Észak-Magyarország, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-22 / 223. szám

2 ÉSZAK.MAGYARORSZAG Csütörtök, 1955. szeptember 22. újítási kiállításon Szeptember 17-én ipari újítási kiál­lítás nyUt meg Miskolcon, az SZMT szé-Wházában. A kiállítás rendkívül gazdag anyaga bemutatja megyénk t'jítosnozgaL-r,áriak fejlődését. Belépve a kiállítás helyiségébe, az érdeklődőnek elsőként a Borsod: Szénbányászati Tröszt újítói által készített aknaszénrostáló készülék ötlik a szemébe. Ez az elmés szerkezet nemcsak meg­gyorsítja, hanem olcsóbbá és minő­ségileg kifogástalanná teszi a terme­iért. De sok más érdekes látnivaló is akad. Egymás mellett sorakozó tab­lók. az asztalokon elhelyezett eszkö­zök szemléltetik újítóink lelkes mun­káját. Feltűnik például a DIMAVAG Gépgyár újítóinak sok értékes ötle­te. A munkadarabok mellett fényké­pek. a részletes leírás tájékoztatja az érdeklődőt a gép működéséről, az ú jítás jelentőségéről. így például az Ózdi Kohászati Üzemek tablóján Horváth Károly igazgató újításét: az örvénylő menetvágót láthatjuk. A kisérő&zöveg szerint az ú.iitás a csa­varok gyártási idejét 10 darabonkint 8 percről 3 percre csökkenti. Az új technikai eljárások nem­csak a gazdaságosabb termelést, ha­nem a biztonságosabb, balesetmentes munkát is szolgálják. Több kép mu­tatja be Harangozó Barna és Szen­tesi István, a Lenin Kohászati Mű­vek dolgozóinak az öntőüstök biztos álé támasztását megoldó újítását. Egy másik kénen Biró Attila, Fü­géd) János és Molnár József diós­győri mérnök új módon épített métykemeneéje látható. Az új ke­mence lehetővé teszi a termelékeny­ség növekedését, az önköltség csök­kentesét. Az eddigi számítások sze­rint I a megtakart Ás tüzelőanyagban es javítási kéltségt* n mintegy 700 ezer forint. Szép számmal látni bányász-újí­tásokat is. Szilágyi Balázs Péch An- tal-tárói vájár csigasorpótlót és láne- osszehuzó készülékének alkalmazá­sával évente mintegy 25.000 forintot lehet megtakarítani. Rendkívüli érdeklődést keltenek a Rákosi Mátyás Nehézipari Műszaki Egyetem újítói által készített hőmér- s^'kl-etszabályozó készülékek is. Nagy­részük Soltész Gyula (fémkohászati tanszék) munkája. Az É. M. miskolci tervező irodája által készített „eiektrorobot“ szintén egyik érdekessége a kiállításnak. Egy táblázat ez, amely tartalmazza a gyakorlatban állandóan használt elektromos adatokat, amelyeket jelen­leg csak több táblázaton és szakköryv- ben külön-külön lehet megtalálni. Elektromos szakemberek, tervezők s kivitelezők számára nagyon hasznos segédeszköz az „eiektrorobot“. Nemcsak az üzemek, hanem a 'szociális intézmények dolgozói is újítanak. A Semmelweis kórház újítóinak tablóján dr. Hevesi István fogszakorvos új műszerét és dr. Hor­váth Miklós főorvos tüdőtöltö ké- “Z öté két láthatjuk. Nehéz lenne felsorolni az újítá­sok számát, az újítók nevét s azt, [ hogy az egyes új technikai öli Srácok mennyivel fokozzák a term eleken v- «éget. Hosszadalmas lenne elmonda­ni, hogy ért el eddig Káspár József sztahanovista főmolnár, többszörös újító 63 ezer forint megtakarítást Ez a kiállítás magáért beszél. Nagy is az érdeklődés iránta. Naponta sokszúz ember fordul meg a kiállí­tás termeiben. Csoportosan jönnek c.7. üzemekből, az iskoládból s hogy mit tanulnak, mit hasznosítanait a kiállítás anyagából, arról a „látogató könyv“ beszél. Ebbe az egyszerű brrraíedeles füzetbe írják be a láto­gatók nevüket és a kiállítással kap­csolatos észrevételeiket. A Sztár n Vasmű üb. titkára a kö­vetkezőket írta fel: „örvendetes az elektromos újítá­sok nagy száma. A kiállítás nagyon 'apwlságos, több újítást felhaszná­lunk majd Sztál invárosban is.'