hogy az iráni kormány döntése ellenkezik « szovjet—iráni szerződéssel és a kö­zépkeleti biztonság biztosításának feladataival. Delhi Az Indián Express című lap, kom­mentálva Irán döntését, hangsúlyoz­za: „Irán megtette ezt a lépést annak ellenére, hogy a szovjet kormány számos, a szovjet—iráni kapcsolatok megjavítását célzó intézkedést tett.“ „Ennek az egyezménynek, mint a NATO nyugatázsiai kiegészítésének főcélja az — állapítja meg a továb­biakban a lap, — hogy biztosítsa a Nyugat ellenőrzését a kőolajban gaz­dag területek fölött. Iránnak a cso­portosulásba való belépése maga után vonja, hogy résztvesz a hidegháború­ban és komoly felelősséget vállal magára. NYÍLT level jM-agyarország határain hívül tartózkodó honfitársainkhoz más magasrangú tisztje. Fraser ten- tekintse az angol fővárost. Amikor búcsút mondtunk egymás, nak, ezzel indítottatok útnak: „írjá­tok meg az igazságot!” és mi így vá­laszoltunk: „Megírjuk, mindent megírunk.” Tele voltatok kétséggel és reménykedéssel, félelemmel és sajnálattal. Újra és újra szátokra to lakodtak a szavak, melyekkel vissza akartatok tartani minket, a szavak, amelyeket innen-onnan szedtetek fel és amelyek hitelességében ti sem bíztatok, de az ellenkezőjét sem mertétek hinni. Kétség a fülbesúgók Magyarországra szórt rágalmaival szemben és kétség a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsa amnesz­tiatörvényével szemben. De egyúttal reménykedés is, hogy hátha mégis nekünk van igazunk, amikor véget vetünk önkéntes számkivetettsé- günknek és amikor bízunk a magyar nép államában. A félelem azonban ott tartott benneteket és ránk bíztá­tok, hogy „derítsük fel a terepet”. Mondtátok, hogy írjunk, de féltetek, hogy nem lesz módunkban levelet küldeni nektek. Nem egy közületek már megkapta személyes, névre szóló üzenetünket, de úgy érezzük, — ez nem elég. Világgá kell kiálta­nunk, hogy minden határainkon kí­vülre szakadt magyar fülében ott visszhangozzék a szó: idegenből — hazakerültünk végre. Hányódó, kal­lódó, mindenki prédájából, senki gyermekéből, az egyik napról a má­sikra tengődő hazátlan vándorból egy fejlődésére és új életére büszke ország egyenjogú polgáraivá lettünk. Bevalljuk: A fölényes legyintés, mellyel aggályaitokra feleltünk, a gúnyos mosoly, amellyel a ránkváro borzalmak meséit fogadtuk, az el­lenérvek és a honfitársainktól érke­zett magyarországi levelek, amelye két a jó- és rosszhiszemű tanácsok­kal szegeztünk szembe — csak félig meddig voltak őszinték. Bennünk is fel-felrémlett a gondolat, hogy mi lesz, ha mégis .. .? És most, immár túl az utazás, határátlépés, az első órák és napok izgalmain, úgy, ahogy ígértük, meg írjuk az igazságot. Megírhatjuk. Hogy mennyire megírhatjuk, azt ott az idegenben talán meg sem érthe­titek igazán. Az első perctől kezdve éreztük a haza gondoskodását. A ha­tár átlépése után könnyeiken ke­resztül mosolygó hozzátartozóink vártak bennünket. Már az első nap birtokunkban volt a személyi iga­zolványunk és munkakönyvünk. Munkatábor helyett képességeink­nek megfelelő munkát kaptunk és néhány napon belül aktív dolgozói lettünk hazánknak. Semmi egyebet nem kíván a ma­gyar állam tőlünk, mint odaadó, szorgalmas munkát és azt boldogan teljesítjük. Egy hajdani elmaradt agrárországban, amelyen a háború ezer sebet ejtett — még a magyar nép történelmében példátlan fejlő­dés után is — rengeteg tennivaló akad és ebben ránk is számítanak. Honfitársaink! Most már nem le­het okotok a kételkedésre, a habo­zásra. A magyar nép, a magyar ál­lam, a haza vár benneteket. Megbo­csát, támogat, becsületes munkát kér és biztosít nekünk és nektek, vala­mennyi külföldre szakadt, megté­vedt, de becsületes magyarnak. Franciaországból hazatért Marko­vit» Vera s. k., a Hungarotex mér­nöke. Angliából hazatért Barsi Erzsébet s. k„ a budapesti Vas utcai szülé­szeti klinika ápolónője. Olaszországból hazatért Babicsek Antal s. k.. a Somsályi Cipész Kis­ipari Szövetkezet dolgozója. Belgiumból hazatért Tuboly Ottó s. k„ segédmunkás, Petőmihályfa. Belgiumból hazatért Laboranovits Katalin s. k., háziipari szövekezeti dolgozó, Budaörs. Olaszországból hazatért Juhász Imre s. k., a makói gépgyár dolgo­zója, a helyj Vasas labdarúgó csa­pat edzője. Franciaországból hazatért Jovi Béla s. k., volt légiós, a MÄVAUT szerelőlakatosa. Pécsvárad. Ausztriából hazatért Nesz Ferenc s. k., egyénileg dolgozó paraszt, Vil- tán.ykövesd. Szíriából hazatért Neubach György s. k„ ipari tanuló. Buda­pest. Nyugat-Németországból hazatért Vágó Pál s. k., a budapesti Klemént Gottwald gyár dolgozója. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom