Észak-Magyarország, 1955. október (12. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-09 / 238. szám
2 ÉSZARMAGYARORSZÁÖ Vasárnap, 1955. október 9. A IVémcl Demokratikus liözlársasáj; ünnepli megalakulásának 6. év lord u 16 ját Berlin (TASZSZ) A Német Demokratikus Köztársaság kormánya október 7-én nagyszabású fogadást rendezett Berlinben a köztársaság megalakulásának 6. évfordulója alkalmából. A fogadáson megjelent M. A. Szuszlov, a szovjet kormányküldöttség vezetője, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagja, az SZKP Központi Bizottságának titkára, a szovjet kormányküldöttség tagjai, A. A. Grecsko, a Szovjetunió németországj csapatainak főparancsnoka, a Szovjetunió marsallja. Számos ország kormányküldöttségének vezetője és tagjai, számos európai ország testvéri kommunista pártjának az ünnepségekre érkezett képviselői. Max Reimann, a Német Kommunista Párt első titkára, a párt nevében üdvözlőtáviratot intézett Wilhelm Pieck köztársasági elnökhöz a Német Demokratikus Köztársaság megalapításának 6. évfordulója alkalmából. (MTI) Vihar a francia nemzetgyüles péntek esti ülésén Párizs (MTI) Gilles Gozard szocialista képviselő élesen támadta a kormányt ..tehetetlenségének és megoszlásának” megnyilvánulása miatt. André Pierre független szélső jobboldali képviselő támadta a kormányt, amely gyengének mutatkozik Eszak-Afri- kában és így „elveszíti egész Észak- Afrikát”. E gyengeség példájaként hangoztatta: „Önök rnég egyetlen halálraítéltet sem végeztek ki". amelyek a két ország teljes egyenjogúsága alapján lehetővé teszik újabb kapcsolatok létesítését Franciaország és Marokkó között és így tartós és erős francia-marokkói barátság kifejlődését. — Ez a Franciaország és a Frant cia Unió legfontosabb érdeke — hangsúlyozta Francois Billoux. A nemzetgyűlés pénteki ülését ezután berekesztették. (MTI) Rés? ls"eX HooverneK és Hailísternak a japán vezaiűKiel foktatod megaeszólóse röl Peking (Uj Kína) Mint már jelentettük, tokiói sajtójelentések szerint Herbert Hoover amerikai külügyi államtitkár csütörtökön a sajtónak adott nyilatkozatában közölte, hogy az Egyesült Államok nem könnyít az embargo korlátozásokon, amivel eleget tett volna Jenán kérésének. Egy AFP-jelentés szerint Hoover figyelmeztette a japánokat, kezeljék óvatosan a Kínával folytatott kereskedelmet. Hír szerint Hoover és Hollister megbeszélést folytatott Hatoiama ta_ pán miniszterelnökkel. Sigemicu külügvminiszterrel. továbbá a kormány és a Demokrata Párt több vezetőjével Japán újrafelfegyverzésé- pek problémájáról és ezzel kapcsolatban Japánnak az amerikai délkeletázsiai „segély’-programra vájó bekapcsolódásáról. Hoover közölte Hatqjamával, hogy az Egyesült Államok kívánta, hogy „Japán amilyen gyorsan csak- lehetséges, gazdaságilag talpraálljon s így magéhoz ragadhassa a vezető szerepet Ázsiában." (MTI) July, a marokkói és tuniszi ügyek minisztere közbevágott, hogy a kormány jelentős erősítéseket küldött Marokkóba, megerősítette a rendőri karhatalmat és harmincöt halálraítélt közül 18-at már kivégeztek, addig azonban, amíg a „terroristák — mint mondotta — cinkosságban vannak a marokkói néppel”, nem lehet a „terrorizmust” leküzdeni. Francois Billoux kommunista képviselő, a Francia Kommunista Párt titkára nagy beszédben vázolta a párt politikáját az észafeafrikai kérdésben. Hangsúlyozta, hogy ez a politika Franciaország nagyságának igazi politikája, s öt pontban lehet összefoglalni: 1. Abba ljell hagyni a háborús és megtorló politikát Marokkóban. Ez azt jelenti, hogy véget kell vetni, a megtorló műveleteknek, a rendőri terrornak, a gyarmatosító gengszterek terrorjának, szabadon kell bocsátani a politikai foglyokat és meg kell engedni, hogy visszatértnek hazájukba a száműzött marokkói hazafiak, így Ali Jata. a Marokkói Kommunista Párt titkára. Nem szabad végrehajtani a halálraítélt marokkói hazafiakon az ítéletet. Meg kell szüntetni az ostromállapotot, biztosítani kell a szabadság- jogokat. a sajtó és a gyülekezés szabadságát. Abba kell hagyni a fegyverszállításokat, a rendőri karhatalom erősítését és vissza kell hívni a legutóbbi időben odaküldötteket. 2. Tárgyalni kell a marokkói nép hivatott képviselőivel. Ben Arafa távozásával eltűnt az egyik akadály. Létre kell hozni a kormányzótanácsot. 3. Olyan marokkói kormányt kell alakítani, amely képviseli a marokkói közvélemény minden irányzatát. 4. Meg kell engedni a marokkói nénnek. hogy alkotmányozó nemzetgyűlés választása útján maga döntsön a sorsáról. 5. Politikái, gazdasági és kulturális megállapodásokat kell kötni. Marokkóban rendkívül feszült a helyzet A péntek esti sajtó szerint a helyzet Marokkóban változatlanul „rendkívül feszült”. A kormány nagyarányú erősítéseket küldött a helyszínre az utak ellenőrzésére. Tizi-Uztí még mindig be van kerítve. A helyőrséget repülőgépről élelmezik és látiák el fegyverekkel. Pénteken az idegenlégió egy alakulata elindult felszabadítására. Az alakulatot repülőgépek és a tüzérség támogatja. Boyer de Latour tábornok, miután két napot töltött Aknul és Burend környékén, visszatért Rabatba. Sajtóértekezleten a francoista spanyol hatóságokat azzal vádolta, engedik, hogy a Riff-hegvségben működő marokkóiakat felfegyverezzék. A madridi külügyminisztérium cáfolta ezt a hírt. , Politikai megfigyelők szerint lehetséges, hogy ennek az ügynek további fejleményei lesznek. E megfigyelők szerint a francoisták világos célja az, hogy kiterjesszék befolyásukat Marokkóban. A Paris Presse péntek este cikket közöl katonai szakértője tollából. A cikkíró azt állítja, a francia hadsereg fele már Észak-Afrikában van. A France Soir roueni tudósítója jelenti: Egy légelhárító tüzérezred behívott katonái csütörtökön, amikor Észak-Afrikába kellett volna _ utaz- niok, bezárkóztak a kaszárnyába. A tudósító szerint a kaszárnyát rohamrendőrök veszik körül, nehogy az oda bezárkózott ötszáz ember zavarokat keltsen. (MTI) Waller Lpumann az Egyesült államok politikájáról Walter Lippmann, az ismert amerikai szemleíró „Visszatekintés Genfre” címmel cikket írt a New York Herald Tribune című lapban. Cikkében elemzi az Egyesült Államok politikáját a genfi kormányfői értekezlet eredményeinek .világánál. Lippmann beismeri, hogy az új viszonyok között teljes csődöt mondott az a politika, amely azon alapult, hogy a Szovjetuniót „agresszor. nak” tüntesse fel és „szovjet agr.-sz- szióval“ ijesztgessen más országokat. „Genfben — írja Lippmann — a Kreml lenyűgözően demonstrálni akarta és valóban demonstrálta is, hogy többé semmi szükség nincs a szovjet katonai agressziótól való félelemre. E rettegés megszűnése odavezetett, hogy a demokratikus országok parlamentjeit nehezen lebet arra késztetni, hogy továbbra is megszavazzák a katonai kiutalásokat. Ugyanez késztette a nyugati ’parlamenteket külpolitikájuk átértékelésére. Most, amikor a szovjet katona! hódítástól való rettegés jelentős mértékben szétoszlott, sok országban, hogy úgy mondjuk, új elsőbbségi sorrend alakult ki. A németek számára például az újraegyesltes feladata fontosabb lesz, mint a nyugattal való katonai szövetség. Görögország és Törökország megengedte magának a hajbakapást Ciprus miatt, jóllehet soha nem következett volna ez be, ha még mindig tartottak volna a szovjet hódítás kilátásától. Egyiptom és lehet, hogy Szíria is azon a véleményen van. hogy szabadon manőverezhetnek, tekintélyes előnyökhöz jutva ilymó- don.” A „szovjet diplomácia erejéről” és , Nyugat pozíciójának gyengeségéről” szólva Lippmann példaként a német kérdésre hivatkozik. Kijelenti, hogy a Szovjetunió ebben a kérdésben „nagyobb rugalmasságot tanúsíthat”, mint az Egyesült Államok és Anglia. Lippmann követeli az Egyesült Államok politikájának felülvizsgálását. Cikke befejező részében Lippmann azt írja, hogy ezt a po'itikai „felülvizsgálást” kezdte megvalósítani az elnök, amikor betegsége ágy- badőntötte. (MTI) Gyorsítsuk me# az őszi betakarítási muukát Hatalmas feladatok állnak termelő- szövetkezeteink és egyénileg dolgozó parasztjaink előtt: minden erejükkel arra kell törekedniök, hogy minél előbb elvégezzék az őszi munkákat. A falusi pártszervezetekre és tanácsszervekre ugyancsak nagy felelősség hárul a feladat sikeres megoldásáért. Tudásuk legjavát kell adniok gépállomásainknak is, hogy késedelem nélkül, határidőre befejezzék a szántás-vetési munkákat. Egyetlen pillanatig se felejtsék, hogy nagyrészt ettől függ jövő évi bő termésünk. Mire várnak a hejőpaplak? Igen sok tennivaló akad ezekben a napokban termelőszövetkezeteinkben. Csak úgy tudják eredményesen elvégezni az őszi betakarítást, ha minél főbb családtagot bevonnak a munkába és kérik, sőt megkövetelik a gépállomások segítségét. Nincs helye semmiféle huzavonának, minden termelőszövetkezetben meg kell kezdeni a kukorica törzsét. Ez vonatkozik a heiőnapi Petőfi tsz-re is, melynek tagjai szombaton még egyetlen csövet sem törtek le. Pedig érett a kukoricáink s nem hivatkozhatnak munkaerőhiánvra sem. A tsz. tagsága megígért", hogy október 20-ra be- feiezi a vetést. Ha ilyen ütemben halad továbbra is a munka, nem tudja valóra váltani adott szavát. A hejőpapi gépállomás feladata, hogy minél nagyobb segítséget adjon a tsz-nek. De ne űgv, mint a napokban, a lucemarséplésnél. amikor három naoig állt a gén, mert hol szíj nem volt. hol pedig a csapágy olvadt ki. Ezekért a hibákért a gépállomás műszaki vezetői a felelősek, elsősorban Szilágyi Dezső cséplőgép- vezető, akinek hanvag munkáin okozta a kiesést. Ajánlatos lenne az is, ha a gépállomás vezetői nem kavicshordásra. hanem kukoricaszállír tásra használnák fel a vontatót. Joggal elvárja mindenki, hogv a gépállomás vezetői nagyobb felelősség- érzettel és szervezettséggel végezzék munkájukat. A jó munkaszervezés a siker egyik titka Tiszatarjánban az Alkotmány tsz minden fiatalt bevont a kukoricatörésbe. A tiszakeszi tsz tagjai két nap alatt 15 holdon szedték fel a cukorrépát, megmutatták, hogy lehet gyorsan és jól dolgozni, csak meg kell szervezni a munkát. Hejőbábán a Haladó tsz 26 holdon már betakarította a cukorrépát. Úgy szervezte meg a munkát, hogy a tagság hárpm nappal a határidő