* Egy másik bejegyzés: ..Városi Fe-enc J-Cíi számú tengelykapcsoló újítá­sát nagyszerűen fogom üzemünkben alkalmazni. Vertig János Kdnryni- gépm ár “ A ceruzával és tintával írt serok közölt koreai betűk is látha­tók. Alatta a magyar fordítós: ..Minden nagyon tetszett, igazán hasznos kiállt ás“. Egy figyelemreméltó kérdés is ol­vasható a füzetben: ..Miért nincs a I-enin Kohászati Művek újítóitói egyetlen munkadarab sem a kiállí­táson?" — ..Majd biztosan válaszol erre a gyár" — írta utána valaki. Gazdag anyagot tartalmaz a kiállí­tás, mely nagyon tanulságos menyénk ipari üzemei, munkásai számára. A láteittakból azt a taonsz*alatnt szűr­hetjük le, hrtgv a feilettobb technika alkalmazása, az úi iránti érdeklődés ma már a dolgozók tfihhsé«ének vő-, “évé vált, ami pedig a Jegfontr-mbb. a munka termelékenységének növe­lését segíti elő­KECSKÉS ANDRÁSNÉ Képek a Szovjetunió életéből *?vy«' '¥ ' ** 1 Hatkzái ózdi gyeriurk aduit az idén Szilvásváradon Az Ózdi Kohászati Üzemek szil­vásvárain gyermeküdülőjében befe­jeződött a nyaralás. Ezen a nyáron az üdülőben az eddigi 250—300 he­lyett több mint 600 gyermek nyaralt. A gyermekek az üdülés alatt átlago­san másfél—2 kilogrammot híztak, de volt olyan is, aki 4 kilót gyara­podott. Az ünnepélyes búcsúzás al­kalmával rövid kultúrműsort láttak a gyermekek, akiknek nevében az öt éves Balogh Katica, a Rákosi Mátyás napközi otthon kis óvódása mondott köszönetét. „Könnyű csillog a szeműnkben — mondotta —, hogy el kell hagynunk ezt a kedves helyet, de azért nem szomorkodunk, mert jövőre úgyis ta­lálkozunk. Biztosítja ezt nekünk né­pi demokráciánk.** Országos kovácsolási ankét a DIMÁVAG-ban Az elmúlt héten az ország legjobb kovácsai, műszaki és tudományos dolgozói kovácsolási ankétot tartót tak a DIMÁVAG Gépgyárban. A ankét célja az volt, hogy ismerte* sék ebben a szakmában is az ú te .hnikát. Az értekezlet résztvevői főkén a felrakó hegesztés problémáit be szelték meg. Macz Ferenc, az F-egy ség főmérnöke elmondotta, hogyan érték el ed­digi eredményeiket, sikerült több mint 120.000 forintot meg- takarítaniok. A beszámoló után bemutató követ­kezett, amelyen az értekezlet részt­vevői megláthatták: milyen techno­lógiai eljárással, milyen munkakö­rülmények között végzik a felrakó hegesztést. A Rákosi Művek küldötte, Janik elvtárs elmondotta, hogy náluk már hosszabb ideje alkal­mazzák a felrakó hegesztést, amelynek eredményeképpen az elmúlt negyedévben több mint félmillió forintot takarítottak meg. Bőven megtérült az a fáradság, ame­lyet a műszakiak erre az új eljárás­ra fordítottak. A módszer növeli a szerszámok élettartamát, tehát a szerszámkészítők munkáját is meg­könnyíti, mert nem kell annyi új szerszámot készíteniük. A forgácso­lásnál szintén időmegtakarítást ér­nek el, gyorsan, gazdaságosan lehet elvégezni a javításokat. A varrógép-alkatrész megmun­kálásához használt új szerszám 500 munkadarab előállítására volt alkalmas, a javított szer­számmal pedig 3000 darabot ko­vácsoltak le. A DIMÁVAG-ban szerzett tapasz­talatok alapján Janik elvtárs értékes javaslatot tett a hegesztési idő csökkentésére. Ugyanis a DIMÁ­VAG-ban 8 műveletben végzik el a hegesztést, náluk pedig 4 művelet­ben. I Valamennyi felszólaló magáévá tette, örömmel üdvözölte a felrakó hegesztés bevezetését. Többen kér­ték, hogy a minisztérium adjon ki a módszerről egy füzetet, amelynek segítségével kis és nagy kovácsüze- mdk valamennyi dolgozója megis­merkedhet az új eljárással. Az ankét ösztönözte a résztvevő­ket az új technológiai eljárások me- éezetob, bátrabb bevezetésére. BIRÖ PÉTER ftMnben felháborodást helfen Dub» sue* a söröd es I rön m niszterelnöRhöz tniäzelf üzenete AZ AP jelentése szerint Görög­országban felháborodást keltett Dul­les amerikai külügyminiszternek a görög és török miniszterelnökhöz in­tézett üzenete, amelyben felszólítja a két országot, amelyek között kiélező­dött a viszony a ciprusi kérdésben — hogy ..késedelem nélkül állitsa helyre az Északatlanti Szövetség egy­ségét“. Dulles ebben az üzenetében han­goztatta, hogy „az Athénnek és An­karának nyújtott amerikai segély a két ország társas viszonyán alap­szik". Az amerikai külügyminiszter fel­hívását görög politikai körük és a sajtó egyaránt élesen támadja. (MTI) A szaratovi mechanikai gyár Die sel-motoros szállítható áramfej- lcsztőtelepeket készít a szovhoaok számára. A képen: N. Sapinri mester ellenőrzi az áramfejlesztőtelepet, elszállítás előtt. A Szovjetunióban erősen fejlődő sportág a turisztika. Sokezer diák és ifjúmunkás utazik a Szovjetunió festői szépségű vidékeire. A ké­pen: Turista diákok csoportja a Katuni-folyó partján. Nem fél már Federinkó Miklós a kuláklányok bosszá/ától A kazincbarcikai állomásról a vá­rosba vezető ut jobboldalán torná­cé*;, rangos ház tűnik szembe. Nagy porta, olyan istállóval, s egyéb gaz­dasági épülettel, amely nem akármi­lyen gazda házatáján látható. Azt hiszem, nem nehéz, kitalálni, hogy kulákporta, mégpedig a Sziics kulák- lányok lakása. Apjuk, aki tekinté­lyes földterülettel rendelkezett, éve­ken át volt Barcika híres népnyuzó bírója. De mivel a volt bírók és kulákok sem élnek örökké, Szűcs is meghalt, itt hagyta vagyonát, portáját két lá­nyéra. A két „árva" a legbuzgóbban .KIEMELTEK“ Illír S ZA TI HA A munka befejezése előtt néhány perccel az igazgatóhoz hivatják Bückner üeorgot. — Kedves Bückner kol­léga! Már több mint fél éve dolgozik a szervezési osztályon s ott nagy­szerű tevékenységet fej­tett ki. Most itt az ideje, hogy elméleti tudását a gyakorlatban is alkal­mazza! A kerületi ta­nács elhatározta, hogy önt bízza meg az Állami Felvásárlási Üzem veze­tésével. Mit szól ehhez? — Kérem semmit, csak ... — Semmit, hát én rög­tön tudtam, hogy belátja a politikai szükségszerű­séget. Mór holnap reg­gel megkezdheti tevé­kenységét. Köszönöm. És Brückner elkezdett szervezni és rendezni. A gyakorlati és statiszti­kai munkában beveze­tett