előtt behordta a termést. Kövessék az élenjárók példáját Ernőd községben is, ahol a tanács nem sokat törődik a betakarítással. Csaknem 1000 hold kukoricaterülete van a községnek, s mindössze 60 holdról törték le a terményt. Uevancsak nagy lemaradás van még egv sor más községben is, többek között Mezőkeresztesen, ahol mindössze 15 százalékra állnak a kukorica betakarításával. Sürgősen cselekedni kell a pártszervezetnek és a tanácsnak, hogy a lemaradást pótolják. Pétdát mutet a szerenosl és a taktaharkányl gépállomás A gépállomások nagy erőpróbája ez az időszak. Értse meg minden gép- állomásvezető, hogy felelős a termelőszövetkezet terméshozamának növeléséért és a szövetkezeti mozgalom erősítéséért. Sajnos, egyes gépállomások vezetői még mindig nem érzik ezt át. Az edelényi gépállomás főmérnöke és a többi műszaki vezető nem hajlandó átalakítani szárvágásra a konzolos, csigás kombájnt, annak ellenére, hogy erre utasítást kaptak. Érthetetlen, hogy éppen az edelényi gépállomás nem akarja végrehajtani az intézkedést. Mindazok a gépállomások, amelyeknek körzetében sok cukorrépa van a földben, alakítsák át ekéiket, vegyék le a kormánylemezt s megfelelő sortávolságra állítsák be az ekét. Ezekkel az átalakított ekékkel meggyorsíthatják a cukorrépa betakarítását. Génállomásaink kövessék a taktaharkányiak és szerencsiek példáját. A taktaharkányiak egy aratógépet és egy fűkaszálót alakítanak át szárvágásra. Szerencsen a fogatos fűkasza pengéjét gatter fűrészlappal cserélték ki. hogy segítséget adjanak a termelőszövetkezeteknek. Pártszervezeteink, községi tanácsaink, a falu kommunistái úgy végezzék munkájukat, hogy megszüntessék a lemaradást, közséeük határidőre teljesítse a betakarítási, szántási és vetési tervet. < Párizs A szombat reggeli párizsi lapok tudósításaiból kiderül, hogy a Rouen- ban lejátszódott incidensek rendkívül hevesek voltak. A tartalékosok útnak indítását eredetileg szerda estére tűzték ki, azonban a parancsnokság a behivot- tak ellenállása miatt kénytelen volt azt másnapra halasztani. A tartalékosok az október 6-ról 7-re virradó éjjel bementek a városba, felvonultak Rouen utcáin és békejeiszavakat kiáltoztak. A rohamrendőrség erőszakkal akarta a tüntetőiket visszaterelni a kaszárnyába, miközben heves incidensekre került sor. A lakosság egyrésze szolidaritását nyilvánította a tüntetőkkel. Pénteken délután hat óra tájban újabb tüntetésre került sor. Ezúttal a város lakót tüntettek. A rohamrend örök könnyfakasztó gázzal igyekeztek szétoszlatni a tömeget és eltávolították az utcákon emelt torlaszokat. A Franc-Tireur helyszíni tudósítója szerint pénteken este tíz órakor ismét tüntetés veit, amelyen 1.500 roueni lakos vett részt. A tüntetők és a körülzárt kaszárnya katonái együtt énekelték a Marseillaise-t. A roha. -endőrség csak könnyfakasztó gázzal volt képes megtisztítani a kaszárnya környékét. (MTI) A behívott francia tartalékosok roueni tüntetései (MTI) A MISKOLCI I. KERÜLETI LAKÁSPANASZOK NYOMÁBAN Itt van, a kezemben van a kiutalás. Még egy napot sem laktam az új lakásban, amelyet olyan régóta vártam, s most tessék, vissza kellett költöznöm a hugomékhoz. Hát igazság ez? Hányán intézkednek egy lakás ügyében? Igen. Ezt kérdezzük mi is. A miskolci I. kerületi tanácsnál hányán intézkednék egy lakás ügyében? Ba- kaja Bamáné panasza teljesen jogos, s valamennyien csak az ő