újítások nemsokára nagy eredményeket hoz­tak zöldség, tojás és ágytollak térén. Egy telefonhívás kö­vetkeztében kerületi igazgató lett Brückner. — Kedves Brückner kartárs! A kerületi egye­sület nevében köszönetét mondok önnek. Az ön munkáját megfigyelni szinte szellemi táplálko­zás volt. Példátlan pél­dát szolgáltatott. Csak továbbra is így! A kerü­leti tanáccsal egyetértve megbeszéltük, hogy kine­vezzük önt kerületi béke­bizottsági titkárnak. Mit szól ehhezT — Semmit, csak,.. j — Semmit, hát én rög­tön tudtam, hogy belát­ja a politikai szükség- szerűséget. Holnap reg­gel kezdi munkáját. Viszontlátásra. És Brückner Georg kezdte a még szunnya- dozó békeerőket felkel­teni, házi és udvari bi­zottságokat alapított, aláírásokat gyűjtött és beszámolókat tartott. A reményteli alkotás közepette betoppant a kerületi békebtzottság el­nöke. — Kedves Brückner kartárs! Túl sokat dol­gozik. Van-e még egy­általán ideje arra, hogy személyes érdekeit is el­intézze? Kérem bocsássa meg ezt az indiszkrét kérdést, de nincsenek ön­nek „bogarai"? — Dehogynem, bélye­get gyűjtök és akvá­riumban halakat te­nyésztek ,.. — Apropos, halak! Hát ez nagyszerű, ez éppen úgy Illik a dologhoz, mint az uborkához á kapor. Tudniillik van egy határozatunk, mely­nek értelmében át fogja venni a halelárusító he­lyet. Az eladás gyenge. De maga azáltal, hogy házi és udvari bizottsá­gokat szervezett, már szert tett vevőközönség- ro. Szeretném a maga tehetségét! Hát kérem, mit szól ezekhez a hatá­rozatokhoz, amelyek még privát hajlamainak is megfelelnek? — Semmit, esak ... — Semmit, hát én tud­tam, hogy felismeri a politikai szükségszerűsé­get, Már holnap meg- kezdheti működését. Sok szerencsét! Es Brückner elkezdett tanulni, hogyan lehet a k'ilöubözö halfajtákat egymástól megkülönböz­tetni. Teljesen új szem­pontokat vezetőit be a hertadás terén. Szorgal­mazta a halkonzerv­vásárlást, új vevőközön­séget szerzett a konzerv­gyárnak. Egy szép napon, éppen di then, néhány sós- be” nghordó kíséretében lelépett az igizgató. A hálsó kis szobában meg­kezdődött a személyes beszélgetés. — Azt hallottam, Brt'ckner kollega, hogy munka titán igen gyak­ran vendéglőbe jár ... — De kérem, hát ezt csak szabadi Én csak cf.tszerűen énekelni já­rok oda. Az „Együtt- crtes“ énekkarban éne­kelek, kérem . , — Igen, m igt ott éne­kel, úgy hallottam én js. ürülök, hogy é-deklödik az alkotó kulturális mi nka iránt s ezt fel­használja lelki életében- Éppen azért határoztuk el, hogy önnek adjuk át a kultúrotthon vezetését. Van ehhez valami meg­jegyzése? — Nem, csak ... — Nem, hát én tud­tam. hogy belátja 8 poli­tikai szükségszerűséget. Már holnap kezdje meg ténykedését. Sok szeren­csét! Brückner átvette a knltúrház vezetését. Elő­ször csak kis önképző­körök üléseztek. Ehhez jöttek a tánccsoportok és egy énekkar. Nemsokára film- és színhózestókel is rendeztek- De körül­belül hat hét múlva olyasmi történt, aminek nem lett volna szabad történnie: egy szerdai napon egyszerre kőt elő­adást is hirdettek. Az egyiken a mezőgazdasági tudományok egyik do­cense beszélt a libatojás keltetési idejének meg­rövidítéséről. a másikon pedig egy orvos a poli- klinikáról a fájdalom- mentes