pártján lehetünk, amikor 6 hetes kisbabájával a karján elmondja esetét. A Széchenyi utca 34. számú ház egyik lakására szólt a kiutalás az I. kerületi tanácstól, de a városi tanács úgy látszik, nem tartja érdemesnek ezt az egyszerű dolgozó asszonyt aria, hogy rendes lakásba költöztesse. Más, számos lakásüggyel kapcsolatos példákat tudnánk még említeni, de csak még egyet: Herzsenyák Ist- vánnénak két gyermeke van, s minden órában várja a harmadikat. Eddig legényszálláson laktak, a vállalat azonban olyan intézkedést adott ki, hogy három órán belül távolítsák el Herzsenyákékat a legényszál- lésról. A család önkényesen beköltözött egy épülő bérházba. Ez törvénytelen. Törvénytelen, ki fogják pakolni ókét. Ez eddig helyes is. Rendnek lenni kell. Tudta ezt Her- zsenyákné is, s az önkényes beköltözés után ezért mindjárt már másnap reggel elment az I. kerületi tanácshoz, hogy mintegy feljelentse magát, s kérje, hogy valami helyet tójának számára. Az I. kerületi tanácsnál azonban egy ember sem volt, aki meghallgatta volna. A lakásügyi előadó csak pénteken lesz bent, az elnök elvtársnak meg csütörtökön lesz a fogadónapja. „Felfordulhat a világ“, ha egyszer nincs fogadónap, senkisem kerülhet a vezető színe elé. De ha oda nem is, legalább egy előadó lenne, aki emberségesen tárgyalna a dolgozókkal. Ha elmegyünk az I. kerületi tanácsba, hallgatjuk a felek beszélgetéseit, nézzük a sürgés-forgást, azt hihetjük, olyan lakáshivatalba kerültünk, ahonnan megszöktek a hivatalnokok, vagy akik benn vannak is, legszívesebben letagadják magukat. Miért van ez így? Miért foglalkozik mindenki lakásügyekkel és miért nem intéz el senki semmit? Vagy miért intézkednek egyezerre ketten is ugyanabban az ügyijén? Lakásügyi helyzetünk valóban nem valami fényes. Kevés a lakás Túlzsúfolt a város. Ráadásul a múlt rendszer is rengeteg kiszolgált, ócska házat Hagyott ránk, ránk hagyta a Danyit, a barakokat, s ezeknek az embereknek a lehetőség szerint megfelelő lakást kell biztosítani. Ez azonban nem megy egycsapásra. De ha ezeket a nehézségeket súlyosbítják még adminisztrációs zavarokkal is. az már igazán tűrhetetlen. Az I. kerületben sokkal nagyobbak a problémáik, mint a város más kerületeiben, ugyanakkor itt is csak két ember foglalkozik hivatalosan lakásüggyel. Ez a két ember képtelén ellátni feladatát. Előfordul nem egyszer, hogy egy megüresedett helyiségre 10 igénylést is adnak be. Mit kellene ilyenkor tenni? Nyilvánvaló, hogy mir a tíz igénylő körülményeit ki kellene vizsgálni és azt az egy lakást annak adni, aki a legjobban rászorul. De ki vizsgálja ezt ki? Hiszen annak az egy előadónak és adminisztrátornak a felek tömegeivel kell foglalkozni, iktatni kell. gépelni kell, stb. így történt meg. hogy közel 2000 lakásügyi akta gyűlt _ösz- sze az I. kerületnél. Egy 10 tagú bizottság ugyan nemrégiben segített feldolgozni ezeket az aktákat, s ennek a jószándékú segítségnek is nem egy olyan kellemetlen következménye lett, hogy egy lakást két embernek is kiutaltak. Segítettek a lakásügyekben társadalmi aktívák is. De ezek — tiszteiét a kivételnek — csak addig dolgoztak, amíg maguknak lakást szereztek. Hogy mennyire ilyen szándék vitte őket, bizonyítja Papp László elvtárs esete. Neki sincs lakása, ezt elpanaszolta Moravszki elnök elytávsnaik, aki javasolta, legyen társadalmi aktíva, keressen magának lakást. Halas elvtárs aláírásával meg is kapta megbízó levelét, amikor azonban Papp elvtársat Frigyik elnökhelyettes elvtárs munkaközben meglátta, elvette kezéből a megbízó- levelet és azt darabokra tépve a papírkosárba dobta. Az ilyen ellentétes intézkedések és vélemények szintén nem jó fényt vetnek a tanács vezetőinek együttműködésére. Igaz ugyan, hogy hivatalosan csak két ember foglalkozik lakásügyeikkel, de valójában utal ki lakást Frigyik elvtárs elnökhelyettes, Halas elvtórs osztályvezető, s aki akar, mindenki „támogathat" valakit lakásügyben. Ha megkérdezzük, miért nem lehetne elintézni saját hatáskörön belül, hogy ne csak két ember legyen a lakásügyi csoportban, siránkozás a válasz. Nem akarja vállalni senki. Ez a legnehezebb terület, stb. Az utóbbi igaz is, de azért is a legnehezebb, mert lebecsülték eddig ezt a kérdést azáltal is, hogy nem biztosi’ tottak kellő számú munkaerőt. Jelenleg is csak két ember dolgozik ott. Az előadónő nem is miskolci, a várost sem ismeri. 400 kivizsgálásra váró aktája van, de vajon mikor lesz ez elintézve, ha azt az utcát, amelyik a város északi részén van, a déli részein keresik? No, természetesen ha rend lesz végre az I. kerület lakásügyi aktái közt, akkor sem fognak tudni mindenkinek lakást adni. Nem, mert időre van szükség ahhoz, hogy Miskolc lakásproblémái megoldódjanak. Többek között nagy szükség lenne végre arra is. hogy a kerületnek gazdája legyen a tanács. Hány olyan nagy lakás van még mindig, amelyik megosztható, s ahol egykét régi „nagysága“ az albérlőktől beszedett pénzzel tartja fenn magát. Ezt viszont meg kellene keresni. Vagy, nagyon sokan laknak Miskolcon olyanok is. akiknek nincs letelepedési engedélyük. Mi jogon? Ugyanakkor nagyon sósaknak, akik lakást igényelnek, lenne tehetségük arra ts, hogy házat építsenek. Hány orvos, mérnök, ügyvéd, jólkereső műszaki tisztviselő, fizikai munkás elbírná a házépítéssel járó költségeket. Ugyanakkor az állam is ad kölcsön. De megtett-e mindent úgy a városi, mint a kerületi tanács, hogy ezek az emberek házhelyet kapjanak? Van tehát lehetőség arra, hogy ha nagyon lassan is, de a megoldás felé közeledjünk. De addig is, ha a lakásügyekkel foglalkozók meg tudják magyarázni annak a gyermektelen fiatal házaspárnak, aki kiigényelt egy lakást, hogy azt nem kaphatja meg ő, mert itt van egy ötgyermekes család, akik egészségtelen, rossz lakásban laknak s azoknak kell először megfelelő hajlékot biztosítani, bizonyára megértenék. Megértenék, ha látnák, hogy valóban azt költöztették be a lakásba, aki jobban rászorult. De lássanak végre tisztán a kérelmezők. Lássák végre, hogy mi történik. Ne úgy, mint Bakaja Bar- náné, akinek fogalma sincs arról, hogy a hivatalos kiutalással a kezében, miért kellett elhagynia az új lakást, Ne gyanúsítsák folyton a tanácsot korruptsággal, protekciózással. Az ilyen súlyos hibák lejáratják a tanács tekintélyét. Megingatják a dolgozók bizalmát, az általuk választott szervben. Legyen a tanácsnak végre egy csoportja, amely lelkiismeretesen foglalkozik a lakásügyekkel, s ugyanakkor a végre- hajtóbizottság szigorúan követelje is meg, hogy a tanácsapparátuson belül mindenki lelkiismeretesen kezelje a dolgozók ügyét. Igazságos, protekciómentes intézkedést várnak az I. kerület dolgozói is a tanácstól, akkor az elnök elvtárs fogadónapján nem lesz „lakásügyi panaszosokkal“ tele az előszobája. (A, 1.)