szülésről. Brück­ner kolléga összetévesz­tette a termek számát, amiből kellemetlen téve­dés lett és összeszólalko­zott az FDGB megyei elnökével. — Kedves Brückner kartársi A panaszok, amelyek a rossz szerve­zés miatt beérkeztek hozzánk, arra késztettek bennünket, hogy bőveb­ben foglalkozzunk sze­mélyeddel és munkáddal. A személyi adataid Itt fekszenek előttem és meg vagyok döbbenve .. Sajnos kényszerülve va­gyunk ... — De kérem, miért, hiszen annyira igyekez­tem, sok helyről meg .., — Ilyen ingadozó ter­mészetű embereket nem tudunk használni. Nos, hét megpróbáljuk veled mint vasöntödéi segéd­munkás. Ott megerő­södsz és fejlődni fogsz. Ügy gondolom, hogy be­látod a politikai szük- ségszei-fiséget. Sok sikert, (Németből fordította Kugler Gwendolen) igyekezett hasznosítani apja „hagyo­mányait“. A kulákportán — az alvajárók -— éveken át már a kora reggeli órák­ban szorgalmasan dolgozó idősebb embert láthattak. Zsákolt, állatokút gondozott, takarított, szántott-vetett hajnaltól sokszor késő éjszakáig. A dolgos öreg, aki a Szűcs lányok niég meglevő 10 holdján az összes mező- gazdasági munkát végezte és az ál­latállományt is gondozta. Federipkó Miklós, a kuláklányok gazdasági al­kalmazottja — bérese, öt évig állt náluk alkalmazásban, de tovább nem akart robotolni. Felesége a házkö­rüli teendőket látja el a kulákoor­• tán. S mentek is volna mindketten, • de féltek a két kuláklány fenyegeté- ! sótól, bosszújától. Az idős házaspár ; ugyanis a kuláklányok egykori házá­• ban lakik, amelyet államosítottak • ugyan, de a volt tulajdonosok to­vábbra is birtokukban tartanak. Az­; zal fenyegette, zsarolta Federinkó • Miklóst és feleségét, hogyha ott meri • hagyni őket, kiteszik a lakásból, s j helyükbe másik „cseléd“ költözik; ! A tanács azonban Federinkó Miklós ; segítségére sietett, s megvédte a zsa- ; rolástól. Federinkó a napokban fel- ! mondott a kuláknak. s elhatározta, [ hogv új életet kezd. Nem fél már a | kuláklányok jogtalan Ukáskövetelé- : sétól sem. LAKATOS ZSUZSA' Kazincbarcika; A% atombomba betiltásáért Peking (Új Kína) l A Melbourne Weekly Guardian • szeptember 15-i jelentése szerint több, J mint 250.000 ausztráliai írta áld az S atombomba betiltását követelő felhi- i vást. Az ausztráliai nép szemhehelyez• | kedett azzal, hogy a jövőben atom - S kísérleteket, végezzenek Ausztrália ; földjén. Norman Anderson plébános, ; az ausztráliai országos békevédelmi | iroda elnqke kijelentene, hogy az ; nfomkisérleiek nem állnak összhang- ; ban az ausztráliai nén kívánságaival \ és a nemzetközi feszültség enyhülésé- : vei. : * • • • Tokiói sajtójelentések szerint az a ! bizottság, amely az atom- és hidra­• • génfegyverek betiltását követelő híre. • simái értekezletet összehívta, egyesül ; azzal a szervezetlel, amely sikeres • aláírásgyűjtési mozgalmat foly'atnt t ; az atomfegyverek használatának betil- : fásáért. Azon a tokiói gyűlésen, ame- j lyen elhatározták a két szervezet • egyesttését, ismertették azt is, hogy : az atomfegyverek betiltásáért folyó ! aláírásgyűjtési mozgalom során eddig 5 több, mint harminckét millió aláírást • gyűjtöttek. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom